Discussioni progetto:Televisione/Fiction TV/Archivio24
Mental (serie televisiva)
Ciao! Ho spostato la voce Mental (serie televisiva italiana) a Mental (serie televisiva). Noto adesso che esiste già una voce su una serie televisiva chiamata Mental, quindi sarebbe necessario disambiguare. Tuttavia credo che ci sia qualcosa che non torna, la disambigua corretta quando ci sono opere omonime sarebbe con l'aggiunta dell'annata di prima pubblicazione, quindi Mental (serie televisiva 2020), il punto è che che la voce Mental non ha la disambigua (serie televisiva). Quale sarebbe il titolo più adeguato? --SixthGrave 14:10, 1 gen 2021 (CET)
- basta aggiungerla la disambigua, no? --Emanuele676 (msg) 18:11, 1 gen 2021 (CET)
- Ma quella italiana non è una webserie? --OswaldLR (msg) 19:12, 1 gen 2021 (CET)
- E' come House of Cards, direi. --Emanuele676 (msg) 19:21, 1 gen 2021 (CET)
- Mi sembra una cosa un pochino diversa sinceramente, comunque in voce viene definita una miniserie quindi prima di disambiguare direi che bisogna decidere cosa sia. --OswaldLR (msg) 19:25, 1 gen 2021 (CET)
- Nel senso di (miniserie) e (serie televisiva)? --Emanuele676 (msg) 20:06, 1 gen 2021 (CET)
- [@ OswaldLR, Emanuele676] In effetti viene trasmessa su RaiPlay, quindi dovrebbe essere una web serie a tutti gli effetti.. che sia una mini non saprei :) -SixthGrave 20:12, 1 gen 2021 (CET)
- Ma è prodotta da Rai Fiction e Stand by me. Come House of Cards viene trasmessa su Netflix. --Emanuele676 (msg) 23:19, 1 gen 2021 (CET)
- A questo punto io direi di disambiguare Mental in “Mental (serie televisiva)” e la versione italiana in “Mental (serie televisiva 2020)”. Oppure si può tenere Mental così com’è e disambiguare la versione italiana in “Mental (web serie)”. -SixthGrave 00:25, 2 gen 2021 (CET)
- Secondo la nostra voce una webserie è "una mini-fiction televisiva realizzata per essere fruita attraverso il web (la cosiddetta Web TV), oppure sugli schermi dei dispositivi mobili", che mi sembra la definizione della serie italiana. In caso contrario andrebbe definita meglio la differenza tra una serie "come House of Cards" e una webserie. --OswaldLR (msg) 00:36, 2 gen 2021 (CET)
- Guardando sul web ci sono varie fonti che usano “serie tv” come descrizione, non se ne parla proprio di web serie, anche se a tutti gli effetti questa serie è la definizione di web serie. -SixthGrave 10:10, 2 gen 2021 (CET)
- Secondo la nostra voce una webserie è "una mini-fiction televisiva realizzata per essere fruita attraverso il web (la cosiddetta Web TV), oppure sugli schermi dei dispositivi mobili", che mi sembra la definizione della serie italiana. In caso contrario andrebbe definita meglio la differenza tra una serie "come House of Cards" e una webserie. --OswaldLR (msg) 00:36, 2 gen 2021 (CET)
- A questo punto io direi di disambiguare Mental in “Mental (serie televisiva)” e la versione italiana in “Mental (serie televisiva 2020)”. Oppure si può tenere Mental così com’è e disambiguare la versione italiana in “Mental (web serie)”. -SixthGrave 00:25, 2 gen 2021 (CET)
- Ma è prodotta da Rai Fiction e Stand by me. Come House of Cards viene trasmessa su Netflix. --Emanuele676 (msg) 23:19, 1 gen 2021 (CET)
- [@ OswaldLR, Emanuele676] In effetti viene trasmessa su RaiPlay, quindi dovrebbe essere una web serie a tutti gli effetti.. che sia una mini non saprei :) -SixthGrave 20:12, 1 gen 2021 (CET)
- Nel senso di (miniserie) e (serie televisiva)? --Emanuele676 (msg) 20:06, 1 gen 2021 (CET)
- Mi sembra una cosa un pochino diversa sinceramente, comunque in voce viene definita una miniserie quindi prima di disambiguare direi che bisogna decidere cosa sia. --OswaldLR (msg) 19:25, 1 gen 2021 (CET)
- E' come House of Cards, direi. --Emanuele676 (msg) 19:21, 1 gen 2021 (CET)
- Ma quella italiana non è una webserie? --OswaldLR (msg) 19:12, 1 gen 2021 (CET)
[← Rientro] Questa ambiguità purtroppo esiste già a partire da praticamente tutte le fonti che trattano di fiction e serial, in quanto con l'avvento dei servizi di streaming "alla Netflix" non si è cambiato il modo di definire le serie trasmesse su di essi (probabilmente per il fatto che molte di queste serie venivano o vengono comunque trasmesse anche in televisione). L'unica cosa che possiamo farci è basarci sulle definizioni date dalle fonti caso per caso.--Janik (msg) 19:04, 2 gen 2021 (CET)
- Premetto che quello che segue è un mio pensiero, ma per come la vedo io il concetto di web-serie negli anni è andato a ridimensionarsi sempre di più, probabilmente la nostra pagina sull'argomento è da rivedere e aggiornare. Parafrasando ciò che dice giustamente [@ Janik98] con l'avvento delle piattaforme streaming il confine tra tv e web è diventato sempre più labile. Oggi se penso a un qualsiasi prodotto seriale distribuito da Netflix, Prime video et similia, penso a una serie tv e non a una web serie, che mi fa pensare invece a prodotti più di nicchia, per non dire amatoriali, caricati su blog o su youtube (es. Lost in Google), oppure a prodotti di breve durata, spin-off o approfondimenti di prodotti seriali più importanti (es. Star Wars: Forces of Destiny anche se in Italia è stata trasmessa anche in tv o Agents of S.H.I.E.L.D.: Slingshot). La serie italiana in questione è prodotta da Rai Fiction, è una serie tv a tutti gli effetti, anche se distribuita solamente tramite RaiPlay, che ormai deve essere considerato come una sorta di nuovo canale alternativo a quelli tradizionali, quindi sono contrario a disambiguarla come web-serie.--Cicignanese (msg) 21:26, 2 gen 2021 (CET)
- [@ Cicignanese] Concordo con te e con [@ Janik98]. Per me si potrebbe disambiguare come "Mental (serie televisiva 2020)" e di conseguenza la voce Mental dovrebbe essere disambiguata come "Mental (serie televisiva)" se non erro. --SixthGrave 23:29, 2 gen 2021 (CET)
- No, come (serie televisiva 2009). --OswaldLR (msg) 23:32, 2 gen 2021 (CET)
- [@ OswaldLR] Ok, quindi per quella italiana "Mental (serie televisiva 2020)" e per quella statunitense "Mental (serie televisiva 2009)"? E i redirect immagino non servano, se è corretto la faccio anche subito! oppure se fra di noi c'è un mover :P --SixthGrave 23:41, 2 gen 2021 (CET)
- [@ SixthGrave] per me puoi procedere, andrebbe creata anche la disambigua Mental, visto che in en:Mental ci sono anche altri significati.--Cicignanese (msg) 23:58, 2 gen 2021 (CET)
- [@ OswaldLR] Ok, quindi per quella italiana "Mental (serie televisiva 2020)" e per quella statunitense "Mental (serie televisiva 2009)"? E i redirect immagino non servano, se è corretto la faccio anche subito! oppure se fra di noi c'è un mover :P --SixthGrave 23:41, 2 gen 2021 (CET)
- No, come (serie televisiva 2009). --OswaldLR (msg) 23:32, 2 gen 2021 (CET)
- [@ Cicignanese] Concordo con te e con [@ Janik98]. Per me si potrebbe disambiguare come "Mental (serie televisiva 2020)" e di conseguenza la voce Mental dovrebbe essere disambiguata come "Mental (serie televisiva)" se non erro. --SixthGrave 23:29, 2 gen 2021 (CET)
[← Rientro] Fatto spostamenti eseguiti, per quanto riguarda la disambigua non sono molto abile, se riuscite a darmi una mano sarebbe ben accetto! --SixthGrave 11:11, 3 gen 2021 (CET)
Cancellazione criteri doppiatori
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
--OswaldLR (msg) 00:52, 2 gen 2021 (CET)
- Aperta una discussione sul tema visto l'annullamento della pdc. Spero vi sia ampia partecipazione. --OswaldLR (msg) 15:48, 4 gen 2021 (CET)
Voce da aiutare
Salve a tutti, la voce sulla serie Tv Dash & Lily è completamente priva di tutto, qualcuno può metterci mano? Grazie --LittleWhites (msg) 18:21, 2 gen 2021 (CET)
- Fatto sistemata un minimo, non più da aiutare :) --SixthGrave 18:54, 2 gen 2021 (CET)
Template FictionTV
È normale che il template in oggetto organizzi la regia e la sceneggiatura come prime voci dei crediti, in seguito inserisca personaggi ed interpreti e sotto a questi continui con gli altri aspetti tecnici del film ed i relativi nomi (vedi qui)? Non sarebbe meglio fare come nel template film dove i personaggi vengono messi in coda a tutti i crediti tecnici? In modo tale da avere una pulizia maggiore. --VGG5465(scrivimi!) 13:20, 7 gen 2021 (CET)
Chiarimento criterio doppiatori
Segnalo discussione, visto che nessuno ha commentato fino ad ora. --Emanuele676 (msg) 22:30, 8 gen 2021 (CET)
Fonti per trame e descrizioni personaggi
cb La discussione prosegue nella pagina Discussioni progetto:Immaginario#Fonti per trame e descrizioni personaggi.
– Il cambusiere Pierpao (listening) 12:19, 29 gen 2021 (CET)
Segnalazione errori su Enrico Bertorelli
Buonasera a tutti, di recente ho applicato delle correzioni alla voce dell'attore e doppiatore Enrico Bertorelli, e nell'ordine generale ho corretto anche il luogo e la data di nascita, che come segnalato da uno dei fratelli risultavano entrambi errati e ho prontamente provveduto a correggerli utilizzando come fonte il Dizionario teatrale svizzero DTS (qui è consultabile la trascrizione digitale) ed un vecchio dossier (a pagina 14) riguardante un film a cui aveva partecipato. A tale proposito, volevo chiedere se qualcuno di voi ha un account all'Internet Movie Database per correggere la scheda dedicata ed a Behind the Voice Actors dove è visualizzabile qui. Scusate ancora il disturbo e vi ringrazio in anticipo. --Pazio Paz (msg) 23:34, 21 gen 2021 (CET)
Docuserie e docu-drama
Nella voce High score, essa è definita nella sezione iniziale come docuserie (wikilink rosso), mentre nell'infobox sinottico come docu-drama (link blu).
Sono la stessa cosa? E può avere senso fare un redirect da docuserie a docu-drama? --Meridiana solare (msg) 19:10, 22 gen 2021 (CET)
- pare più o meno si con la sola differenza per documentario.. secondo questa fonte pare che si riferisce ad una serie delle puntate del documentario.. mentre per il docu-drama in questa fonte sono documentari in cui sono recitati degli attori.. ad esempio se vediamo delle storie su Colombo non vediamo delle docuserie ma dei docu-drama.. mentre per docu-serie spesso sono di carattere di natura.. noi li conosciamo perchè spesso li vediamo nei SuperQuark entrambi.. --SurdusVII (segnami qua) 19:27, 22 gen 2021 (CET)
Luoghi di Streghe
Unione episodi di Bayside School - Un anno dopo
Propongo l'unione di Episodi di Bayside School - Un anno dopo a Bayside School - Un anno dopo, dato che tale serie televisiva ha avuto una sola stagione da 19 episodi e le informazioni possono essere tenute tutte in una sola voce senza dispersioni. Ci sono pareri contrari?--Janik (msg) 14:52, 3 feb 2021 (CET)
- Contrario per convenzione le voci sulle stagioni delle serie televisive, anche quando queste sono composte da una sola stagione di numero di episodi anche inferiore del caso citato, vengono praticamente sempre create separatamente dalla voce principale, soprattutto per dare la possibilità di scrivere trama e quant'altro dei singoli episodi in una voce specifica, e non vedo alcun motivo per cui bisognerebbe fare qualche eccezione per questa serie nello specifico.
