Dialetto di Wenzhou
Il dialetto di Wenzhou o wenzhounese è un dialetto[1] della lingua wu, parlato principalmente nella città-prefettura cinese di Wenzhou e da comunità di emigrati originari di quella zona come in Spagna, Italia (soprattutto Prato) e Parigi.
Dialetto di Wenzhou, wenzhounese Oujiang | |
---|---|
Pronuncia | [ʔjy tɕɤu ɦo] |
Regioni | Cina sud-orientale |
Locutori | |
Totale | 4 200 000 (1987) |
Tassonomia | |
Filogenesi | Lingue sinotibetane Lingue sinitiche Lingua wu (Proto-Wu) Oujiang Wu |
Codici di classificazione | |
Linguist List | wuu-ouj (EN)
|
Glottolog | ouji1238 (EN)
|
I dialetti sono numerosi e talvolta poco comprensibili, un abitante in un villaggio può capire facilmente il dialetto parlato nel villaggio adiacente, ma allontanandosi oltre cominciano ad essere dei problemi.
Alcuni considerano una lingua separata dalla lingua wu, mentre la maggior parte preferisce collocarla nella lingua wu, ma vedendo la similitudine di vocaboli con il shanghainese ci viene spontaneo considerarla una lingua separata, di fatto condivide con il dialetto di Shanghai e di Suzhou pochi vocaboli comuni , soltanto il 31.2% [2], meno di quello che condivide con la lingua gan e xiang.
Fonologia
modificaLa caratteristica principale del wenzhounese e della lingua wu è quella di conservare la distinzione delle consonanti in tre tipi del cinese medio, cioè consonanti sonore, sorde e sorde aspirate.
Labiali | Alveolari | Alveolo-
palatali |
Velari | Glottali | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Nasali | m | n | ȵ | ŋ | ||
Occlusive | sonora | b | d | ɡ | ||
sorda | p | t | k | |||
aspirata | pʰ | tʰ | kʰ | |||
Affricate | sonora | dz | dʑ | |||
sorda | ts | tɕ | ||||
aspirata | tsʰ | tɕʰ | ||||
Fricativi | sorda | f | s | ɕ | h | |
sonora | v | z | ɦ | |||
Approssimanti | l | j |
/ŋ/ può essere considerata una sillaba a se stante.
Anteriori | Centrali | Posteriori | ||
---|---|---|---|---|
Unrounded | Rounded | |||
Chiuse | i | y | ɨ | u |
Semi-chiusa | e | ø | o | |
Semi-aperta | ɛ | ɜ | ||
Aperta | a | |||
Dittonghi | ai au ei øy ɤu/ou iɛ uɔ/yɔ |
L'unica coda possibile è /ŋ/.
Kaikou | /ɿ/知书水 | /a/山拿摘 | /ɛ/杏行亨 | /e/改色猜 | /ə/好告否 | /ø/暗断孙 | /o/花恶坐 | /ai/归枚失 | /ei/蛇济的 | /au/搜楼愁 | /ɤu/留楚速 | /øy/土魔鱼 | /aŋ/寻尽很 | /eŋ/命贞城 | /oŋ/风红洞 | /m̩/木(老派) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Qichi | /i/折天张 | /ia/药晓鸟 | /iɛ/笑生略 | /iai/一泣溺 | /iau/休扭丘 | /ieu/手熟育 | /iaŋ/经认琴 | /yoŋ/营春熏 | /n̩/嗯 | |||||||
Hekou | /u/歌果胡 | /ua/关快(老派) | /uiɛ/ | /uɔ/慌夸孝 | /uai/归灰(老派) | /uaŋ/管卵(老派) | /ŋ̍/二 | |||||||||
Cuokou | /y/绝远鬼 | /yɔ/况共从 | /yo/续属戳 |
La tabella segue una classificazione tradizionale cinese delle finali: Kaikou indica le finali senza una semiconsonante che la precede, Qichi indica le vocali che iniziano con /i/ o /j/, Hekou indica quelle che iniziano con /u/ o /w/ e Cuokou indica le vocali che iniziano con /y/.
Numero del tono | Nome del tone | Contorno del tono |
---|---|---|
1 | yīn píng (陰平) | ˧ 33 |
2 | yáng píng (陽平) | ʱ˧˩ 31 |
3 | yīn shǎng (陰上) | ˧˥ʔ 35 |
4 | yàng shǎng (陽上) | ʱ˨˦ʔ 24 |
5 | yīn qù (陰去) | ˦˨ 42 |
6 | yáng qù (陽去) | ʱ˩ 11 |
7 | yīn rù (陰入) | ˧˨˧ː 323 |
8 | yáng rù (陽入) | ʱ˨˩˨ː 212 |