Lalabel

anime del 1980
(Reindirizzamento da Biscus)

Lalabel (魔法少女ララベル?, Mahō shōjo Raraberu, lett. "La ragazza magica Lalabel") è un anime mahō shōjo, prodotto dalla Toei Animation e trasmesso in Giappone su TV Asahi tra il febbraio 1980 e il febbraio 1981[1]. In Italia è stato mandato in onda per la prima volta su Italia 1 dal 12 aprile 1982, con un totale di 48 dei 49 episodi trasmessi[2].

Lalabel
魔法少女ララベル
(Mahō shōjo Raraberu)
La protagonista, Lalabel
Generemahō shōjo
Serie TV anime
RegiaHiroshi Shidara
Composizione serieMasaki Tsuji, Hirohisa Soda, Noboru Shiroyama, Tomoko Konparu, Toyohiro Ando
Char. designShingō Araki
MusicheTaku Izumi
StudioToei Animation
ReteTV Asahi
1ª TV15 febbraio 1980 – 27 febbraio 1981
Episodi49 (completa)
Rapporto4:3
Durata ep.24 min
Rete it.Italia 1
1ª TV it.12 aprile 1982
Episodi it.48 / 49 Completa al 98% (ep. 44 non trasmesso)
Durata ep. it.24 min
Studio dopp. it.Edis Telecine
Dir. dopp. it.Pieraldo Ferrante
Manga
Mahō shōjo Lalabel
AutoreEiko Fujiwara
EditoreKōdansha
Targetshōjo
1ª edizione1980
Tankōbon2 (completa)

Dall'anime è stato tratto un adattamento manga, ad opera di Eiko Fujiwara. Nel luglio 1980, a serie in corso, fu trasmesso anche uno special TV di 15 minuti intitolato Mahō shōjo Lalabel: Umi ga yobu natsuyasumi (魔法少女ララベル 海が呼ぶ夏休み? lett. "La ragazza magica Lalabel: il mare chiama le vacanze estive"), inedito in Italia.

Nel tentativo di fermare Biscus mentre ruba oggetti magici, la maghetta Lalabel cade insieme a lui nel mondo degli esseri umani. Non potendo più fare ritorno nel mondo della magia, Lalabel viene adottata dai Tachibana, una coppia di anziani, a patto di tenere segreta la sua vera identità. Qui farà subito amicizia con Teko e Toko e conoscerà altre persone. Mentre Lalabel impara a conoscere gli usi e costumi del mondo umano, deve vedersela con Biscus e Ochiba sempre pronti a derubare o a truffare il prossimo al solo scopo di dare la possibilità a Biscus di rimpinzarsi di tagliatelle.

Personaggi

modifica

Principali

modifica
Lalabel Tachibana (立花 ララベル?, Tachibana Raraberu)
Doppiata da: Mitsuko Horie (ed. giapponese), Angelina Contaldi (ed. italiana)
È una ragazza di dieci anni che possiede una bacchetta magica a forma di paletta con impressa una stellina (che è chiusa nel suo medaglione rimpicciolita, ma assume dimensioni maggiori quando questa viene tirata fuori) e dicendo la formula "Balala Lula" lancia le sue magie. Ha un gatto di nome Bila come mascotte. A fine episodio scrive nel suo diario le sue esperienze con un proverbio citato dal nonno.
Biscus Takabayashi (ビスカス高林?, Bisukasu Takabayashi)
Doppiato da: Takashi Tanaka (ed. giapponese), Nino Scardina (ed. italiana)
È un mago malvagio che ha rubato la seconda valigia di oggetti magici alla protagonista per poi andare sulla Terra e diventare una celebrità. Dopo aver assaggiato per la prima volta un piatto di tagliatelle ne diventa così ghiotto al punto che esse diventeranno il suo piatto preferito. Per lanciare le sue magie si serve di un bastone da passeggio, del cilindro magico con un fiore di ibisco (da qui il nome Biscus) e all'occorrenza può usare i suoi lunghi baffi usando la formula "Alìp". Ha un gatto di nome Sebe (in Italia Seven) come mascotte.
Teruko "Teko" Takemura (竹村 テルコ 〈テコ〉?, Takemura Teruko "Teko")
Doppiata da: Noriko Tsukase (ed. giapponese), Susanna Fassetta (ed. italiana)
È la nipote legittima dei Tachibana, unica a conoscere il segreto di Lalabel dopo i nonni.
Toshiko "Toko" Matsumiya (松宮 トシコ 〈トコ〉?, Matsumiya Toshiko "Toko")
Doppiata da: Minori Matsushima (ed. giapponese), Laura Lenghi (ed. italiana)
Amica di Lalabel, a volte viene scambiata per un maschio. Di natura competitiva, vuole primeggiare negli sport.
Sakuzō Tachibana (立花 作造?, Tachibana Sakuzō)
Doppiato da: Jouji Yanami (ed. giapponese), Manlio Guardabassi (ed. italiana)
È il nonno adottivo di Lalabel; i bambini e sua moglie lo chiamano "nonno". Persona corretta ed educata, che però all'occorrenza sa essere severo con chi lo merita e a volte brontolone.
Ume Tachibana (立花 ウメ?, Tachibana Ume)
Doppiata da: Keiko Miyazaki (ed. giapponese), Laura Carli (ed. italiana)
È la nonna adottiva di Lalabel; i bambini e suo marito la chiamano "nonna". Mite e comprensiva
Tsumorō Ochiba (落葉 積郎?, Ochiba Tsumorō)
Doppiato da: Shigeru Tsuji (ed. giapponese), Willy Moser (ed. italiana)
È un giapponese che diventa socio di Biscus; spilungone in giacca e cravatta, appare con una foglia secca attaccata costantemente in testa (n.b. Ochiba in giapponese significa "foglia secca") e che spesso gli cade quando le cose vanno male. Il suo unico interesse è diventare ricco usando qualsiasi mezzo. Si rivela più di una volta pronto a tradire Biscus, ricevendo da quest'ultimo come punizione la trasformazione in animale, ma anche in questo caso gli rimane la foglia attaccata alla testa, tranne nell'episodio Okiba cane senza padrone, in cui Biscus gli fa perdere la parola nella trasformazione in un cane e nello stesso tempo la foglia.