- In generale tra l'altro trovo che il creare voci specifiche sulle stagioni separate da quelle principali dedicate alla serie d'origine sia la cosa migliore da fare, così da non avere nella voce principale un lunghissimo elenco di trame che principalmente appesantirebbero sicuramente la voce anche da un punto di vista visivo, rendendone quindi la lettura più impegnativa e articolata.--Baris (msg) 15:34, 3 feb 2021 (CET)
- Concordo con Baris, molto più ordinato mantenerle separate, anche perché si dovesse scrivere la trama di ogni singolo episodio con la formattazione corretta, arriveremmo ad un numero cospicuo di righe che nella pagina principale non sarebbero d'aiuto. --VGG5465(scrivimi!) 12:46, 4 feb 2021 (CET)
- Contrario. Pienamente d'accordo con chi mi ha preceduto.--Dany3535 (msg!) 13:24, 5 feb 2021 (CET)
- Concordo con Baris, molto più ordinato mantenerle separate, anche perché si dovesse scrivere la trama di ogni singolo episodio con la formattazione corretta, arriveremmo ad un numero cospicuo di righe che nella pagina principale non sarebbero d'aiuto. --VGG5465(scrivimi!) 12:46, 4 feb 2021 (CET)
Dubbio di enciclopedicità su voce Personaggi di Tempesta d'amore
Per comodità riporto qui anche la motivazione: "Considerando che nella voce principale è già presente un elenco dei personaggi principali con un minimo di descrizione, questo risulta in parte ridondante e si potrebbe unirlo a quello"--Meridiana solare (msg) 17:19, 4 feb 2021 (CET)
- Io piuttosto sposterei la parte relativa ai personaggi dalla pagina principale, che riporta interprete e doppiatore, in quella dedicata, così come andrebbe snellita anche la parte relativa a stagioni ed episodi in una pagina dedicata. --Vgg5465|✉ 18:51, 4 feb 2021 (CET)
- Nella pagina principale non c'è proprio nessuna descrizione dei personaggi, solo interpreti e personaggi... --Emanuele676 (msg) 21:21, 4 feb 2021 (CET)
- Esatto, però nella pagina in oggetto ci sono anche personaggi secondari che non avrebbe senso spostare in quella principale. Io lascerei così, al massimo sposterei qualcosa dalla principale a quella dedicata ai personaggi. Di sicuro non è wikificata secondo le linee guida, tuttavia non credo abbia senso cancellarla, guardando anche altre soap infinite tipo: Beautiful o CentoVetrine, sono gestite in questo modo. --Vgg5465|✉ 21:58, 4 feb 2021 (CET)
- Nella pagina principale non c'è proprio nessuna descrizione dei personaggi, solo interpreti e personaggi... --Emanuele676 (msg) 21:21, 4 feb 2021 (CET)
Virgil-Henry Mathet
Buonasera a tutti. Vi prego di perdonare la mia inesperienza TOTALE. Sono utente, fruitrice di Wikipedia, la sostengo annualmente con donazioni, perché credo sia un capitale inestimabile. Ora è la prima volta in cui desidero contribuire, ma ho bisogno del vostro aiuto. Vorrei creare la pagina "Virgil-Henry Mathet" partendo dal link rosso presente ne "Il segreto (soap opera)". Il Supervisore (non so se si chiama così il suo ruolo) Actormusicus, dopo avere cancellato i miei primi tentativi, mi ha gentilmente consigliato di chiedere al "Progetto:Televisione" ed eccomi qui. Ho consultato i Criteri di enciclopedicità/Personaggi dello spettacolo. Virgil-Henry Mathet risponde ai requisiti citati al punto B2: egli è co-protagonista nella serie TV "Il Segreto", trasmessa da anni sulla rete nazionale Canale 5, con circa 5 milioni di spettatori in Italia e distribuita in 60 Paesi. Il personaggio interpretato da Virgil-Henry Mathet (Jean Pierre) ha un ruolo chiave nelle ultime 25 puntate, che chiudono un'odissea di oltre 2300 episodi, in onda dal 2012. Tanto è vero che la programmazione è stata spostata da pluri-settimanale alla domenica soltanto, per creare suspence nell’audience. Secondo Voi posso procedere? Ho creato una prima bozza che ho nella sezione “prove”, posso sottoporvela? Ringrazio in anticipo per l’aiuto che mi darete.— Questo commento senza la firma utente è stato inserito da Monica Lazzarini (discussioni · contributi) 21:43, 9 feb 2021 (CET). --Monica Lazzarini (msg) 10:33, 10 feb 2021 (CET)
- Ciao [@ Monica Lazzarini] Premetto che non conosco la soap opera Il segreto, ma la partecipazione, anche se in un ruolo importante, a 25 episodi su 2300 non mi sembra tale da considerare Virgil-Henry Mathet il co protagonista della serie. E anche i ruoli nelle altre produzioni che hai indicato nella bozza nella tua sandbox (di cui inserisco il link diretto per praticità di consultazione) mi sembrano parti minori. --Postcrosser (msg) 10:42, 10 feb 2021 (CET)
- Ciao Monica e grazie del sostegno :) Concordo con Postcrosser che la partecipazione dell'attore a Il segreto, messa così, sembra tutt'altro che un ruolo centrale da co-protagonista. Probabilmente ti sei lasciata trarre in inganno dal fatto che esisteva il link alla sua voce, ma è stato messo credo più per un automatismo che chiedendosi effettivamente se quell'attore sia a tutti gli effetti enciclopedico (dalla sua scheda su IMBD direi di no). Intanto ho tolto diversi wikilink di attori e doppiatori dalla voce sulla serie, la cui rilevanza mi sembra egualmente ancora tutta da dimostrare. Per finire ti consiglio di muovere i primi passi su Wikipedia modificando, ampliando e aggiungendo fonti a voci certamente enciclopediche già esistenti, che probabilmente di tutto abbiamo bisogno meno che di nuove schede di attori in attività. Ciao! --WalrusMichele (msg) 11:56, 10 feb 2021 (CET)
- Buongiorno e grazie per l'aiuto che mi state dando. Vorrei sottoporre alla vostra attenzione che alla pagina de Il segreto (soap opera) sono elencati diversi attori, con link blu che riportano alle loro pagine, che NON hanno ruolo da protagonista o co-protagonista e che NON hanno riconoscimenti nel Cinema, citati nei criteri per i Personaggi dello Spettacolo. Alcuni hanno partecipato dall'inizio alla fine, altri hanno avuto ruoli solo per una o alcune stagioni della serie televisiva. Evidentemente chi ha approvato tali inserimenti, ha valutato l'importanza enciclopedica in relazione alla visibilità e all'impatto su milioni e milioni di spettatori (distribuita in 60 Paesi), indipendentemente dal giudizio personale nei confronti della serie stessa. Virgil-Henry Mathet E' co-protagonista, non perché lo credo io. Lo dice lo svolgimento della trama (in Spagna la serie è giunta al termine un anno fa, quindi mi è bastato informarmi) e la risonanza che avrà di qui a breve anche in Italia questa parte conclusiva, è prevedibile non perché lo credo io, ma per l'aspettativa che Canale 5 sta creando, visto che ha pensato di diluire le ultime 25 puntate in 6 mesi, invece che continuare con la programmazione quotidiana. Vorrei altresì segnalarvi che io non ho la televisione da 11 anni, non guardo né telenovelas, né altro; non sono una fan sfegatata che ha perso l'oggettività. Il mio interesse per Virgil-Henry Mathet, con la cui storia sono entrata in contatto indirettamente per il mio lavoro, deriva dal fatto che mi piace indagare ed esplorare il carisma di persone come lui: ha avuto una vita pazzesca, prima di essere "scoperto", nel 2016, ha fatto il falegname, il sommelier, il giardiniere e molto altro; ha avuto momenti molto molto bui nella vita, nella sfera personale e professionale e si è rialzato sempre.
- Ciao Monica e grazie del sostegno :) Concordo con Postcrosser che la partecipazione dell'attore a Il segreto, messa così, sembra tutt'altro che un ruolo centrale da co-protagonista. Probabilmente ti sei lasciata trarre in inganno dal fatto che esisteva il link alla sua voce, ma è stato messo credo più per un automatismo che chiedendosi effettivamente se quell'attore sia a tutti gli effetti enciclopedico (dalla sua scheda su IMBD direi di no). Intanto ho tolto diversi wikilink di attori e doppiatori dalla voce sulla serie, la cui rilevanza mi sembra egualmente ancora tutta da dimostrare. Per finire ti consiglio di muovere i primi passi su Wikipedia modificando, ampliando e aggiungendo fonti a voci certamente enciclopediche già esistenti, che probabilmente di tutto abbiamo bisogno meno che di nuove schede di attori in attività. Ciao! --WalrusMichele (msg) 11:56, 10 feb 2021 (CET)
- Colgo l'occasione per rispondere anche a Walrusmichele: di certo TU non hai "bisogno di schede di nuovi attori in attività", perché solo questo hai visto. Il fatto poi che ti sia permesso di rimovere il link in rosso, senza approfondire e dopo che era lì da mesi, mi lascia veramente di stucco e mi fa sorridere. Mi sembra una cosa fatta per partito preso. Questa non è una discussione costruttiva volta a un PROGETTO, è un comportamento dispotico.
- Tornando a Virgil-Henry Mathet: io che ho passato momenti nella vita "che voi umani non potete neanche immaginare" ;-) - permettetemi di fare un po' di ironia - credo fermamente che TUTTI NOI possiamo essere ispirati da personalità che, a modo loro, sono capaci di lasciare buoni segni in quello che fanno. ANCHE in questo credo stia il valore enciclopedico. Fermo restando che sono stati accolti in Wikipedia tanti suoi colleghi con le sue medesime caratteristiche: concordo che nel Cinema ha avuto ruoli minori, non ho mai detto il contrario, ma ricordo la rispondenza al punto B2 dei requisiti dei Personaggi dello Spettacolo, specifico per le serie TV.
- Potreste sostenere senza ombra di dubbio che TUTTO quello che è in Wikipedia ha valore di uguale "peso enciclopedico" per tutti quanti vi attingono?
- Non ho il dono della sintesi e me ne dispiace, ma volevo puntualizzare nel modo più esaustivo possibile, dato che ho letto alcune risposte (non tutte) che mi sembrano date di pancia, invece che conseguenti ad un vero e interessato approfondimento. Se non vorrete appoggiarmi, nonostante queste mie argomentazioni, concluderei con un bell'Amen ;-). Tanto sono certa che sarà solo questione di tempo. Attendo Vostre. Grazie. --Monica Lazzarini (msg) 09:46, 12 feb 2021 (CET)
- Mi permetto di spostare qui la risposta che Monica mi ha dato nella mia pagina di discussione, dato che continua il discorso e così è più facilmente visibile a tutti. Lo scopo dell'enciclopedia non è ispirare i lettori, ma presentare contenuti enciclopedici e informativi. L'attore avrà anche avuto una vita avventurosa, ma deve essere rilevante nel proprio campo, nella fattispecie quello di attore. Ora a me sta bene insistere sul criterio B2, ma ancora non è stato dimostrato che quel ruolo sia da co-protagonista: gli unici dati oggettivi che vedo, invece, sembrano indicare tutt'altro (presenza in venti puntate su un totale di oltre duemila e il fatto che l'attore e il suo personaggio non sono presenti neanche nel template sinottico, quella tabellina in alto a destra nella voce sulla serie, dove è presente il cast principale). Essere parte del cast di una produzione con distribuzione internazionale può certamente essere un indice di rilevanza, ma non può essere l'unico e dipende molto anche dal ruolo. Se tu avessi dedicato la metà del tempo che hai messo a scrivere questa risposta a cercare fonti solide per migliorare e dimostrare incontrovertibilmente la rilevanza del soggetto, ti avrei già scritto che per me si può pubblicare. Non è con questi argomenti che si costruisce il consenso. Sforziamoci di essere oggettivi e pragmatici, detto senza alcuna polemica. Tutto può essere enciclopedico, ma in casi come questi meglio parlarne prima: questa è l'enciclopedia del dialogo e del consenso, così è nata e così è diventata quello che vediamo oggi, quindi nulla di male a discuterne. Ovviamente sono sempre pronto a ripristinare alcuni o tutti i link rossi nella pagina de Il segreto nel caso di argomentazioni contrarie o sotto indicazione che uno o più soggetti possano essere enciclopedici. --WalrusMichele (msg) 10:23, 12 feb 2021 (CET)
- Non ho il dono della sintesi e me ne dispiace, ma volevo puntualizzare nel modo più esaustivo possibile, dato che ho letto alcune risposte (non tutte) che mi sembrano date di pancia, invece che conseguenti ad un vero e interessato approfondimento. Se non vorrete appoggiarmi, nonostante queste mie argomentazioni, concluderei con un bell'Amen ;-). Tanto sono certa che sarà solo questione di tempo. Attendo Vostre. Grazie. --Monica Lazzarini (msg) 09:46, 12 feb 2021 (CET)
Voci correlate - Categorie
Buongiorno, con The Vampire, discutevamo sull'opportunità o meno di aggiungere nelle voci correlate la lista di serie televisive trattanti lo stesso argomento, ma non appartenenti alla stessa collana. La discussione potete trovarla sulla pagina di discussione della voce The White Queen [1]. Quando avete tempo potreste gentilmente riflettere sulla questione e fornire una linea guida. Per quello che vale concordiamo sull'utilità di aggiungere la categoria relativa alle serie storiche e forse fare una sottocategoria realtiva all'epoca Tudor, al contrario non c'è consenso sul quello che si deve includere nel paragrafo voci correlate.Grazie. --Bettylella (msg) 10:29, 10 feb 2021 (CET)
- Rispondo direttamente nella pagina di discussione sulla serie --Postcrosser (msg) 10:54, 10 feb 2021 (CET)
Good Omens
La BiBi.it
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
Liste di prodotti
Ciao. Secondo voi non sarebbe l'ora di trovare delle convenzioni che regolino o meno le liste di prodotti televisivi (e simili)? Non essendo riusciti a trovare una soluzione definitiva né qui, né qua, stiamo permettendo la proliferazione di infinite e pesanti tabelle, spesso coloratissime e prive della benché minima fonte, in ogni voce riguardante i servizi di streaming (come ad esempio Netflix o Disney+), dove ognuno scrive quello che vuole. Io, personalmente, sarei per la rimozione di queste liste in toto, esistendo già le varie categorie. Non so se questa discussione convenga allargarla anche ad altri progetti, ma voi cosa ne pensate?--Dany3535 (msg!) 13:06, 23 feb 2021 (CET)
- Alcune PDC su argomenti simili: Wikipedia:Pagine da cancellare/Template:Netflix, Wikipedia:Pagine da cancellare/Film originali Netflix, Wikipedia:Pagine da cancellare/Serie originali Netflix. A quanto pare, cancellate le voci, le liste sono rientrate dalla finestra direttamente nella voce principale. Personalmente direi di no a cataloghi del genere.
