Discussione:Senales
Questa voce rientra tra gli argomenti trattati dal progetto tematico sottoindicato. Puoi consultare le discussioni in corso, aprirne una nuova o segnalarne una avviata qui. | |||||
|
La voce non è stata ancora monitorata, fallo ora! | ||||||||||
|
Essendo stata in vacanza in Val Senales, ho casualmente portato a casa un sacco di materiale, che voglio utilizzare per scrivere qualche articolo. Ho però qualche dubbio su quanti articoli scrivere per due motivi:
- Senales è un comune fittizio, che esiste solo di nome, per raggruppare tutti (5) paesi sparsi nella valle -> un articolo per tutti e cinque, o cinque articoli? Io propendo per la seconda
- La Val Senales è costituita dunque da un unico comune ->Val Senales è un redir a Senales o sono due articoli distinti (e in questo caso, cosa scrivereste nel secondo?)
Ogni suggerimento sarà molto apprezzatto. Grazie!
- Frieda (dillo a Ubi) 11:16, Set 17, 2004 (UTC)
- Immagino che con fittizio intendi soltanto il fatto che non esiste una località con tale nome. Ciò succede spesso sia in Alto Adige che (immagino) in altri comuni italiani e nel mondo. Il comune riceve come nome il nome di un "territorio"
- Il municipio si trova nella frazione di Certosa che fa pertanto da capoluogo di valle/comune.
- La valle ha lo stesso nome del comune.
- Ufficilamente ci sono 3 frazioni: Certosa, Monte Santa Caterina, Madonna. I "paesi" possono essere anche di più. A seconda di come uno li "percepisce".
- abbiamo "deciso" di avere una scheda per ogni comune
- abbiamo "deciso" di evitare le voci per le singole frazioni a meno che non ci siano "sufficienti" informazioni.
- dubito che la val senales intesa come "oggetto" geologico avrà a breve un proprio articolo.
Tomi 21:42, Set 18, 2004 (UTC)
Etimologia
modificaIo non so chi abbia scritto che il toponimo deriva dal latino cascina ("cascina"), ma questo è falso in quanto non esiste assolutamente tale lemma in latino. Mi dispiace ma non ci si possono inventare parole latine così, tanto per farlo! La parola italiana "cascina" e il suo derivato "cascinale" sono di dubbia origine, ma si veda quello che dice in proposito il Wikizionario: https://it.wiktionary.org/wiki/cascina. In mancanza di ipotesi più accreditate, io personalmente (come esperto di etimologia) tenderei ad accettare l'ipotesi del Wikizionario. Suggerisco pertanto di sostituire la frase: deriva dal latino cascina ("cascina") con la frase: deriva dal lombardo antico cassina ("cascina") e aggiungere una nota che riferimento a: https://it.wiktionary.org/wiki/cascina#Etimologia_.2F_Derivazione Grazie. Pasquale (msg) 23:59, 18 mag 2017 (CEST)
- Dato che la prima ha una referenza, potresti scrivere: "secondo un altra fonte ..." Ma e' solo un'idea. --LLorenzi ↯Dika 11:04, 19 mag 2017 (CEST)
Collegamenti esterni modificati
modificaGentili utenti,
ho appena modificato 1 collegamento esterno sulla pagina Senales. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:
- Aggiunta del link all'archivio https://web.archive.org/web/20120801013038/http://www.ngw.nl/int/ita/s/schnals.htm per http://www.ngw.nl/int/ita/s/schnals.htm
Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot.
Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 15:27, 31 lug 2019 (CEST)