Secondari

modifica
Hanako Takemura (竹村 花子?, Takemura Hanako)
Doppiata da: Minori Matsushima (ed. giapponese), Anna Teresa Eugeni, Emanuela Fallini, Antonia Forlani e Liliana Jovino (ed. italiana)
È la madre di Teko. Nei primi episodi non vedeva di buon occhio Lalabel ed era pronta a giudicarla negativamente per ogni piccolo suo errore o difetto.
Takeo Takemura (竹村 竹男?, Takemura Takeo)
Doppiato da: Masaharu Satō (ed. giapponese), ? (ed. italiana)
È il padre di Teko.
Tsubomi Yuri (由利 つぼみ?, Yuri Tsubomi)
Doppiata da: Yumi Nakatani (ed. giapponese), Cinzia De Carolis e Gabriella Andreini (ed. italiana)
Una compagna di classe di Lalabel; è ricca e viziata, gli altri le stanno attorno solo per i suoi soldi.
Torakichi Yuri (由利 寅吉?, Yuri Torakichi)
Doppiato da: Issei Masamune (ed. giapponese), Giorgio Favretto e Renato Montanari (ed. italiana)
È il padre di Tsubomi.
Sugitarō Hasune (蓮根 杉太郎?, Hasune Sugitarō)
Doppiato da: Naoki Tatsuta (ed. giapponese), Paolo Turco (ed. italiana)
Compagno di banco di Lalabel, pratica judo e si è rivelato spesso dispettoso, ma si viene a sapere che in principio era molto legato alla mamma.
Matsutarō Hasune (蓮根 松太郎?, Hasune Matsutarō)
Doppiato da: Masashi Amemori (ed. giapponese), ? (ed. italiana)
È il padre di Sujitarō.
Matsue Hasune
Doppiata da: Yumi Nakatani (ed. giapponese), Antonia Forlani (ed. italiana)
È la madre di Sujitarō.
Morio Tsubaki (椿 森夫?, Tsubaki Morio)
Doppiato da: Kaneto Shiozawa (ed. giapponese), Paolo Turco (ed. italiana)
È un ragazzo per cui Lalabel ha una cotta. In gamba in molti sport
Kaede Hanazono (花園 かえで?, Hanazono Kaede)
Doppiata da: Mieko Nobusawa (ed. giapponese), Emanuela Fallini (ed. italiana)
È la maestra della classe di Lalabel.
Minoru Sakura (佐倉 みのる?, Sakura Minoru)
Doppiato da: Tomiko Suzuki (ed. giapponese), Christian Fassetta (ed. italiana)
È un bambino che abita vicino a Lalabel. Lo si vede spesso giocare con lei.
Megumu Sakura (佐倉 めぐむ?, Sakura Megumu)
Doppiata da: Chiyoko Kawashima (ed. giapponese), Anna Teresa Eugeni, Liliana Jovino e Michetta Farinelli (ed. italiana)
Fa l'infermiera e passa poco tempo con il figlio.
Ryōnen Oshō (了然和尚?)
Doppiato da: Motomu Kiyokawa (ed. giapponese), Renato Montanari e Giorgio Favretto (ed. italiana)
È un monaco ed è anche il preside della scuola materna.