Se vogliamo un compromesso direi di limitarsi esclusivamente alle produzioni originali, ovvero quelle realizzate dall'azienda stessa, non tutti i contenuti che vengono passati. D'altronde il discorso è molto simile a quanto stabilito dalle convenzioni per le reti televisive. Wikipedia non è un palinsesto.In ogni caso perché tabelloni illeggibili e non un elenco? --Titore (msg) 14:33, 23 feb 2021 (CET)- [↓↑ fuori crono] Taglio la parte sulle produzioni originali perché vedo che in realtà è già così, ma restano comunque ingestibili. In quelle PDC si parlava già di categorie. --Titore (msg) 14:44, 23 feb 2021 (CET)
- Totale appoggio alla proposta di [@ Dany3535]. Tabellone inutili (come del resto lo sono a mio avviso le varie voci "Episodi di...", ma è un altro discorso), Netflix è emblematica, ci vorrebbe letteralmente un colpo di spugna. Direi no anche agli elenchi, che senso ha elencare tutte le produzioni? E perché allora non farlo anche per la Rai (auguri)? --Saya χαῖρε 14:39, 23 feb 2021 (CET)
- Totalmente d'accordo, aggiungo alla lista Prime Video per le stesse motivazioni, ho segnalato la discussione in tutte le pagine dei distributori streaming interessati. --Vgg5465|✉ 15:17, 23 feb 2021 (CET)
- Concordo anch'io, se non lo facciamo per le reti televisive non vedo perché farlo con le piattaforme di streaming. Tutti quell'arcobaleno di colori poi è inguardabile e non mi risulta sia mai stato deciso da nessuna parte di utilizzarli, tantomeno in quel modo. Aggiungo che in Disney+ rilevo diversi casi di localismo. --OswaldLR (msg) 22:29, 24 feb 2021 (CET)
- Totalmente d'accordo, aggiungo alla lista Prime Video per le stesse motivazioni, ho segnalato la discussione in tutte le pagine dei distributori streaming interessati. --Vgg5465|✉ 15:17, 23 feb 2021 (CET)
- Totale appoggio alla proposta di [@ Dany3535]. Tabellone inutili (come del resto lo sono a mio avviso le varie voci "Episodi di...", ma è un altro discorso), Netflix è emblematica, ci vorrebbe letteralmente un colpo di spugna. Direi no anche agli elenchi, che senso ha elencare tutte le produzioni? E perché allora non farlo anche per la Rai (auguri)? --Saya χαῖρε 14:39, 23 feb 2021 (CET)
- [↓↑ fuori crono] Taglio la parte sulle produzioni originali perché vedo che in realtà è già così, ma restano comunque ingestibili. In quelle PDC si parlava già di categorie. --Titore (msg) 14:44, 23 feb 2021 (CET)
[← Rientro] Dato che la discussione è ormai ferma da quasi 2 settimane (rischiando ancora di non arrivare a nulla) e non sono arrivati pareri contrari, secondo voi, posso procedere con l'eliminazione totale delle liste? Per ora pensavo di eliminarle da Netflix, Prime Video, Disney+, Apple TV+ e TIMvision, ma ce ne sono altre?--Dany3535 (msg!) 12:22, 8 mar 2021 (CET)
- Per me sì. --OswaldLR (msg) 18:04, 10 mar 2021 (CET)
- Favorevole--Saya χαῖρε 18:10, 10 mar 2021 (CET)
- Vedo solo ora, Favorevole anch'io per le motivazioni già espresse dai wikicolleghi. --Chiyako92 10:42, 11 mar 2021 (CET)
- Favorevole anche io. Ci sono anche le voci RaiPlay, Paramount+, Peacock e CBS All Access, di cui però mancano le rispettive categorie. Proporrei anche di aggiungere nelle sezioni dedicate della voci principali un bel {{Vedi categoria}} in modo che gli utenti riescano comunque a trovare ciò che cercano con facilità.--Jack28 10:54, 11 mar 2021 (CET)
- [@ Jack28] Grazie per le ulteriori voci. Sull'utilizzo del {{Vedi categoria}} mi trovi d'accordo con te.--Dany3535 (msg!) 14:14, 11 mar 2021 (CET)
- La categorizzazione delle serie è automatica? --Emanuele676 (msg) 18:50, 11 mar 2021 (CET)
- Per le serie e le miniserie sì, prende i dati dal template Fiction:TV, per i film invece no, va aggiunta manualmente.--Jack28 19:21, 11 mar 2021 (CET)
- La categorizzazione delle serie è automatica? --Emanuele676 (msg) 18:50, 11 mar 2021 (CET)
- [@ Jack28] Grazie per le ulteriori voci. Sull'utilizzo del {{Vedi categoria}} mi trovi d'accordo con te.--Dany3535 (msg!) 14:14, 11 mar 2021 (CET)
- Favorevole anche io. Ci sono anche le voci RaiPlay, Paramount+, Peacock e CBS All Access, di cui però mancano le rispettive categorie. Proporrei anche di aggiungere nelle sezioni dedicate della voci principali un bel {{Vedi categoria}} in modo che gli utenti riescano comunque a trovare ciò che cercano con facilità.--Jack28 10:54, 11 mar 2021 (CET)
- Vedo solo ora, Favorevole anch'io per le motivazioni già espresse dai wikicolleghi. --Chiyako92 10:42, 11 mar 2021 (CET)
- Favorevole--Saya χαῖρε 18:10, 10 mar 2021 (CET)
Fatto. Avendo ricevuto solo pareri favorevoli e non avendo ricevuto ulteriori pareri per due settimane, ho provveduto alla rimozione delle liste di Netflix, Prime Video, Disney+, Apple TV+, TIMvision, RaiPlay, Paramount+ e Peacock.--Dany3535 (msg!) 12:18, 25 mar 2021 (CET)
Fantaghirò
Segnalo discussione al progetto connettività. --Titore (msg) 12:09, 28 feb 2021 (CET)
- Servirebbe qualche altro parere per decidere se considerare prevalente il franchise o la prima miniserie. --Titore (msg) 05:02, 12 mar 2021 (CET)
AiutoE - Block-notes di un regista
--Mannivu · ✉ 11:53, 2 mar 2021 (CET)
- Ripristinato l'avviso sulla pagina preventivamente rimosso da [@ Obelias96], ti invito a discuterne qui se pensi che il dubbio non sia fondato. --Vgg5465|✉ 14:38, 11 mar 2021 (CET)
- Per chi è interessato, ho aperto una discussione sulla pagina Block-notes di un regista. Mi scuso per la rimozione, sono stato avventato. Aspetto altri utenti con cui poter dibattere sull'avviso. --Obelias96 (msg)
- Sto proseguendo la discussione nella relativa pagina, invito gli utenti a partecipare ma mi pare che i requisiti per la rilevanza enciclopedica ci siano. --OswaldLR (msg) 02:02, 10 apr 2021 (CEST)
- Per chi è interessato, ho aperto una discussione sulla pagina Block-notes di un regista. Mi scuso per la rimozione, sono stato avventato. Aspetto altri utenti con cui poter dibattere sull'avviso. --Obelias96 (msg)
AiutoA per Giorni d'estate
Essendo l'argomento di competenza del vostro progetto, sarebbe molto utile un vostro intervento sulla voce stessa o nella pagina di discussione.
Serie del 2022
Non è un po' presto per una serie che la voce dice "dovrebbe essere rilasciata nel 2022"? -> Andor (serie televisiva) --Superchilum(scrivimi) 21:32, 11 mar 2021 (CET)
- Il trailer (con immagini della serie e dietro le quinte) esiste ed è effettivamente prevista per il 2022 (trailer e info), quindi è enciclopedica. Più che altro è scritta maluccio e va ampliata a mio parere.--Jack28 22:17, 11 mar 2021 (CET)
- Quello in realtà non è un trailer, è una serie di dietro le quinte, come dici tu. E' un video promozionale. --Superchilum(scrivimi) 22:39, 11 mar 2021 (CET)
- Non vedo grossi problemi a metterla in panchina per qualche altro mese allo stato attuale. --Emanuele676 (msg) 23:02, 11 mar 2021 (CET)
- Concordo. Voce prematura, e di molto. Si tratta oggettivamente di una veloce e poco impegnativa traduzione da en.wiki che si potrà fare senza grosse perdite anche una volta che verranno rese disponibili maggiori informazioni. Allo stato le informazioni enciclopediche sono comunque minime e quest'impostazione da rotocalco e passo passo, fatta di annunci e smentite, non andrebbe minimamente bene e sarebbe da riscrivere del tutto per una trattazione enciclopedica. Suggerisco di trasformare la voce in redirect a Guerre stellari#Spin-off televisivi e di riportare lì un breve capoverso sul progetto. Se c'è consenso posso farlo tranquillamente io. --WalrusMichele (msg) 09:01, 12 mar 2021 (CET)
- Concordo con la trasformazione in redirect proposta da WalrusMichele, così quando avremo più informazioni e la data di uscita sarà più vicina si potrà ripartire subito da lì.--Janik (msg) 17:22, 12 mar 2021 (CET)
- Indifferente anche a questa alternativa. --Emanuele676 (msg) 18:32, 12 mar 2021 (CET)
- Appoggio la proposta di WM. --Superchilum(scrivimi) 18:40, 12 mar 2021 (CET)
- Fatto [2] --WalrusMichele (msg) 16:58, 18 mar 2021 (CET)
- Appoggio la proposta di WM. --Superchilum(scrivimi) 18:40, 12 mar 2021 (CET)
- Indifferente anche a questa alternativa. --Emanuele676 (msg) 18:32, 12 mar 2021 (CET)
- Concordo con la trasformazione in redirect proposta da WalrusMichele, così quando avremo più informazioni e la data di uscita sarà più vicina si potrà ripartire subito da lì.--Janik (msg) 17:22, 12 mar 2021 (CET)
- Concordo. Voce prematura, e di molto. Si tratta oggettivamente di una veloce e poco impegnativa traduzione da en.wiki che si potrà fare senza grosse perdite anche una volta che verranno rese disponibili maggiori informazioni. Allo stato le informazioni enciclopediche sono comunque minime e quest'impostazione da rotocalco e passo passo, fatta di annunci e smentite, non andrebbe minimamente bene e sarebbe da riscrivere del tutto per una trattazione enciclopedica. Suggerisco di trasformare la voce in redirect a Guerre stellari#Spin-off televisivi e di riportare lì un breve capoverso sul progetto. Se c'è consenso posso farlo tranquillamente io. --WalrusMichele (msg) 09:01, 12 mar 2021 (CET)
- Non vedo grossi problemi a metterla in panchina per qualche altro mese allo stato attuale. --Emanuele676 (msg) 23:02, 11 mar 2021 (CET)
- Quello in realtà non è un trailer, è una serie di dietro le quinte, come dici tu. E' un video promozionale. --Superchilum(scrivimi) 22:39, 11 mar 2021 (CET)
Procedura di cancellazione di Sezione Uno
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
Come può una pagina scritta in questo modo essere accettabile? Ho fatto una veloce ricerca e non sembra copyviol, tuttavia senza alcun tipo di punteggiatura e con errori grammaticali grossolani per me è da pdc, l'avviso non basta... però non sapendo a livello di linee guida come vengono gestite queste situazioni, chiedo un parere qui. Più o meno tutti gli interventi dell'autore della pagina sono così.--Vgg5465|✉ 21:10, 12 mar 2021 (CET)
- Credo che in PDC verresti bacchettato, per quanto siano chiaramente trame improponibili. Ho dato una sistemata alla voce e la tengo d'occhio. --Titore (msg) 14:46, 13 mar 2021 (CET)
Titoli degli episodi nelle voci sulle stagioni e corsivo
Dopo un annullamento delle modifiche di un utente, sono andato a riguardarmi la linea guida sulle voci delle singole stagioni e ho notato che il manuale non indica di mettere il titolo di sezione in corsivo, ma mi sembra in contrasto con Aiuto:Titoli di opere dell'ingegno e col fatto che in tutto il resto della voce il titolo dell'episodio vada in corsivo. Personalmente, vedrei più consono avere anche il titolo di sezione in corsivo, se è il titolo di un episodio. --Mannivu · ✉ 20:50, 15 mar 2021 (CET)
- Favorevole--Topolgnussy (msg) 09:26, 16 mar 2021 (CET)
- Io sarei Favorevole al cambiamento delle linee guida, ma poi andrebbe incaricato un bot di cambiare i titoli in ogni voce perché è un lavoro enorme.--Dany3535 (msg!) 10:11, 16 mar 2021 (CET)
- Sì, si può fare richiesta, non è una modifica così complicata da effettuare. --Mannivu · ✉ 11:04, 16 mar 2021 (CET)
- Resto Favorevole, ricordo almeno un'altra discussione. --Titore (msg) 12:10, 16 mar 2021 (CET)
- Dopo 10 giorni senza pareri contrari (e tenendo conto anche della discussione precedente indicata da Titore) aggiorno il modello. --Mannivu · ✉ 10:56, 24 mar 2021 (CET)
- Resto Favorevole, ricordo almeno un'altra discussione. --Titore (msg) 12:10, 16 mar 2021 (CET)
- Sì, si può fare richiesta, non è una modifica così complicata da effettuare. --Mannivu · ✉ 11:04, 16 mar 2021 (CET)
- Io sarei Favorevole al cambiamento delle linee guida, ma poi andrebbe incaricato un bot di cambiare i titoli in ogni voce perché è un lavoro enorme.--Dany3535 (msg!) 10:11, 16 mar 2021 (CET)
Thomas Fritzenwalden
Stesso discorso si applica per tutti i membri della categoria Categoria:Personaggi_di_Flor_-_Speciale_come_te --Marcodpat (msg) 10:41, 16 mar 2021 (CET)
- Per me da unire tutti a Personaggi di Flor - Speciale come te.--Janik (msg) 02:06, 17 mar 2021 (CET)
- Favorevole a questa proposta --Marcodpat (msg) 17:18, 18 mar 2021 (CET)
- Favorevole all'unione di tutti i personaggi a Personaggi di Flor - Speciale come te, mantenendo tutte le "fonti agli episodi" presenti.--Dany3535 (msg!) 11:32, 23 mar 2021 (CET)
- Favorevole a questa proposta --Marcodpat (msg) 17:18, 18 mar 2021 (CET)
Serie tv del Marvel Cinematic Universe
La voce sulle Serie televisive del Marvel Cinematic Universe è oggettivamente diventata lunghissima. Ci sono un sacco di informazioni e tutta l'ultima parte dedicata a Disney+ non ha fonti (ma sto rimediando). Una soluzione per "sfoltire" la voce potrebbe essere quella di cancellare tutti i sottoparagrafi dedicati alle serie, lasciando solo una spiegazione generale all'inizio di ogni macro-sezione (Serie ABC, Netflix, Hulu, Freeform e Disney+). Oppure, più drastica, levare i sottoparagrafi e in più creare ulteriori voci, quindi Serie televisive del Marvel Cinematic Universe della ABC o Serie televisive del Marvel Cinematic Universe (ABC), ecc... E lo stesso discorso di sottodivisione si potrebbe fare per la voce Attori delle serie televisive del Marvel Cinematic Universe. Pareri?--Jack28 18:11, 22 mar 2021 (CET)
- Dividere le voci non mi sembra il massimo, visto che si sta cerando ove possibile di unirle, tuttavia sono d'accordo sul fatto che la pagina vada snellita. Si potrebbero rimuovere sicuramente tutti i sotto-paragrafi, con relative trame e tabella episodi (essendo già presenti nelle pagine dedicate), facendo una lista dei prodotti con i relativi wilink, lasciando solo i distributori come paragrafi. --Vgg5465|✉ 18:26, 22 mar 2021 (CET)
- Contrario a scorporare, semmai si toglie qualcosa, la prima pagina pesa 124 KB, la seconda 118, sono entrambe sotto la soglia consigliata, e quindi non sono così pesanti--Luke Stark 96 (msg) 18:33, 22 mar 2021 (CET)
- La questione del peso personalmente mi pare totalmente secondaria rispetto alla fruibilità e all'accessibilità della voce. Se dobbiamo però parlare della dimensione, nella pagina di aiuto viene anche indicato che oltre il 75kb "la divisione potrebbe rivelarsi opportuna". A mio avviso separate permetterebbero maggiore chiarezza e risulterebbero più leggibile dagli utenti--Jack28 18:52, 22 mar 2021 (CET)
