Discussione:Bascavoda
Da terzo ho letto le fonti oggetto di discussione:
- in Memorie della Società Geografica Italiana, vol. 15, Società geografica italiana, 1916, p. 436, apprendo che "Baška Voda = Fontana (di Bestonio)";
- in Memorie della Società Geografica Italiana, vol. 15, Società geografica italiana, 1916, p. 621, apprendo che "V. Baškavoda = Val Bestonio", dove "v." in croato dev'essere l'abbreviazione di "valle".
Detto questo, ho sistemato di conseguenza i riferimenti in voce e credo che la questione si possa considerare risolta. Se avete ancora dubbi o perplessità, riportate qui in discussione le vostre osservazioni. Grazie. -- Gi87 (msg) 21:59, 6 set 2014 (CEST)
- Io avevo usato come fonte la Guida TCI della Dalmazia (come riportato in nota); pertanto questa modifica dell'Utente:Nicola Romani è semplicemente scorretta, perché non si può modificare l'informazione mantenendo immutata la fonte.--Friedrichstrasse (msg) 22:55, 6 set 2014 (CEST)
- Capisco male io o è solo un problema di indicazione della traduzione dei toponimi? --Ale Sasso (msg) 23:04, 6 set 2014 (CEST)
- Comincio a capire il punto di vista di Nicola Romani, e mi sa che alla fine possa avere ragione lui (Bast assomiglia molto a Bestonio; Baška = di Bestonio; Voda = fonte).
- Ciononostante la Guida TCI riporta quello che io ho scritto (probabilmente semplificando un po'), e quindi modificare il dato come ha fatto Romani è una scorrettezza.
- Questo è il tipico paradosso wikipediano per cui se una fonte riporta un dato errato o impreciso, dobbiamo tenere quello. A meno che qualcuno porti una fonte altrettanto autorevole ma più dettagliata.--Friedrichstrasse (msg) 23:13, 6 set 2014 (CEST)
- E se lasciassimo come ha messo Nicola, aggiungendo una nota in cui viene detto che la fonte non riporta esattamente questo, ma può non risultare esatta, considerato anche il particolare periodo in cui venne scritta? Credo anch'io che i due toponimi fossero riferiti alla medesima località, ma indicata con una diversa frazione. Mi sembra un ragionamento su basi oggettive, e dunque ben inseribile. Se poi l'ottimo Gi87 trovasse anche altre fonti...--Ale Sasso (msg) 00:30, 7 set 2014 (CEST)
- Comincio a capire il punto di vista di Nicola Romani, e mi sa che alla fine possa avere ragione lui (Bast assomiglia molto a Bestonio; Baška = di Bestonio; Voda = fonte).
- Capisco male io o è solo un problema di indicazione della traduzione dei toponimi? --Ale Sasso (msg) 23:04, 6 set 2014 (CEST)
Collegamenti esterni modificati
modificaGentili utenti,
ho appena modificato 2 collegamento/i esterno/i sulla pagina Bascavoda. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:
- Aggiunta del link all'archivio https://web.archive.org/web/20140906043025/http://das.hr/adm_doc/files/17/bast_XVI.jpg per http://das.hr/adm_doc/files/17/bast_XVI.jpg
- Aggiunta del link all'archivio https://web.archive.org/web/20140906043424/http://das.hr/adm_doc/files/17/bast_XIII.jpg per http://das.hr/adm_doc/files/17/bast_XIII.jpg
Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot
Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 23:33, 10 nov 2017 (CET)
Collegamenti esterni modificati
modificaGentili utenti,
ho appena modificato 1 collegamento/i esterno/i sulla pagina Bascavoda. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:
- Aggiunta del link all'archivio https://web.archive.org/web/20140906203617/http://das.hr/adm_doc/files/17/bast_VIII.jpg per http://das.hr/adm_doc/files/17/bast_VIII.jpg
Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot
Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 14:36, 9 feb 2018 (CET)