Episodi

modifica
Titolo italiano
GiapponeseKanji」 - Rōmaji
In onda
Giapponese
1Lalabel ragazza magica
「人間なんて大嫌い」 - Ningen nante daikirai
15 febbraio 1980
2Un'amica per Lalabel
「秘密の仲間がもうひとり」 - Himitsu no nakama ga mōhitori
22 febbraio 1980
3Le strisce
「横断歩道は通せんぼ」 - Ōdanhodō wa tōsenbo
1º marzo 1980
4Un giovane amico
「年下の男の子とつきあえば」 - Toshishita no otokonoko to tsukiaeba
8 marzo 1980
5Il candidato senza scrupoli
「名乗り出た町会長候補」 - Nanori deta chōkaichō kōho
15 marzo 1980
6Trasferimento in Svizzera
「転勤なんていや」 - Tenkin nante iya
22 marzo 1980
7Il ragazzo del cielo
「大空をかける憧れの人」 - Oozora wo kakeru akogare no hito
29 marzo 1980
8La nuova maestra
「美人先生は春風に乗って」 - Bijin sensei wa harukaze ni notte
5 aprile 1980
9La riunione di classe
「ひとりぼっちの父母会」 - Hitoribocchi no fubokai
12 aprile 1980
10Il regalo più bello
「誕生日と見えない贈り物」 - Tanjōbi to mienai okurimono
19 aprile 1980
11L'amuleto portafortuna
「お守り袋にしまった秘密」 - Omamori-bukuro ni shimatta himitsu
26 aprile 1980
12L'agenzia matrimoniale
「仲人は小学五年生」 - Nakōdo wa shōgaku gonensei
3 maggio 1980
13Fiore di loto
「再会の赤い靴」 - Saikai no akaikutsu
10 maggio 1980
14Scambio di diari
「交換日記の白いページ」 - Kōkannikki no shiroi peji
17 maggio 1980
15Il piccolo procione
「ペットはいたずら子狸」 - Petto wa itazura kodanuki
24 maggio 1980
16Il testimone misterioso
「嘘から生まれた美人」 - Uso kara umareta bijin
13 giugno 1980
17La gita
「泣き笑いハイキング」 - Naki warai haikingu
27 giugno 1980
18La chiave di casa
「あこがれのカギッコ入門」 - Akogareno kagikko nyūmon
4 luglio 1980
19Che ne dici di un nuovo preside?
「嫌われた園長先生」 - Kirawareta enchō sensei
11 luglio 1980
20Evviva! Liti coniugali
「夫婦げんか大歓迎」 - Fūfu genka daikangei
18 luglio 1980
21Ricercati, ladri di negozi
「ガードマンは賞金稼ぎ」 - Gadoman wa shōkin kasegi
25 luglio 1980
22Forza nonna!
「町内のハッスルお婆ちゃん」 - Chōnai no hassuru o baa chan
1º agosto 1980
23Vietata la magia al tennis
「テニスに魔法はダメよ」 - Tenisu ni mahō wa dame yo
8 agosto 1980
24Il concorso fotografico
「ドッキリ写真コンテスト」 - Dokkiri shashin kontesuto
15 agosto 1980
25Il mago del viottolo
「帰って来た神様」 - Kaettekita kamisama
22 agosto 1980
26La paura del topo gigante
「絵からぬけ出た大ねずみ」 - E kara nuke deta oo nezumi
29 agosto 1980
27La famosa moda magica
「大もて魔法のファッション」 - Oomote mahō no fasshon
5 settembre 1980
28Lanciamo il disegnatore di fumetti
「少女マンガ家売り込みます」 - Shōjo manga-ka urikomi masu
12 settembre 1980
29Perché piangi diavoletto
「いじめっ子なぜ泣くの」 - Ijimetsuko naze naku no
19 settembre 1980
30Viaggio all'estero
「転んで当てた海外旅行」 - Koron de ateta kaigairyokō
26 settembre 1980
31Il miglior mago del mondo
「世界で一番の魔法使い」 - Sekai de ichiban no mahōtsukai
3 ottobre 1980
32K.O. con il pugno magico
「ノックアウトは魔法のパンチ」 - Nokkuauto wa mahō no panchi
10 ottobre 1980
33Buonanotte a chi non dorme!
「秘密放送局からこんばんわ」 - Himitsu hōsōkyoku kara konbanwa
17 ottobre 1980
34Un intruso nel paese delle fate
「おとぎの国の侵入者」 - Otogi no kuni no shinnyūsha
24 ottobre 1980
35Il primo amore di Bila
「ビラの初恋」 - Bira no hatsukoi
31 ottobre 1980
36Il colpo giornalistico