- A mio avviso invece è meglio avere tutto in un unica pagina (e per adesso nessuna delle due è lunghissima e/o illeggibile), piuttosto che suddividere tutto in tante piccole pagine--Luke Stark 96 (msg) 20:36, 22 mar 2021 (CET)
- Per ora non mi sembra una pagina così pensate, ma nel caso si potrebbe scorporare tra quelle prodotte da entità differenti per Aiuto:Scorporo. Sarebbe utile, come fanno abitualmente le fonti di settore, inserire una qualche forma template di navigazione o elenco per indicare l'ordine cronologico interno alla trama e come si inseriscono tra i film del MCU.--Yoggysot (msg) 20:58, 22 mar 2021 (CET)
- No, su questo non sono d'accordo, proprio oggi ho eliminato la sezione "Cronologia" dalla voce. Non siamo una raccolta indiscriminata di informazioni, e inserire la cronologia interna la ritengo una cosa da sito specializzato, da fan site o da Wikia dedicata all'argomento. Quando è necessario sono presenti indicazioni temporali nelle voci dei film (ad esempio se un film è sequel/prequel di un'altro, o informazioni sullo svolgimento dell'azione nelle trame), ma inserire la cronologia è totalmente superfluo. Anche perché con tutti i prodotti che stanno uscendo rischia di diventare ingestibile in breve tempo, e aggiungo che alimenterebbe a mio avviso l'inserimento di ancora più ricerche originali e informazioni da Wikia.--Jack28 23:28, 22 mar 2021 (CET)
- Le fonti specialistiche lo riprotano, le fonti non specialitiche pure [3] e noi siamo una wiki con contenuti specialistici per il primo pilastro: direi quindi che una lista/elenco/template, da completare con i film e fontare (per es) con quanto ho linkato, è _oggettivamente_ un contenuto perfettamente appropriato per quella voce. E ricordo che WP:NRI non ha nulla a che fare con il riportare contenuti specialistici fontati per approfondire una voce. --Yoggysot (msg) 23:55, 22 mar 2021 (CET)
- No, su questo non sono d'accordo, proprio oggi ho eliminato la sezione "Cronologia" dalla voce. Non siamo una raccolta indiscriminata di informazioni, e inserire la cronologia interna la ritengo una cosa da sito specializzato, da fan site o da Wikia dedicata all'argomento. Quando è necessario sono presenti indicazioni temporali nelle voci dei film (ad esempio se un film è sequel/prequel di un'altro, o informazioni sullo svolgimento dell'azione nelle trame), ma inserire la cronologia è totalmente superfluo. Anche perché con tutti i prodotti che stanno uscendo rischia di diventare ingestibile in breve tempo, e aggiungo che alimenterebbe a mio avviso l'inserimento di ancora più ricerche originali e informazioni da Wikia.--Jack28 23:28, 22 mar 2021 (CET)
- Per ora non mi sembra una pagina così pensate, ma nel caso si potrebbe scorporare tra quelle prodotte da entità differenti per Aiuto:Scorporo. Sarebbe utile, come fanno abitualmente le fonti di settore, inserire una qualche forma template di navigazione o elenco per indicare l'ordine cronologico interno alla trama e come si inseriscono tra i film del MCU.--Yoggysot (msg) 20:58, 22 mar 2021 (CET)
- A mio avviso invece è meglio avere tutto in un unica pagina (e per adesso nessuna delle due è lunghissima e/o illeggibile), piuttosto che suddividere tutto in tante piccole pagine--Luke Stark 96 (msg) 20:36, 22 mar 2021 (CET)
- La questione del peso personalmente mi pare totalmente secondaria rispetto alla fruibilità e all'accessibilità della voce. Se dobbiamo però parlare della dimensione, nella pagina di aiuto viene anche indicato che oltre il 75kb "la divisione potrebbe rivelarsi opportuna". A mio avviso separate permetterebbero maggiore chiarezza e risulterebbero più leggibile dagli utenti--Jack28 18:52, 22 mar 2021 (CET)
- Contrario a scorporare, semmai si toglie qualcosa, la prima pagina pesa 124 KB, la seconda 118, sono entrambe sotto la soglia consigliata, e quindi non sono così pesanti--Luke Stark 96 (msg) 18:33, 22 mar 2021 (CET)
[← Rientro] Quindi secondo questo ragionamento dovremmo inserire anche la cronologia di Star Wars con un elenco infinito di film, serie tv, fumetti e tutto il resto delle opere canoniche? Inoltre la situazione delle serie TV non prodotte dai Marvel Studios (ABC, Netflix, ecc.) non è chiara: sono canoniche? Non sono più canoniche? Multiverso? Eventualmente, mi è venuto in mente, si può pensare di inserire una sezione o un paragrafo generale relativo alla collocazione temporale dei prodotti (limitandoci a quelli prodotti direttamente dai Marvel Studios, quindi film e serie Disney+), spiegando che sono, nella maggior parte dei casi, ambientati nell'anno in cui vengono distribuiti (The Avengers nel 2012, Thor 2 nel 2013, ecc.) evidenziando i casi che differiscono da questo standard e parlando del salto temporale avvenuto in Avengers: Endgame, ma un altro elenco/tabella a mio avviso non aggiungerebbe nulla di concreto alla voce.--Jack28 10:49, 23 mar 2021 (CET)
- Certo, direi per tutti i franchise crossmediali abbastanza "affollati" dove questa informazione possa essere utile e fontabile (spesso ancehd irettamente con le fonti ufficiali, es Disney per le opere audiovisive di G.S.). Sul canonico, nessuna vieta di inserire una nota in cui si evidenzia la collocazione temporale, ma anche il fatto che potrebbe essere anche una timeline alternativa. Del resto per la Marvel di solito i film sono presi in considerazione per tutte le altre opere, sono queste che a volte sono ignorate dai film.--Yoggysot (msg) 17:40, 24 mar 2021 (CET)
Tequila e Bonetti
Ciao, è corretto che le due serie Tequila e Bonetti e Tequila & Bonetti siano disambiguate solo da un carattere speciale? Non sarebbe meglio spostare la seconda a Tequila & Bonetti (serie televisiva 2000)? --Agilix (msg) 10:22, 24 mar 2021 (CET)
- Dovrebbe essere corretto così com'è. Il disambiguante, in questo caso, non credo sia così necessario (dato anche che il titolo originale inglese ha l'and) e il {{nota disambigua}} mi pare più che sufficiente.--Dany3535 (msg!) 13:34, 29 mar 2021 (CEST)
Root (Person of Interest)
Stesso discorso può essere per gli altri membri della Categoria:Personaggi di Person of Interest, eccetto Harold Finch, considerato che esiste già la voce Personaggi di Person of Interest --Marcodpat (msg) 22:36, 25 mar 2021 (CET)
Luciano Maino
Butch DeConcini
Voci doppie su "standalone"
Ho notato che le voci sul termine "standalone" sono un po' confusionarie. Esiste la voce stand-alone (letteratura), la voce stand-alone (televisione) e nella voce sequel c'è un paragrafo dedicato ai sequel stand-alone. Non sarebbe più logico unire le prime due voci in un'unica voce, ad esempio in stand-alone (narrazione)? In più nella voce andrebbero aggiunte informazioni sul termine stand-alone nel cinema, che non è usato solo per i sequel ma anche per spin-off/prequel e in senso generale per i film che non appartengono a nessun franchise. Pareri?--Jack28 18:29, 28 mar 2021 (CEST)
- La voce sequel non si riferisce solo ai film, quindi credo che il termine andrebbe spiegato lì e le altre due voci (che constano di poche righe) andrebbero trasformate in redirect a quella sezione. --OswaldLR (msg) 18:40, 28 mar 2021 (CEST)
- Beh no, sequel e stand-alone sono due cose diverse. Come ho scritto sopra ci può essere il sequel standalone, ma il termine non si applica solo ai sequel. È giusto mantenere la definizione di sequel standalone nella voce sequel, ma, come quest'ultima voce tratta l'argomento in generale (cinema, tv, letteratura, ecc.) così dovrebbe fare la voce standalone.--Jack28 19:01, 28 mar 2021 (CEST)
- Si tratta comunque di un termine derivato (se non esistessero i sequel, non esisterebbe la definizione di stand-alone) quindi considerato che le due voci sul termine non presentano alcuna fonte credo che, almeno allo stato attuale, non sussista la necessità di una voce autonoma. --OswaldLR (msg) 19:20, 28 mar 2021 (CEST)
- In parte hai ragione, però allora si potrebbe fare lo stesso ragionamento con spin-off e prequel, le cui voci dovrebbero anch'esse includere la definizione di prequel standalone e spin-off standalone.--Jack28 20:05, 28 mar 2021 (CEST)
- Si tratta comunque di un termine derivato (se non esistessero i sequel, non esisterebbe la definizione di stand-alone) quindi considerato che le due voci sul termine non presentano alcuna fonte credo che, almeno allo stato attuale, non sussista la necessità di una voce autonoma. --OswaldLR (msg) 19:20, 28 mar 2021 (CEST)
- Beh no, sequel e stand-alone sono due cose diverse. Come ho scritto sopra ci può essere il sequel standalone, ma il termine non si applica solo ai sequel. È giusto mantenere la definizione di sequel standalone nella voce sequel, ma, come quest'ultima voce tratta l'argomento in generale (cinema, tv, letteratura, ecc.) così dovrebbe fare la voce standalone.--Jack28 19:01, 28 mar 2021 (CEST)
Lista di inesattezze storiche
Segnalo discussione Discussione:Leonardo (serie televisiva)#Rimozione sezione, che potrebbe riguardare anche altre voci analoghe. --Meridiana solare (msg) 17:55, 29 mar 2021 (CEST)
- Ho riaperto la discussione, che si era impantanata qualche giorno fa, visto che continuano a essere inserite informazione nella sezione, sulla cui enciclopedicità più di un utente ha espresso dubbi.--Jack28 10:22, 7 apr 2021 (CEST)
Categoria:Serie televisive di Star (Disney+)
Nella categoria dovrebbero essere create le serie originali prodotte per la sezione Star di Disney+, ma al momento, visto che Star è stato appena attivato, la categoria contiene solo le serie che Star distribuisce in esclusiva fuori dagli USA (come Big Sky o Solar Opposites), che per me non rientrano affatto tra le serie Star. Sì, sono pubblicizzate come Star Original, ma non sono serie prodotte direttamente per/da Star, quindi per me è una categoria superflua e al momento precoce. Pareri?--Jack28 20:22, 3 apr 2021 (CEST)
- Categoria che non dovrebbe esistere, così come la voce Star (Disney+). Non è una piattaforma di streaming ma una sezione di una piattaforma, quindi è sufficiente la Categoria:Serie televisive di Disney+. --OswaldLR (msg) 22:18, 3 apr 2021 (CEST)
- Ho provveduto a rimuovere la categoria dalle voci e ne ho chiesto l'eliminazione. Sulla voce Star sono parzialmente d'accordo. In questi giorno l'ho un po' messa a posto e ho scoperto che pur essendo una sezione di Disney+, la Disney le dà un'importanza che va oltre, paragonabile a quella di Hulu negli USA, potrebbe non essere del tutto sbagliato tenerla.--Jack28 12:51, 4 apr 2021 (CEST)
- Ma Hulu è un servizio a sè stante. --OswaldLR (msg) 13:40, 4 apr 2021 (CEST)
- Sì, però appunto per come viene considerato e pubblicizzato dalla Disney non è una cattiva idea tenerla come voce separata. Ad esempio, le serie televisive in esclusiva (e in futuro quelle originali) sono considerate "Star Original", non "Disney+ Original". È un po' come se fosse un contenitore in stile Disney Cinemagic.--Jack28 15:25, 4 apr 2021 (CEST) --Jack28 15:25, 4 apr 2021 (CEST)
- Allo stato attuale, io unirei Star a Disney+, trasformando la voce in redirect. Se in futuro ci dovessero essere molte più informazioni o ci fosse qualche cambiamento, si potrà sempre scorporare.--Dany3535 (msg!) 12:45, 8 apr 2021 (CEST)
- Sì, però appunto per come viene considerato e pubblicizzato dalla Disney non è una cattiva idea tenerla come voce separata. Ad esempio, le serie televisive in esclusiva (e in futuro quelle originali) sono considerate "Star Original", non "Disney+ Original". È un po' come se fosse un contenitore in stile Disney Cinemagic.--Jack28 15:25, 4 apr 2021 (CEST) --Jack28 15:25, 4 apr 2021 (CEST)
- Ma Hulu è un servizio a sè stante. --OswaldLR (msg) 13:40, 4 apr 2021 (CEST)
- Ho provveduto a rimuovere la categoria dalle voci e ne ho chiesto l'eliminazione. Sulla voce Star sono parzialmente d'accordo. In questi giorno l'ho un po' messa a posto e ho scoperto che pur essendo una sezione di Disney+, la Disney le dà un'importanza che va oltre, paragonabile a quella di Hulu negli USA, potrebbe non essere del tutto sbagliato tenerla.--Jack28 12:51, 4 apr 2021 (CEST)
Serial turchi
Chiedo agli utenti del progetto di tenere d'occhio le voci sui serial turchi, in particolar modo Bitter Sweet - Ingredienti d'amore, Cherry Season - La stagione del cuore e DayDreamer - Le ali del sogno, che vedono il ripetuto inserimento di informazioni contrarie alle linee guida del progetto e quasi da fansite. --Mannivu · ✉ 12:24, 4 apr 2021 (CEST)
Enciclopedicità Produzioni origlinali Discovery +
Ciao, ma per le produzioni originali di Amazon Prime video, Discovery + e simili ci sono criteri particolari o bastano un po' di fonti fonti a sostegno??? --Esc0fans -and my 12 points go to... 14:42, 6 apr 2021 (CEST)
Maiuscolo o minuscolo
Ho avuto un breve scambio con l'Utente:Ventus Portus per quanto riguarda il titolo della serie TV La Compagnia del Cigno (potete vedere le due discussioni in Discussioni utente:Ventus Portus#La compagnia del cigno e Discussioni utente:Mannivu#a Compagnia del Cigno). La diatriba nasce dalle maiuscole al momento presenti nel titolo: secondo me (in base a quanto in WP:TITOP) la capitalizzazione è errata, in quanto non c'è alcuna motivazione per avere "compagnia" in maiuscolo (per "Cigno" Ventus Portus sostiene che è un riferimento al soprannome "Cigno di Busseto" di Giuseppe Verdi, quindi potrei vederlo come corretto); secondo Ventus Portus anche "Compagnia" va in maiuscolo in quanto nei comunicati stampa e nei canali ufficiali compare con questa capitalizzazione. Dato lo stallo, chiediamo pareri al progetto.--Mannivu · ✉ 19:53, 8 apr 2021 (CEST)
- Sono d'accordo con te. Non essendoci fonti veramente precise a riguardo, sarei anch'io d'accordo per il titolo La compagnia del cigno, seguendo le convenzioni standard per il maiuscolo e minuscolo e per i titoli delle opere dell'ingegno.--Dany3535 (msg!) 14:32, 9 apr 2021 (CEST)
- Se Compagnia del Cigno è il nome proprio del gruppo/organizzazione per me anche compagnia dovrebbe essere in maiuscolo, come La Compagnia dell'Anello, Banda Bassotti, l'Ordine della Fenice, ecc.. Ho visto che online tra i principali siti e quotidiani la viene chiamata sia col le minuscole che senza, però in effetti il comunicato stampa della Rai riporta il titolo con le C maiuscole.--Jack28 15:22, 9 apr 2021 (CEST)
Personaggi di Dark
Ciao, sto creando una pagina contenente la lista dei personaggi della serie televisiva Dark.
Una bozza della pagina è presente nella mia sandbox.