「花の豆記者特ダネ合戦」 - Hana no mame kisha toku dane gassen
7 novembre 1980
37Amici per corrispondenza
「住所のないペンフレンド」 - Jūsho no nai penfurendo
14 novembre 1980
38Se il gorilla è il suo amore…
「先生の恋人はゴリラ」 - Sensei no koibito wa gorira
21 novembre 1980
39L'infallibile chiromante
「バッチリ当たる占い師」 - Bacchiri ataru uranai-shi
28 novembre 1980
40La regina del campo da tennis
「コートの女王にプロポーズ」 - Koto no joō ni puropozu
5 dicembre 1980
41Una gita in montagna
「スキー旅行のハプニング」 - Suki ryokō no hapuningu
12 dicembre 1980
42La trappola del regalo di Capodanno
「お年玉のおとし穴」 - Otosibana no otoshi ana
19 dicembre 1980
43Magia proibita
「禁じられた魔法」 - Kinjirareta mahō
26 dicembre 1980
44- Inedito -[3]
「星の王女の涙」 - Hoshi no ōjo no namida
2 gennaio 1981
45La ragazza americana
「アメリカから来た女の子」 - Amerika kara kita onnanoko
9 gennaio 1981
46Ochiba cane senza padrone
「ここ掘れ!野良犬オチバ君」 - Koko hore! Norainu Ochiba-kun
16 gennaio 1981
47Un misterioso messaggio dall'universo
「宇宙からのふしぎな使者」 - Uchū kara no fushigi na shisha
23 gennaio 1981
48La rapsodia dell'arrivederci
「さよならは愛のメロディー」 - Sayonara wa ai no merodi
30 gennaio 1981
49Una ragazza come tante
「人間って大好き」 - Ningen tte daisuki
27 febbraio 1981
Sigla di apertura
Sigla di chiusura
  • Mahō shōjo Lalabel (魔法少女ララベル?), di Mitsuko Horie con Columbia Yurikago Kai
Sigla di apertura e di chiusura italiana
  • Nell'episodio 21, nel reparto giocattoli dei grandi magazzini, appaiono per pochi secondi le action figure di Lulù e Yavoque: personaggi di Lulù l'angelo tra i fiori accanto alla meravigliosa protagonista Lalabel sempre in modo action figure.
  • Sempre nell'episodio 21, all'interno della borsa di Sakiko, una dei personaggi minori di Lalabel, appare la scatoletta che raffigura il volto di Candy Candy e della spilla magica di Lulù della serie: Lulù l'angelo tra i fiori.
  • Nell'episodio 44, tra le copertine del libro, appaiono per pochi secondi i personaggi degli anime targati Toei Animation, ossia Candy Candy, Lulù e la gattina Nanà di Lulù l'angelo tra i fiori.
  • Sempre nell'episodio 44, Tsubomi, una delle amiche di Lalabel, impersona Candy Candy per opera del Mago Biscus.
  • Nell'episodio 6, quando il padre di Teko, guarda la valigia sbagliata, a quello della figlia, all'interno del quale, appare raffigurato la foto di Lulù, di Lulù l'angelo tra i fiori.

Altri media

modifica

In concomitanza della messa in onda in Italia, i personaggi e gli accessori di Lalabel, in forma di giocattoli, sono stati distribuiti in Italia dalla Polistil.

  1. ^ (EN) Mahou Shoujo Lalabel, su myanimelist.net.
  2. ^ Il mondo dei doppiatori, "Lalabel", su antoniogenna.net.
  3. ^ Episodio di cui non si conosce con certezza il titolo: Lacrime della principessa o Lacrime di principessa, infatti non è stato mai confermato se è stato doppiato in italiano.
  4. ^ Scheda di Lalabel su Tana delle Sigle.

Collegamenti esterni

modifica
  Portale Anime e manga: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di anime e manga