Non ho mai scritto ex novo una pagina su una lista di personaggi e vorrei chiedervi che modifiche sarebbe opportuno fare (in termini di contenuti, struttura, fonti) affinché la pagina sia nelle condizioni di essere pubblicata. --Blueberry72 (msg) 17:25, 9 apr 2021 (CEST)
Modifiche su voci di telenovela turche
Segnalo le attività di un utente anonimo con ip variabile su voci inerenti le telenovela turche trasmesse da Mediaset, come la creazione di Episodi di DayDreamer - Le ali del sogno (che se non sbaglio fu già in passato cancellata in immediata) e l'ossessiva ricreazione di Episodi di Bitter Sweet - Ingredienti d'amore (ora bloccata dopo intervento di Utente:Actormusicus), il tutto in barba a Wikipedia:Convenzioni_di_stile/Televisione/Fiction#Stagioni_di_serial_TV_e_miniserie_TV. Dello stesso autore si segnalano le varie modifiche ed edit-war nelle voci delle serie DayDreamer - Le ali del sogno, Bitter Sweet - Ingredienti d'amore e Cherry Season - La stagione del cuore che hanno portato al blocco delle rispettive pagine; seguirne le attività è complicato perché appunto ha un ip variabile, ma penso ci siano altre voci coinvolte nel suo operato. --Franz van Lanzee (msg) 11:51, 10 apr 2021 (CEST)
Dubbio di enciclopedicità per Energon
Il Signore degli Anelli (serie televisiva)
Questa voce creata qualche ora fa è enciclopedica? nel caso necessita di una grossa sistemata. --Ap7189ap 02:24, 18 apr 2021 (CEST)
- Non mi pare sia ancora uscito il trailer ufficiale (WP:FICTION FUTURE), quindi no, non è enciclopedica ed è da cancellazione immediata.--Dany3535 (msg!) 11:35, 18 apr 2021 (CEST)
- Segnalo che nel frattempo è stata cancellata. --Ap7189ap 12:39, 18 apr 2021 (CEST)
- [@ Ap7189ap], sono stato io a segnalarla, un attimo dopo averti risposto.--Dany3535 (msg!) 14:50, 18 apr 2021 (CEST)
- Arrivo tardi, ma a mio parere si sarebbe potuto discutere del suo mantenimento. La voce non l'ho vista e quindi non so in che condizioni era, ma si parla di una delle serie televisive più attese del momento e della serie televisiva più costosa della storia e un prodotto di cui hanno parlato e parlano le principali testate cinematografiche e non. I criteri sono sufficienti e non necessari, in questo caso a mio avviso si poteva fare un'eccezione.--Jack28 16:37, 18 apr 2021 (CEST)
- La voce in sé non era granché, ma non vedo comunque nessun motivo per il quale non si sarebbero dovute seguire le regole attuali. Anche se non penso (forse) che sia questo il caso, le convenzioni sono state fatte anche per evitare di creare voci con continui cambi di cast (tecnico o artistico che sia) o canale, rinvii di produzione e trasmissione ed eventuali cancellazioni. Per avere qualche certezza e levarci i vari dubbi, si preferisce aspettare almeno il trailer e non vedo perché non si possa attendere un po' anche per questa serie, seppur molto attesa.--Dany3535 (msg!) 19:36, 18 apr 2021 (CEST)
- Bhe già i costi di produzione stimati, e anche solo quelli iniziali per ottenere i diritti delle opere di Tolkien, veramente enormi e da record, potrebbero portare a un'enciclopedicità persino se -per dire- il tutto si arenasse e la serie non vedesse la luce. --Meridiana solare (msg) 19:39, 18 apr 2021 (CEST)
- Perché non sono regole, ma criteri e convenzioni che in alcuni casi possono non essere seguiti. Sì, la voce non andava creata, ma, dal momento che il "danno" era stato fatto, invece di cancellarla si sarebbe potuto intervenire per migliorarla, visto che è una serie che di certo non avrà cambi di rete, cambi di cast o altro; eventuali ritardi di produzione e trasmissione sono normali e accadono anche in caso di prodotti già enciclopedici e, come ha scritto anche Meridiana solare, un'eventuale cancellazione di un prodotto del genere avrebbe potuto rendere in ogni caso la voce enciclopedica data la sua "unicità".--Jack28 21:03, 18 apr 2021 (CEST)
- Sì, è sempre lo stesso discorso che si ripresenta per ogni e qualsiasi film o serie TV futura di cui venga creata/cancellata la voce... --OswaldLR (msg) 21:07, 18 apr 2021 (CEST)
- A mio avviso le voci si valutano caso per caso, non mi pare utile andare a generalizzare. Qua non stiamo parlando di un qualsiasi film o serie TV ma, come ho detto, della serie più costosa di tutti i tempi, basata su una delle opere narrative più importanti del XX secolo e prodotta da una delle più grandi aziende al mondo.--Jack28 21:20, 18 apr 2021 (CEST)
- @Jack28 la voce che era stata creata conteneva solo qualche riga di informazioni senza fonti e anche senza il sinottico. --Ap7189ap 00:50, 19 apr 2021 (CEST)
- A mio avviso le voci si valutano caso per caso, non mi pare utile andare a generalizzare. Qua non stiamo parlando di un qualsiasi film o serie TV ma, come ho detto, della serie più costosa di tutti i tempi, basata su una delle opere narrative più importanti del XX secolo e prodotta da una delle più grandi aziende al mondo.--Jack28 21:20, 18 apr 2021 (CEST)
- Sì, è sempre lo stesso discorso che si ripresenta per ogni e qualsiasi film o serie TV futura di cui venga creata/cancellata la voce... --OswaldLR (msg) 21:07, 18 apr 2021 (CEST)
- Perché non sono regole, ma criteri e convenzioni che in alcuni casi possono non essere seguiti. Sì, la voce non andava creata, ma, dal momento che il "danno" era stato fatto, invece di cancellarla si sarebbe potuto intervenire per migliorarla, visto che è una serie che di certo non avrà cambi di rete, cambi di cast o altro; eventuali ritardi di produzione e trasmissione sono normali e accadono anche in caso di prodotti già enciclopedici e, come ha scritto anche Meridiana solare, un'eventuale cancellazione di un prodotto del genere avrebbe potuto rendere in ogni caso la voce enciclopedica data la sua "unicità".--Jack28 21:03, 18 apr 2021 (CEST)
- Bhe già i costi di produzione stimati, e anche solo quelli iniziali per ottenere i diritti delle opere di Tolkien, veramente enormi e da record, potrebbero portare a un'enciclopedicità persino se -per dire- il tutto si arenasse e la serie non vedesse la luce. --Meridiana solare (msg) 19:39, 18 apr 2021 (CEST)
- La voce in sé non era granché, ma non vedo comunque nessun motivo per il quale non si sarebbero dovute seguire le regole attuali. Anche se non penso (forse) che sia questo il caso, le convenzioni sono state fatte anche per evitare di creare voci con continui cambi di cast (tecnico o artistico che sia) o canale, rinvii di produzione e trasmissione ed eventuali cancellazioni. Per avere qualche certezza e levarci i vari dubbi, si preferisce aspettare almeno il trailer e non vedo perché non si possa attendere un po' anche per questa serie, seppur molto attesa.--Dany3535 (msg!) 19:36, 18 apr 2021 (CEST)
- Arrivo tardi, ma a mio parere si sarebbe potuto discutere del suo mantenimento. La voce non l'ho vista e quindi non so in che condizioni era, ma si parla di una delle serie televisive più attese del momento e della serie televisiva più costosa della storia e un prodotto di cui hanno parlato e parlano le principali testate cinematografiche e non. I criteri sono sufficienti e non necessari, in questo caso a mio avviso si poteva fare un'eccezione.--Jack28 16:37, 18 apr 2021 (CEST)
- [@ Ap7189ap], sono stato io a segnalarla, un attimo dopo averti risposto.--Dany3535 (msg!) 14:50, 18 apr 2021 (CEST)
- Segnalo che nel frattempo è stata cancellata. --Ap7189ap 12:39, 18 apr 2021 (CEST)
[← Rientro] Anche se le convenzioni non sono regole fisse, ci sono anche per non dover star qui a discutere ogni singolo caso, rilevante o meno che sia, evitando discussioni che si possono tranquillamente scansare. Non sto dicendo che la serie in sé non sia enciclopedica, ma che, per me, perché abbia una voce dedicata, conviene aspettare un altro po' di tempo con l'uscita del trailer, come si è sempre fatto.--Dany3535 (msg!) 10:57, 19 apr 2021 (CEST)
- Forse mi sono spiegato male. Io non intendevo dire che bisogna creare ora la voce; solo che, visto che la voce era stata creata, forse si poteva discutere di un suo mantenimento senza passare subito per la cancellazione diretta. Però ormai "la frittata è fatta", la mia voleva essere solo un'osservazione :)--Jack28 11:24, 19 apr 2021 (CEST)
- [@ Jack28], sì, sì, l'avevo capito. Non mi pare comunque una soluzione irreversibile: appena uscirà il trailer, la voce si potrà tranquillamente ricreare, con più calma e senza alcuna difficoltà. :-) --Dany3535 (msg!) 11:33, 19 apr 2021 (CEST)
Victor e Tonya Baxter
Serie turca Tatlı İntikam - Sweet Revenge
Buona sera, Ho due quesiti sulla pagina Tatlı İntikam.
1) Esiste una serie turca doppiata in italiano con il titolo "Sweet revenge". La relativa pagina su Wikipedia però è intitolata con il nome turco, "Tatlı İntikam". Mi chiedevo se la pagina non dovrebbe essere intitolata "Sweet Revenge", come nel caso di DayDreamer - Le ali del sogno (Erkenci Kus) o Bitter Sweet - Ingredienti d'amore (Dolunay).
2) Sotto la voce "Personaggi e interpreti" c'è una tabella: sarebbe meglio l'elenco puntato come in altre pagine analoghe? In tal caso sono disponibile alla correzione.
Grazie in anticipo.
J.— Questo commento senza la firma utente è stato inserito da Jenniaboa (discussioni · contributi) 23:32, 26 apr 2021 (CEST).
- Sì, visto che è distribuita in italiano la voce va spostata a Sweet Revenge (serial televisivo). La lista dei personaggi va formattata in elenco puntato come da linee guida. --Chiyako92 09:42, 28 apr 2021 (CEST)
- Allo spostamento ho pensato io. --Chiyako92 10:02, 28 apr 2021 (CEST)
Kareem Said
Lucia Torres
Ted Buckland
Kelly Garrett
Ristrutturazione voce Serie televisive del MCU
Segnalo discussione.--Jack28 11:30, 28 apr 2021 (CEST)
Fabrizio Apolloni
Ho gia scritto su Discussioni progetto:Cinema#Fabrizio Apolloni due giorni fa a proposito di questo attore, doppiatore e conduttore televisivo, per sapere se è possibile inserire tale voce, utilizzando l'abbozzo presente nella mia Sandbox con una dozzina di fonti. Purtroppo non ho ancora ricevuta alcuna risposta; tale voce, in anni passati, è già stata inserita da altri per poi essere cancellata più volte. Qualcuno può indicarmi come devo regolarmi? Giuseppe Caruso (msg) 17:34, 28 apr 2021 (CEST)
Law & Order - Organized Crime o Law & Order: Organized Crime?
cb La discussione prosegue nella pagina Discussione:Law & Order: Organized Crime#Law_&_Order_-_Organized_Crime_o_Law_&_Order:_Organized_Crime?.
– Il cambusiere L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 10:23, 2 mag 2021 (CEST)
La piovra
Non capisco molto bene il senso di tutte queste pagine dedicate alla Piovra 1, 2, 3, 4, 5... classificate come "miniserie" che compongono la "serie" La piovra (serie televisiva). Ma non dovrebbero essere "stagioni"? Vabbè che non conosco la serie e non ne ho mai guardato nemmeno un minuto, ma mi sembra che secondo gli standard del progetto le serie dovrebbero avere tutte una voce principale ed n sottopagine dedicate alle varie stagioni. Non credo che La piovra dovrebbe essere diversa dalle altre. -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 11:02, 3 mag 2021 (CEST)
- Immagino valga lo stesso di Fantaghirò. --Emanuele676 (msg) 11:13, 3 mag 2021 (CEST)
- miniserie televisiva corrisponde a una definizione diversa da quella di stagione. Per La piovra e Fantaghirò lascerei la definizione di "miniserie". --Agilix (msg) 11:24, 3 mag 2021 (CEST)
- [@ Agilix], ma qui si parla appunto di serie televisiva (La piovra (serie televisiva)). Le "miniserie" sarebbero quelle che secondo me sono in realtà le dieci stagioni che la compongono: La piovra (miniserie televisiva), La piovra 2, La piovra 3, ecc. O La piovra (serie televisiva) non è una serie televisiva, ma una saga, o le varie miniserie non sono miniserie, ma stagioni che la compongono. È questo che mi lascia perplesso... :-) Quindi in sintesi, se è come dite, La piovra (serie televisiva), non andrebbe spostata a La piovra (franchise)?-- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 12:44, 4 mag 2021 (CEST)
- Imho infatti La Piovra non è propriamente una serie televisiva, ma un franchise, composto da 10 miniserie. La differenza la fanno gli archi narrativi, distinti per ogni miniserie. Sono favorevole a spostare a La piovra (franchise): anche se gli applichiamo un disambiguante che all'epoca non si usava, formalmente è più corretto rispetto all'attuale (serie televisiva). --Agilix (msg) 13:00, 4 mag 2021 (CEST)
- [@ L'Ospite Inatteso], avevo il tuo stesso dubbio. Non so se ci fosse un motivo all'epoca per dividerle in questa maniera, ma, attualmente, anche io sarei per lo spostamento delle varie miniserie a Episodi de La piovra (nº stagione). Lo stesso discorso, imho, oltre a Fantaghirò, varrebbe anche per The Black Adder. Comunque, [@ Agilix], anche le serie antologiche hanno archi narrativi totalmente distinti, ma si è sempre preferita la suddivisione in stagioni.--Dany3535 (msg!) 13:17, 4 mag 2021 (CEST)
- Scusate se non metto link, sono da mobile, ma segnalo che anche Rai Play, dove sono disponibili le prime quattro "Piovre" le categorizza come stagioni.--Cicignanese (msg) 18:17, 4 mag 2021 (CEST)
- [@ Cicignanese] grazie, non mi ero ancora messo a cercare fonti, perché volevo prima capire appunto il motivo di questa contraddizione. RaiPlay scrive: «Sono qui riuniti gli episodi delle prime 4 stagioni de "La piovra"- La prima serie (regia di Damiano Damiani, soggetto di Ennio De Concini) andò in onda in 6 puntate su Rai Uno nel 1984. Tra gli altri interpreti, oltre Michele Placido, Barbara De Rossi, Florinda Bolkan e Flavio Bucci. "La Piovra 2" (regia di Florestano Vancini) fu trasmesso in 6 puntate su Rai Uno all'inizio del 1986, a quasi due anni dal clamoroso successo della prima stagione. "La Piovra 3" (regia di Luigi Perelli) andò in onda nel 1987: la sceneggiatura venne per la prima volta affidata a Sandro Petraglia e Stefano Rulli. "La Piovra 4", trasmessa in 6 puntate nel 1989, fu l'ultima stagione interpretata da Michele Placido nel ruolo del commissario Cattani. Le musiche sono firmate da Ennio Morricone.» [4]. Infatti al di là della denominazione dei singoli video, dove per comodità potrebbe venir scelta la codifica "S1E1", si parla esplicitamente nella descrizione di "serie" e di "stagioni". Aldo Grasso nell'Enciclopedia della Televisione (1996, p. 549), ne parla come di "serie" e all'interno della voce La piovra tratta poi distintamente le varie stagioni o miniserie. Per contro, invece, Giorgio Carbone e Leo Pasqua nel Dizionario della TV (SugarCo, 1992, p. 145) trattano le varie stagioni/miniserie indipendentemente, almeno quelle prodotte fino alla pubblicazione del libro, ovvero fino alla 5, parlandone come di "sceneggiato". Non mi pare di aver altro cartaceo dove possano esserci notizie a proposito. Noto che comunque nel cartaceo si parla sempre di La piovra, La piovra 2, La piovra 3, ecc. -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 10:05, 5 mag 2021 (CEST)
- Scusate se non metto link, sono da mobile, ma segnalo che anche Rai Play, dove sono disponibili le prime quattro "Piovre" le categorizza come stagioni.--Cicignanese (msg) 18:17, 4 mag 2021 (CEST)
- [@ L'Ospite Inatteso], avevo il tuo stesso dubbio. Non so se ci fosse un motivo all'epoca per dividerle in questa maniera, ma, attualmente, anche io sarei per lo spostamento delle varie miniserie a Episodi de La piovra (nº stagione). Lo stesso discorso, imho, oltre a Fantaghirò, varrebbe anche per The Black Adder. Comunque, [@ Agilix], anche le serie antologiche hanno archi narrativi totalmente distinti, ma si è sempre preferita la suddivisione in stagioni.--Dany3535 (msg!) 13:17, 4 mag 2021 (CEST)
- Imho infatti La Piovra non è propriamente una serie televisiva, ma un franchise, composto da 10 miniserie. La differenza la fanno gli archi narrativi, distinti per ogni miniserie. Sono favorevole a spostare a La piovra (franchise): anche se gli applichiamo un disambiguante che all'epoca non si usava, formalmente è più corretto rispetto all'attuale (serie televisiva). --Agilix (msg) 13:00, 4 mag 2021 (CEST)
- [@ Agilix], ma qui si parla appunto di serie televisiva (La piovra (serie televisiva)). Le "miniserie" sarebbero quelle che secondo me sono in realtà le dieci stagioni che la compongono: La piovra (miniserie televisiva), La piovra 2, La piovra 3, ecc. O La piovra (serie televisiva) non è una serie televisiva, ma una saga, o le varie miniserie non sono miniserie, ma stagioni che la compongono. È questo che mi lascia perplesso... :-) Quindi in sintesi, se è come dite, La piovra (serie televisiva), non andrebbe spostata a La piovra (franchise)?-- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 12:44, 4 mag 2021 (CEST)
- miniserie televisiva corrisponde a una definizione diversa da quella di stagione. Per La piovra e Fantaghirò lascerei la definizione di "miniserie". --Agilix (msg) 11:24, 3 mag 2021 (CEST)
Avviso PdC
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
Avviso PdC
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
Avviso PdC
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
Lo zoo di Talos
Segnalo discussione: Discussioni progetto:Fantascienza/Star Trek#Lo zoo di Talos. -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 12:18, 6 mag 2021 (CEST)
Nave stellare Enterprise?
Il nome della voce Nave stellare Enterprise non mi sembra molto in linea con gli standard sulle convenzioni di nomenclatura. Vedi discussione: Discussioni progetto:Fantascienza/Star Trek#Nave stellare Enterprise?. -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 14:12, 10 mag 2021 (CEST)
Procedura di cancellazione di Kirrin Island
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
Avviso
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
Personaggi di Gossip Girl
Salve a tutti, ho fatto un giro in Categoria:Personaggi di Gossip Girl e, siccome le voci contengono quasi esclusivamente il riassunto di cosa succeda al relativo personaggio, ritengo che buona parte di esse possa essere trasformata in redirect o unita a Personaggi di Gossip Girl in quanto in assenza di una rilevanza propria. Per quei tre o quattro personaggi che hanno una parte sull'accoglienza della critica, proporrei di integrare il paragrafo Accoglienza nella voce principale della serie (televisiva o letteraria). Cosa ne pensate? --ChoHyeri (msg) 16:48, 6 giu 2021 (CEST)
- Favorevole all'unione dei personaggi alla loro voce. Per quelli con solo fonti interne all'opera stessa o privi di esse, si può procedere già da subito. Per quegli altri con qualche fonte esterna in più e la sezione Accoglienza, non saprei, ma credo che si possano tranquillamente unire anche quelle informazioni alla voce sui personaggi.--Dany3535 (msg!) 13:37, 9 giu 2021 (CEST)
Canc Luoghi di Streghe
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
Cast principale delle serie Marvel per Disney+
Le serie del Marvel Cinematic Universe prodotte per Disney+ (al momento WandaVision, The Falcon and the Winter Soldier e Loki) non usano il "classico modello" delle serie televisive per quanto riguarda il cast principale, ovvero: nei titoli di coda vengono elencati gli attori principali di quel determinato episodio, anche se un personaggio/attore appare solo per pochi minuti o solo in quell'episodio. Già con WandaVision e The Falcon and the Winter Soldier c'erano stati diversi IP che continuavano a togliere dal cast principale attori (come Debra Jo Rupp e Fred Melamed in WandaVision o Joaquin Torres e Don Cheadle in Falcon and Winter Soldier) che appaiono in ruoli minori per pochi minuti o in 1-2 episodi, nonostante fossero appunto accreditati nel cast principale dell'episodio. Nel caso di Loki, di cui è uscito oggi il primo episodio, vengono accreditati nel cast principale Eugene Cordero e Tara Strong, che appaiono per pochi minuti in ruoli secondari, e già prevedo edit war nel caso in cui venissero inseriti nel cast principale. Ora, la mia domanda è la seguente: che ne dite di decidere se basare l'ordine del cast di queste serie sui titoli di testa/coda (come solitamente si fa) oppure, per evitare ulteriore confusione, basarsi sul cast elencato sul sito ufficiale della Marvel (Loki, WandaVision e Falcon e Winter Soldier)?--Jack28 11:02, 9 giu 2021 (CEST)
- In questi casi, anche secondo me, si potrebbe fare un'eccezione, basandoci sul cast del sito e non sui titoli di testa.--Dany3535 (msg!) 13:37, 9 giu 2021 (CEST)
- Se una regola non funziona forse è la regola che va cambiata... Ma la regola del sito mi sembra pure peggiore, nel cast di The Falcon and the Winter Soldier per dire non c'è Erin Kellyman/Karli Morgenthau. E a parte quel caso palese, difficile non inserire fra i personaggi dei personaggi che sono comparsi per pochi minuti ma in cui fanno la loro apparizione per la prima volta nel MCU... --Emanuele676 (msg) 21:53, 9 giu 2021 (CEST)
- Ma la regola funziona benissimo, non va affatto cambiata, nel template e nella sezione Personaggi principali vanno segnati solo, appunto, i membri del cast principale di una serie TV. In questo caso, però, dal momento che la Marvel approccia le serie come se fossero dei film, i crediti vengono utilizzati in modo diverso, e quindi si potrebbe pensare di fare un'eccezione, mettendo i personaggi "minori" accreditati nel cast principale nel paragrafo in fondo alla sezione, dove sono già inseriti tutti i personaggi secondari-minori.--Jack28 22:45, 9 giu 2021 (CEST)
- Se una regola non funziona forse è la regola che va cambiata... Ma la regola del sito mi sembra pure peggiore, nel cast di The Falcon and the Winter Soldier per dire non c'è Erin Kellyman/Karli Morgenthau. E a parte quel caso palese, difficile non inserire fra i personaggi dei personaggi che sono comparsi per pochi minuti ma in cui fanno la loro apparizione per la prima volta nel MCU... --Emanuele676 (msg) 21:53, 9 giu 2021 (CEST)
Questione riguardante i doppiaggi italiani
Segnalo discussione. --Pazio Paz (msg) 17:15, 12 giu 2021 (CEST)
Film Prime Video
Ciao, è corretto dire che i film pubblicati per la prima volta su Prime Video, senza passare dai cinema, debbano essere considerati a tutti gli effetti come "film TV"? Nel caso, andrebbero:
- cambiati i template {{Film}} in {{FictionTV}}
- creata Categoria:Film per la televisione di Prime Video (da linkare a en:Category:Amazon Prime Video original films)
Inoltre, segnalo che in Categoria:Film Amazon Studios vanno solo i film prodotti da Amazon, non quelli prodotti da altre case di produzione e poi trasmessi su Prime Video (es. La guerra di domani (film 2021)).
--BohemianRhapsody (msg) 15:47, 14 giu 2021 (CEST)
- Cos'ha di diverso Prime Video rispetto alle altre piattaforme di streaming? --OswaldLR (msg) 15:56, 14 giu 2021 (CEST)
- Una discussione simile era già stata fatta poco tempo fa. I film di Amazon, Disney+, Netflix & co. sono film, non film TV. Sui film Amazon Studios sì, va creata la Categoria:Film di Prime Video, come già fatto con le altre piattaforme streaming.--Jack28 16:46, 14 giu 2021 (CEST)
Salvatore Conte
Miniserie televisiva
– Il cambusiere Titore (msg) 02:58, 28 giu 2021 (CEST)
Puntate
nº | Titolo originale | Titolo italiano | Prima TV Germania | Prima TV Italia |
---|---|---|---|---|
1 | Nicki und Freddy machen Musik | prima parte | 18 marzo 2018 | 30 agosto 2018 |
2 | Der Skandal | meta prima e l'altra metà seconda | 19 marzo 2018 | metà 30 e 31 agosto 2018 |
3 | Im Urwald | seconda parte | 21 marzo 2018 | 31 agosto 2018 |
Come suddividere titolo e data per l'Italia?— Questo commento senza la firma utente è stato inserito da Marcos1115 (discussioni · contributi) 02:03, 28 giu 2021 (CEST).
Così?
nº | Titolo originale | Prima TV Germania | Prima TV Italia | ||
---|---|---|---|---|---|
1 | Nicki und Freddy machen Musik | 18 marzo 2018 |
| ||
2 | Der Skandal | 19 marzo 2018 | |||
3 | Im Urwald | 21 marzo 2018 |
Non so come allineare meglio le date italiane, però. --Chiyako92 10:21, 28 giu 2021 (CEST)
Grazie . Mi sembra corretto per il mio scopo --Marcos1115 (msg) 13:15, 28 giu 2021 (CEST)
Episodi di I casi della giovane Miss Fisher
Ciao. Il titolo Episodi di I casi della giovane Miss Fisher (prima stagione) è corretto o dovrebbe essere Episodi de I casi della giovane Miss Fisher (prima stagione)?--Dany3535 (msg!) 11:39, 28 giu 2021 (CEST)
- Penso de, ma WP:TITOLO non dice niente in proposito e Aiuto:Manuale di stile#Preposizioni e articolo iniziale dei nomi propri dice che "l'italiano contemporaneo non contempla l'uso delle preposizioni *de e *ne". --Chiyako92 12:09, 28 giu 2021 (CEST)
Tratto dalla Treccani: La soluzione tradizionale consiste nello scindere la preposizione dall’articolo riducendola alla forma di ‘radice’: in diventa ne, di diventa de, ecc. In tal modo il titolo rimane integro e l’articolo si evidenzia come suo componente: un articolo de La Stampa; compare ne La Stampa; una pagina de I promessi sposi. Le preposizioni che non variano, componendosi, nella forma, rimangono tali e quali: scrivo a La Stampa, esce con La Stampa, ecc.). Tale soluzione, praticata in epoche precedenti, è oggi sentita come burocratica e di fatto accantonata.
(b) La soluzione precedente non è apprezzata da tutti anche perché ne e de isolatamente non esistono. Si rimedia allora lasciando la preposizione nella forma indipendente e l’articolo separato in La Stampa, una pagina di I promessi sposi. Questa soluzione, benché più logica della precedente, è del tutto inusitata.
(c) La soluzione più frequente oggi consiste nel fondere la preposizione con l’articolo del titolo, scrivendo dunque una cronaca della Stampa, una pagina dei Promessi Sposi, andiamo all’Aquila. In tali casi l’inconveniente sta nel fatto che l’articolo che è parte del nome della testata viene attratto dalla preposizione e può non risultare chiaro che invece fa parte del titolo. Ma la grafia è molto più coerente con la pronuncia.
Inusitata vuol dire inconsueto. Teoricamente possono essere usate tutte e tre le variazioni , ma la varizione A è obsoleta, la C cambia il titolo , la B anche se inconsueta, eccezionale è definita logica. Marcos1115 (msg) 13:50, 28 giu 2021 (CEST)
- Segnalo discussione sullo stesso argomento. Personalmente preferisco "de I", in quanto più eufonico, ma sono entrambe formalmente corretti. --Agilix (msg) 14:17, 28 giu 2021 (CEST)
- Come suono, personalmente preferisco "de + I" --Postcrosser (msg) 14:32, 28 giu 2021 (CEST)
- Anche io personalmente preferisco di gran lunga il de, vedendo anche che si è preferito in tutti gli altri casi, come ad esempio: Episodi de I Simpson (prima stagione) ed Episodi de I Cesaroni (prima stagione).--Dany3535 (msg!) 14:52, 28 giu 2021 (CEST)
- Come suono, personalmente preferisco "de + I" --Postcrosser (msg) 14:32, 28 giu 2021 (CEST)
The Baker & the Beauty
Invito a dare uno sguardo alla cronologia delle modifiche alle pagine The Baker & the Beauty (serie televisiva 2020) e Episodi di The Baker & the Beauty (serie televisiva 2020). Un IP ha ritenuto (forse nel tentativo di ridenominarle) di "trasferirle" mediante copia/incolla (con rimozione degli avvisi di servizio), trasformandole in redirect. Ho ripristinato e chiesto la cancellazione delle pagine create (laddove si ritenesse necessario ridenominare sostituendo & con and si può procedere per spostamento. Suggerirei comunque uno sguardo ad eventuali modifiche o errori che siano sorti a seguito di tutto questo. --TrinacrianGolem (msg) 02:37, 30 lug 2021 (CEST)
pdc multipla
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
La pdc riguarda anche le puntate della stessa serie Braccobaldo cuor di leone / Il maestro di judo / Buonanotte Yoghi e Sceriffo Braccobaldo / Il pirata Baffolungo / Un povero cane da caccia. ----Caarl95 15:44, 4 ago 2021 (CEST)
L'idiota
Puntate di Belfagor ovvero Il fantasma del Louvre
cb La discussione prosegue nella pagina Discussione:Belfagor o Il fantasma del Louvre#Puntate_di_Belfagor_ovvero_Il_fantasma_del_Louvre.
– Il cambusiere L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 11:10, 15 ago 2021 (CEST)
Modifica minore alle convenzioni
Ho aggiunto un link permanente per La Bibbia riportata come esempio nelle convenzioni, visto che nel frattempo la voce è cambiata.--Titore (msg) 16:40, 14 ago 2021 (CEST)
Utilizzo degli screenshot
Non sarebbe maglio specificare nelle convenzioni che nelle voci delle serie tv vanno messi screenshot tratti dalla sigla della serie stessa e non immagini di singole scene, come invece si fa nelle voci dei film? Ho visto che non c'è scritto nulla al riguardo.--Mauro Tozzi (msg) 08:54, 15 ago 2021 (CEST)
- [@ Mauro Tozzi] se questa è la convenzione direi di sì. Ho allineato anche la voce Belfagor o Il fantasma del Louvre. -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 18:31, 16 ago 2021 (CEST)
- Direi di sì, a meno che non esista già il logo su Commons. --OswaldLR (msg) 18:44, 16 ago 2021 (CEST)
- Infatti, questa cosa di mettere lo screenshot del logo della serie è una cosa che facciamo noi quando non c'è su Commons. In caso contrario, come per Sex Education, si fanno screenshot di scene. Si potrebbe speficiare nelle linee guida, che alla fine male non fa. --torqua 18:56, 16 ago 2021 (CEST)
- Perché mai nelle voci delle serie TV ci dovremmo sempre "giocare" l'unico screenshot con la sigla invece che una singola scena? --Superchilum(scrivimi) 00:25, 22 ago 2021 (CEST)
- Forse perché una serie tv può contare anche centinaia di episodi (se non migliaia, se parliamo di soap opera). --OswaldLR (msg) 06:00, 22 ago 2021 (CEST)
- E quindi? --Superchilum(scrivimi) 11:42, 22 ago 2021 (CEST)
- Quindi è un po' più difficile trovare uno screenshot abbastanza significativo rispetto a un film (o anche a una miniserie). Invece spesso ciò che più identifica una serie TV è la sigla. --OswaldLR (msg) 17:09, 22 ago 2021 (CEST)
- E quindi? --Superchilum(scrivimi) 11:42, 22 ago 2021 (CEST)
- Forse perché una serie tv può contare anche centinaia di episodi (se non migliaia, se parliamo di soap opera). --OswaldLR (msg) 06:00, 22 ago 2021 (CEST)
- Perché mai nelle voci delle serie TV ci dovremmo sempre "giocare" l'unico screenshot con la sigla invece che una singola scena? --Superchilum(scrivimi) 00:25, 22 ago 2021 (CEST)
- Infatti, questa cosa di mettere lo screenshot del logo della serie è una cosa che facciamo noi quando non c'è su Commons. In caso contrario, come per Sex Education, si fanno screenshot di scene. Si potrebbe speficiare nelle linee guida, che alla fine male non fa. --torqua 18:56, 16 ago 2021 (CEST)
- Direi di sì, a meno che non esista già il logo su Commons. --OswaldLR (msg) 18:44, 16 ago 2021 (CEST)
[← Rientro] Oltre a quanto già spiegato da [@ OswaldLR], aggiungo che nel caso di serie tv, screenshot inerenti un particolare momento della trama si possono inserire senza problemi nelle relative sottopagine stagionali (posso citare gli esempi di Friends o HIMYM a cui ho contribuito in passato) — danyele 17:36, 22 ago 2021 (CEST)
- Sì, ma per dare l'idea di Friends o di How I Met Your Mother ha molto più senso una scena dei protagonisti nell'appartamento o al bar, che sono scene tipiche delle serie (es. o es.), piuttosto che uno screenshot con il logo. Peraltro i loghi ce li abbiamo spesso già su Commons, v. commons:Category:Logos of television programmes, quindi sarebbero proprio dei doppioni. --Superchilum(scrivimi) 17:58, 22 ago 2021 (CEST)
- Infatti è quello che ho scritto più sopra. --OswaldLR (msg) 18:01, 22 ago 2021 (CEST)
- [@ Superchilum], per chiarire la faccenda logo/screenshot: se un logo (ovviamente libero) può sostituire interamente uno screenshot sotto il punto di vista grafico - penso a Modern Family, Due uomini e mezzo o Shameless, dove il frame si ridurrebbe a un semplice intertitolo -, allora qui dentro abbiamo sempre optato per esso; quando invece la sigla di una serie mostra anche altri elementi in più rispetto al semplice logo - Friends e la fontana, HIMYM e i protagonisti al bar, ecc... -, allora abbiamo preferito mantenere come prassi lo screenshot canonico, per maggiore coerenza con la fonte. Va da se che, nel caso domattina si decidesse di usare loghi anche per queste ultime voci, non è che metterei le barricate... qui ho solo sintetizzato la prassi sempre usata da Wikipedia da oltre un decennio a questa parte.
In senso generale, invece, il discorso è semplice: un un film di (max) due/tre ore è molto semplice catturare un frame coi protagonisti e/o la scena madre; se invece parliamo di una serie tv che può andare dai minimo 20 agli oltre 100 e passa episodi, con un susseguirsi di attori diversi e una molteplicità di eventi narrati... imho diventa come cercare un ago in un pagliaio - per fare un esempio lampante, quale screenshot di "scene tipiche" potresti mai scegliere per rappresentare nella sua totalità serie come Grey's Anatomy o peggio Beautiful...? :-) . E sono d'accordo con [@ Mauro Tozzi] che la cosa andrebbe regolamentata, finalmente, anche nero su bianco — danyele 00:37, 23 ago 2021 (CEST)- Capisco cosa vuoi dire :-) ma sarà più rappresentativa una scena dei protagonisti di Friends al bar o all'appartamento (cosa che avviene in tutte le stagioni) o una fontana, che non compare mai se non nella sigla? Non conosco Grey's Anatomy o Beautiful, ma per un E.R. ad esempio vedrei meglio una scena mentre operano all'interno dell'ospedale: si fa vedere quantomeno l'ambientazione, piuttosto che quello sfondino sfocato da radiografia che non dice niente. Comunque come compromesso IMHO si potrebbe esplicitare dicendo (lo dico male, ma giusto per capirci) che se lo screenshot rappresenta qualcosa di tipico, come le scene al bar/appartmento di Friends o HIMYM, è preferibile quello. --Superchilum(scrivimi) 09:38, 23 ago 2021 (CEST)
- [@ Superchilum], per chiarire la faccenda logo/screenshot: se un logo (ovviamente libero) può sostituire interamente uno screenshot sotto il punto di vista grafico - penso a Modern Family, Due uomini e mezzo o Shameless, dove il frame si ridurrebbe a un semplice intertitolo -, allora qui dentro abbiamo sempre optato per esso; quando invece la sigla di una serie mostra anche altri elementi in più rispetto al semplice logo - Friends e la fontana, HIMYM e i protagonisti al bar, ecc... -, allora abbiamo preferito mantenere come prassi lo screenshot canonico, per maggiore coerenza con la fonte. Va da se che, nel caso domattina si decidesse di usare loghi anche per queste ultime voci, non è che metterei le barricate... qui ho solo sintetizzato la prassi sempre usata da Wikipedia da oltre un decennio a questa parte.
Titolo di Belfafor ovvero Il fantasma del Louvre
Segnalo discussione: Discussione:Belfagor o Il fantasma del Louvre#Titolo voce. Non sono affatto convinto che quello attualmente in uso sia il titolo corretto. -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 12:27, 15 ago 2021 (CEST)
Sezione differenze tra originale e adattamento: accettabile o da evitare?
Segnalo Discussioni progetto:Immaginario#Sezione differenze tra originale e adattamento: accettabile o da evitare?, che coinvolge anche questo progetto --Marcodpat (msg) 15:41, 17 ago 2021 (CEST)
"Rinnovare per una nuova stagione"
Sempre più spesso nelle voci dell'enciclopedia mi capita di imbattermi nell'espressione "[serie tv] è stata rinnovata per una [numero tot] stagione". Mi sembra che l'andazzo sia motivato da traduzioni sempre più letterali e acritiche dall'inglese "renewed for a new season" e da emulazioni di tali formulazioni che blogger e "giornalisti" dei tanti portali online iniziano ad usare sempre più liberamente. A naso mi sembra che come espressione suoni veramente male, come un calco, come il classico "rilasciato" a cui stiamo cercando di porre un freno: "il verbo "rinnovare" mi risulta significhi altro. Così su due piedi mi vengono in mente formulazioni che reputo molto migliori come "è stata prolungata per una nuova stagione", "una nuova stagione è stata annunciata", "è stato dato il via libera alla produzione di una nuova stagione". Vi risulta che quest'espressione "rinnovata" sia effettivamente valida, magari se confermata da qualche autorevole dizionario-enciclopedia in italiano? O possiamo scrivere da qualche parte che va evitata? Stesso discorso per "la serie tv è stata cancellata", calco di "cancelled" ma che mi sembra improprio quando sarebbe meglio usare verbi come "interrompere" o "concludere". Pareri? --WalrusMichele (msg) 10:14, 29 ago 2021 (CEST)
- Nella serie The Walking Dead (serie televisiva) sono usate anche frasi come: «ha annunciato ufficialmente di aver ordinato un episodio pilota» e «L'intera serie è stata ordinata in anticipo». --Tiscordi (msg) 10:57, 29 ago 2021 (CEST)
- "Ordinato" mi sembra anche peggio... "Rinnovato" potrebbe essere sostituito con "confermato", che mi sembra il termine più corretto da usare in italiano. Che ne pensate? -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 14:14, 30 ago 2021 (CEST)
- Bene il termine "confermato" ma intendevo dire che anche "ordinato" è da sostituire. --Tiscordi (msg) 15:07, 30 ago 2021 (CEST)
- Commissionato? --Meridiana solare (msg) 16:13, 30 ago 2021 (CEST)
- Per favore, cerchiamo di non dire sciocchezze, i vari termini "rinnovare", "cancellare", "ordinare", sono ormai ampiamente entrati nell'uso comune quando si parla di produzioni televisive, termini usati anche da testate giornalistiche generaliste sicuramente autorevoli e che usiamo sempre senza alcun problema come fonti, parlo di testate come ad esempio Corriere della sera, La Stampa, La Repubblica, Il fatto Quotidiano, per non parlare delle testate di settore (ad esempio Best Movie, Comingsoon, Movieplayer ecc) quindi non sono certo termini da cassare in toto come fossero errati se usati in determinati ambiti. Ovviamente non dico che termini come "confermato" o altri non siano corretti (anche se scrivere una cosa come "è stata prolungata per una nuova stagione" mi pare del tutto evitabile), va benissimo che vengano usati anche quelli, soprattutto in caso di numerose ripetizioni degli stessi termini o per altri motivi, ma da qui a dire che "rinnovare" e gli altri sono totalmente da evitare (con il lavoro che comporterebbe anche toglierli dalle varie voci, visto che nei 13 anni da cui sono iscritto le ho trovate in praticamente tutte le voci dedicate alle serie televisive e non solo) ce ne passa, viste appunto anche le fonti autorevoli che ne fanno ampio uso.--Baris (msg) 16:29, 30 ago 2021 (CEST)
- Purtroppo quest'ultima cosa vale persino per "rilasciato". Anch'io mi sento a disagio a rimuoverlo dalle voci quando le stesse fonti che inserisco ne fanno un uso disinvolto. Suggerirei di aggiornare il modello di voce lasciando l'affermazione di WalrusMichele come indicazione, che è comunque più che condivisibile. Se capita di passare da una voce che lo utilizza, può essere utile sostituirlo, ma un'azione di massa va un po' contro il principio wikipediano del "If it ain't broke, don't fix it" (che, ora che ci penso, dovremmo tradurre). --Marcodpat (msg) 16:49, 30 ago 2021 (CEST)
- Si può rinnovare il contratto con cui si sono richieste tot stagioni di una serie, ma non si può rinnovare una serie (al limite per altri programmi TV tipo un telequiz o un talk show si può "rinnovare" una nuova stagione se si cambia lo studio, le scenografie, s'introducono nuove rubriche, ecc.). "Ordinare" non è del tutto sbagliato, in altri settori le aziende ordinano pezzi ai propri fornitori (ma vengono usati anche altri termini: commissionare, richiedere, ecc.); non so nel lessico italiano quanto si usi in questo settore. Una serie "cancellata" a me fa pensare che non venga proprio trasmessa, non che non se ne facciano ulteriori stagiono (al limite "era in progetto una quarta stagiona, ma tale progetto venne cancellato"). --Meridiana solare (msg) 17:01, 30 ago 2021 (CEST)
- Vabbé io ho smesso parecchi anni fa di dare credito a Best Movie perché i loro articoli (soprattutto quelli di determinati autori) sono scritti in un illeggibile italoinglese, vi si trovano spesso abomini come "la release", "il producer", "lo show" e simili. Questo non significa che dovremmo bruciare i dizionari anche noi. --OswaldLR (msg) 17:14, 30 ago 2021 (CEST)
- No. La produzione di una serie televisiva, in modo più o meno semplificato, funziona in questo modo: i produttori di una futura serie propongono a una (o più) emittente televisiva il loro progetto, dopo di che, se interessata, l'emittente ordina la produzione di un episodio pilota, che viene quindi girato e fatto visionare agli addetti del canale. Una volta presa visione, il canale decide se ordinare una (o anche più) stagione completa della serie o abbandonare il progetto, e in caso di ordine le due parti stipulano un contratto. Successivamente vengono prodotti i restanti episodi della stagione e quindi trasmessi; se tutto va poi come sperato, quindi se la serie riesce ad ottenere un buon riscontro di pubblico e quant'altro, la rete televisiva deciderà se farne continuare la produzione, ordinandone quindi un nuovo ciclo di episodi, e di conseguenza rinnovando il contratto stipulato con la produzione per una nuova stagione televisiva. Nella terminologia comunque si dice quindi per semplificare che la serie viene rinnovata per una nuova stagione, che verrà successivamente trasmessa. Se la serie invece ha poco successo, l'emittente deciderà quindi di cancellarne, di terminarne, la produzione (e la trasmissione) per la successiva stagione, andando quindi a recedere il contratto stipulato in precedenza. Di nuovo per semplificare, si dice quindi che la serie viene cancellata; ciò non comporta sicuramente il fatto che l'emittente ne cancelli definitivamente le tracce, non mandando più in onda le repliche o altro, semplicemente la serie verrà portata a termine in quel momento.
- Credo che questa spiegazione possa far capire perché venga usata una certa terminologia che, ripeto, è ormai palesemente entrata anche nel parlato comune.
- Oswald, come al solito il tuo commento non aggiunge nulla alla discussione, serve giusto per fare un po' di polemica spiccia. A me pare di non aver citato solo Best Movie (che rimane comunque una fonte affidabile) nei miei esempi, e soprattutto non ho mai parlato nemmeno lontanamente del fatto di dover usare termini in inglese quando questi non sono entrati nel parlato comune dell'italiano (cosa che in ogni caso "show" è), quindi continuo davvero a non capire l'utilità del tuo intervento...--Baris (msg) 19:39, 30 ago 2021 (CEST)
- Vorrei solo sincerarmi che non si cominci anche qui a dire che una serie è stata "rilasciata". Per il resto posso concordare con quanto dici, ad esempio un'espressione come "ne è stata ordinata una seconda stagione" mi sembra corretta. --OswaldLR (msg) 20:24, 30 ago 2021 (CEST)
- Concordo con WalrusMichele e L'Ospite Inatteso, a parte il suonare meglio wikipedia al limite può considerare altre enciclopedie, le fonti giornalistiche vengono ampiamente dopo (e anche comingsoon e simili). [@ Baris]: cerca di evitare frasi come cerchiamo di non dire sciocchezze o come al solito il tuo commento non aggiunge nulla alla discussione, sei al limite dell'attacco personale. Non ti scrivo in talk ma ne avrei altre da farti presente, se non che qui saremmo OT.--Kirk Dimmi! 21:28, 31 ago 2021 (CEST) P.S. Ordinato e ordine se li vedo li cambio subito.
- I quotidiani online e i portali di cinema possono essere considerati fonti per le informazioni riportate a proposito dei film, della fiction e delle biografie dei personaggi dello spettacolo, ma non possono essere considerati fonti attendibili per quanto riguarda l'italiano corretto, lo sono siti come L'Accademia della Crusca, eventualmente. Testate online e anche giornalistiche fanno spesso uso di un' italiano non propriamente perfetto, abusano di termini inglesi (vedi l'uso recente del termine Green Pass, che infatti è il nome del certificato israeliano, non di quello europeo) o di anglicismi non propriamente corretti (il fatto che usino il termine rilasciare nell'accezione di "pubblicare", "distribuire", dovrebbe già farci capire che non stanno facendo uso di un italiano corretto, ma io l'ho trovato anche all'interno di libri, questo non significa che sia corretto usarlo). Il fatto che un sito di news o anche un quotidiano on line utilizzi un italiano balordo, non significa che su Wikipedia dobbiamo adeguarci e utilizzare un italiano balordo anche noi. In quanto "enciclopedia" ci si aspetta si faccia riferimento a fonti più autorevoli in materia. ;-) -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 10:29, 1 set 2021 (CEST)
- Se tutte le fonti citate usano "cancellata" e "rinnovata", in che modo noi dovremmo usare una formula che inventeremo noi e che nessun'altro al di fuori di noi usa? Facciamo che qualunque alternativa deve essere proposta insieme a delle fonti che la usano? Peraltro, si stanno usando sinonimi che significato altro mischiandoli tutti insieme. La casa di produzione "ordina" una nuova serie, un pilota o una nuova stagione, che quindi ottiene un rinnovo. Rinnovo che può essere confermato da chiunque dello show, anche da un autore, o da un regista, o da uno sceneggiatore. Possiamo scrivere "Il regista conferma una nuova stagione", per dire, ma non è un errore non farlo. Idem per cancellata e interrotta. La produzione di una serie può essere interrotta, il che rende la serie cancellata, ma una serie che è terminata non è stata cancellata. Poi ci sono i casi particolari, dove viene interrotta la messa in onda. O casi in cui vengono ordinati nuovi episodi di una stagione in corso. Mischiare tutto per renderli sinonimi pur di non usare la formula che usano tutti non è molto utile... Per il resto, parlare di "La serie è stata rinnovata per una seconda stagione", o "La seconda stagione è stata confermata" o "E' stata ordinata la seconda stagione", è equivalente, non obbligherei a usare una delle tre. Ma una serie cancellata è diversa da una serie terminata. Breaking Bad è terminato, Jupiter's Legacy è stato cancellato. --Emanuele676 (msg) 22:33, 3 set 2021 (CEST)
- P.S. Ma davvero Israele ha usato un nome inglese per il suo certificato? O noi abbiamo scelto di usare il nome inglese invece di quello originale? Non c'è una traslitterazione dall'ebraico? --Emanuele676 (msg) 22:44, 3 set 2021 (CEST)
- Se tutte le fonti citate usano "cancellata" e "rinnovata", in che modo noi dovremmo usare una formula che inventeremo noi e che nessun'altro al di fuori di noi usa? Facciamo che qualunque alternativa deve essere proposta insieme a delle fonti che la usano? Peraltro, si stanno usando sinonimi che significato altro mischiandoli tutti insieme. La casa di produzione "ordina" una nuova serie, un pilota o una nuova stagione, che quindi ottiene un rinnovo. Rinnovo che può essere confermato da chiunque dello show, anche da un autore, o da un regista, o da uno sceneggiatore. Possiamo scrivere "Il regista conferma una nuova stagione", per dire, ma non è un errore non farlo. Idem per cancellata e interrotta. La produzione di una serie può essere interrotta, il che rende la serie cancellata, ma una serie che è terminata non è stata cancellata. Poi ci sono i casi particolari, dove viene interrotta la messa in onda. O casi in cui vengono ordinati nuovi episodi di una stagione in corso. Mischiare tutto per renderli sinonimi pur di non usare la formula che usano tutti non è molto utile... Per il resto, parlare di "La serie è stata rinnovata per una seconda stagione", o "La seconda stagione è stata confermata" o "E' stata ordinata la seconda stagione", è equivalente, non obbligherei a usare una delle tre. Ma una serie cancellata è diversa da una serie terminata. Breaking Bad è terminato, Jupiter's Legacy è stato cancellato. --Emanuele676 (msg) 22:33, 3 set 2021 (CEST)
- I quotidiani online e i portali di cinema possono essere considerati fonti per le informazioni riportate a proposito dei film, della fiction e delle biografie dei personaggi dello spettacolo, ma non possono essere considerati fonti attendibili per quanto riguarda l'italiano corretto, lo sono siti come L'Accademia della Crusca, eventualmente. Testate online e anche giornalistiche fanno spesso uso di un' italiano non propriamente perfetto, abusano di termini inglesi (vedi l'uso recente del termine Green Pass, che infatti è il nome del certificato israeliano, non di quello europeo) o di anglicismi non propriamente corretti (il fatto che usino il termine rilasciare nell'accezione di "pubblicare", "distribuire", dovrebbe già farci capire che non stanno facendo uso di un italiano corretto, ma io l'ho trovato anche all'interno di libri, questo non significa che sia corretto usarlo). Il fatto che un sito di news o anche un quotidiano on line utilizzi un italiano balordo, non significa che su Wikipedia dobbiamo adeguarci e utilizzare un italiano balordo anche noi. In quanto "enciclopedia" ci si aspetta si faccia riferimento a fonti più autorevoli in materia. ;-) -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 10:29, 1 set 2021 (CEST)
- Concordo con WalrusMichele e L'Ospite Inatteso, a parte il suonare meglio wikipedia al limite può considerare altre enciclopedie, le fonti giornalistiche vengono ampiamente dopo (e anche comingsoon e simili). [@ Baris]: cerca di evitare frasi come cerchiamo di non dire sciocchezze o come al solito il tuo commento non aggiunge nulla alla discussione, sei al limite dell'attacco personale. Non ti scrivo in talk ma ne avrei altre da farti presente, se non che qui saremmo OT.--Kirk Dimmi! 21:28, 31 ago 2021 (CEST) P.S. Ordinato e ordine se li vedo li cambio subito.
- Vorrei solo sincerarmi che non si cominci anche qui a dire che una serie è stata "rilasciata". Per il resto posso concordare con quanto dici, ad esempio un'espressione come "ne è stata ordinata una seconda stagione" mi sembra corretta. --OswaldLR (msg) 20:24, 30 ago 2021 (CEST)
- Vabbé io ho smesso parecchi anni fa di dare credito a Best Movie perché i loro articoli (soprattutto quelli di determinati autori) sono scritti in un illeggibile italoinglese, vi si trovano spesso abomini come "la release", "il producer", "lo show" e simili. Questo non significa che dovremmo bruciare i dizionari anche noi. --OswaldLR (msg) 17:14, 30 ago 2021 (CEST)
- Si può rinnovare il contratto con cui si sono richieste tot stagioni di una serie, ma non si può rinnovare una serie (al limite per altri programmi TV tipo un telequiz o un talk show si può "rinnovare" una nuova stagione se si cambia lo studio, le scenografie, s'introducono nuove rubriche, ecc.). "Ordinare" non è del tutto sbagliato, in altri settori le aziende ordinano pezzi ai propri fornitori (ma vengono usati anche altri termini: commissionare, richiedere, ecc.); non so nel lessico italiano quanto si usi in questo settore. Una serie "cancellata" a me fa pensare che non venga proprio trasmessa, non che non se ne facciano ulteriori stagiono (al limite "era in progetto una quarta stagiona, ma tale progetto venne cancellato"). --Meridiana solare (msg) 17:01, 30 ago 2021 (CEST)
- Purtroppo quest'ultima cosa vale persino per "rilasciato". Anch'io mi sento a disagio a rimuoverlo dalle voci quando le stesse fonti che inserisco ne fanno un uso disinvolto. Suggerirei di aggiornare il modello di voce lasciando l'affermazione di WalrusMichele come indicazione, che è comunque più che condivisibile. Se capita di passare da una voce che lo utilizza, può essere utile sostituirlo, ma un'azione di massa va un po' contro il principio wikipediano del "If it ain't broke, don't fix it" (che, ora che ci penso, dovremmo tradurre). --Marcodpat (msg) 16:49, 30 ago 2021 (CEST)
- Per favore, cerchiamo di non dire sciocchezze, i vari termini "rinnovare", "cancellare", "ordinare", sono ormai ampiamente entrati nell'uso comune quando si parla di produzioni televisive, termini usati anche da testate giornalistiche generaliste sicuramente autorevoli e che usiamo sempre senza alcun problema come fonti, parlo di testate come ad esempio Corriere della sera, La Stampa, La Repubblica, Il fatto Quotidiano, per non parlare delle testate di settore (ad esempio Best Movie, Comingsoon, Movieplayer ecc) quindi non sono certo termini da cassare in toto come fossero errati se usati in determinati ambiti. Ovviamente non dico che termini come "confermato" o altri non siano corretti (anche se scrivere una cosa come "è stata prolungata per una nuova stagione" mi pare del tutto evitabile), va benissimo che vengano usati anche quelli, soprattutto in caso di numerose ripetizioni degli stessi termini o per altri motivi, ma da qui a dire che "rinnovare" e gli altri sono totalmente da evitare (con il lavoro che comporterebbe anche toglierli dalle varie voci, visto che nei 13 anni da cui sono iscritto le ho trovate in praticamente tutte le voci dedicate alle serie televisive e non solo) ce ne passa, viste appunto anche le fonti autorevoli che ne fanno ampio uso.--Baris (msg) 16:29, 30 ago 2021 (CEST)
- Commissionato? --Meridiana solare (msg) 16:13, 30 ago 2021 (CEST)
- Bene il termine "confermato" ma intendevo dire che anche "ordinato" è da sostituire. --Tiscordi (msg) 15:07, 30 ago 2021 (CEST)
- "Ordinato" mi sembra anche peggio... "Rinnovato" potrebbe essere sostituito con "confermato", che mi sembra il termine più corretto da usare in italiano. Che ne pensate? -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 14:14, 30 ago 2021 (CEST)
PDC Simpsorama
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
Fino alla fine del mese di settembre si terrà il Festival delle disambigue da aggiornare, in riferimento alle pagine di disambiguazione presenti su Wikipedia.
In questa pagina trovate una prima lista di disambigue da migliorare, tra cui potrebbero trovarsi voci inerenti questo progetto. Se volete partecipare siete ovviamente i benvenuti --Marcodpat (msg) 12:38, 30 ago 2021 (CEST)
Kareem Said
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
Avviso
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
AiutoE: Carmen Giardina
--Carlo M. (dillo a zi' Carlo) 19:28, 2 set 2021 (CEST)
Vencer el miedo
Personaggi di Zoey 101
Ritengo che la voce Personaggi di Zoey 101 non sia di nessuna utilità: i personaggi sono già largamente descritti (fin troppo) nella pagina principale Zoey 101 e nella pagina cumulativa non vi è nessuna informazione che possa far pensare a qualsivoglia necessità di una voce autonoma, oltre a mancare di qualsivoglia fonte. A mio avviso la voce va quindi trasformata in un redirect. Pareri?--Janik (msg) 21:45, 17 set 2021 (CEST)
- Semmai l'inverso, quella sezione abnorme va spostata/unita alla voce sui personaggi di Zoey 101. E dovresti anche controllare questa tua modifica, hai cancellato dei personaggi e non mi pare che siano presenti nella voce sui Personaggi... --Emanuele676 (msg) 23:07, 17 set 2021 (CEST)
- Tutti quelli che ho rimosso sono personaggi irrilevanti con massimo 5 apparizioni ed andrebbero tolti anche dalla voce cumulativa. Tornando nel merito della mia proposta, non è che ogni serie necessita di una voce dedicata ai personaggi, soprattutto quando sono semplici elenchi di personaggi irrilevanti anche all'interno della serie ed elenchi di informazioni sui personaggi, semplici ripetizioni delle trame nelle voci degli episodi. Quindi rimango dell'idea che la voce vada assolutamente trasformata in redirect.--Janik (msg) 00:32, 18 set 2021 (CEST)
- penso che la pagina merita la PdC.. o meno?? è già sufficiente la sottosezione nella voce principale.. --SurdusVII (segnami qua) 19:53, 18 set 2021 (CEST)
- Da quando cancelliamo i personaggi dalla voce sui personaggi se compaiono in "sole" 5 apparizioni su 65 episodi? E sì, direi che è necessario lo scorporamento se per non scorporarla vuoi cancellare una voce e cancellare mezza sezione di un'altra voce... Non capisco perché non fare come in tutti gli altri casi, spostare i personaggi non principali nella voce sui Personaggi... --Emanuele676 (msg) 22:01, 18 set 2021 (CEST)
- Da che mondo è mondo su Wikipedia nelle liste cumulative si inseriscono solo i personaggi con diverse apparizioni, non quelli apparsi in pochi episodi. E sì, 5 apparizioni su 65 sono poche. Vorrei però sentire i pareri di altri utenti, visto che il nostro parere è stato già sviscerato.--Janik (msg) 23:28, 18 set 2021 (CEST)
- Anche per me sarebbe più corretto mantenere la pagina dei personaggi scorporata dalla serie, lasciando nella pagina principale solo una breve descrizione con un redirect, come avviene per molte serie tv con molti episodi, vedi: Il Trono di Spade (serie televisiva) o The Walking Dead (serie televisiva). Come peraltro descritto precisamente nelle linee guida --Vgg5465|✉ 10:37, 20 set 2021 (CEST)
- Anche secondo me le voci si possono tranquillamente mantenere separate. Credo, inoltre, che con 5 apparizioni su 65, i personaggi possano anche essere ritenuti ricorrenti e mantenuti.--Dany3535 (msg!) 13:13, 20 set 2021 (CEST)
- Anche per me sarebbe più corretto mantenere la pagina dei personaggi scorporata dalla serie, lasciando nella pagina principale solo una breve descrizione con un redirect, come avviene per molte serie tv con molti episodi, vedi: Il Trono di Spade (serie televisiva) o The Walking Dead (serie televisiva). Come peraltro descritto precisamente nelle linee guida --Vgg5465|✉ 10:37, 20 set 2021 (CEST)
- Da che mondo è mondo su Wikipedia nelle liste cumulative si inseriscono solo i personaggi con diverse apparizioni, non quelli apparsi in pochi episodi. E sì, 5 apparizioni su 65 sono poche. Vorrei però sentire i pareri di altri utenti, visto che il nostro parere è stato già sviscerato.--Janik (msg) 23:28, 18 set 2021 (CEST)
- Da quando cancelliamo i personaggi dalla voce sui personaggi se compaiono in "sole" 5 apparizioni su 65 episodi? E sì, direi che è necessario lo scorporamento se per non scorporarla vuoi cancellare una voce e cancellare mezza sezione di un'altra voce... Non capisco perché non fare come in tutti gli altri casi, spostare i personaggi non principali nella voce sui Personaggi... --Emanuele676 (msg) 22:01, 18 set 2021 (CEST)
- penso che la pagina merita la PdC.. o meno?? è già sufficiente la sottosezione nella voce principale.. --SurdusVII (segnami qua) 19:53, 18 set 2021 (CEST)
- Tutti quelli che ho rimosso sono personaggi irrilevanti con massimo 5 apparizioni ed andrebbero tolti anche dalla voce cumulativa. Tornando nel merito della mia proposta, non è che ogni serie necessita di una voce dedicata ai personaggi, soprattutto quando sono semplici elenchi di personaggi irrilevanti anche all'interno della serie ed elenchi di informazioni sui personaggi, semplici ripetizioni delle trame nelle voci degli episodi. Quindi rimango dell'idea che la voce vada assolutamente trasformata in redirect.--Janik (msg) 00:32, 18 set 2021 (CEST)
[← Rientro] Fate pure come volete anche se rimango della mia idea. La proposta di [@ Vgg5465] mi sembra la migliore. Non tutti i personaggi che ho rimosso con la mia modifica avevano 5 apparizioni comunque, alcuni ne avevano solo 1 o 2.--Janik (msg) 21:40, 22 set 2021 (CEST)
- Anche io sono d'accordo sul fatto che un personaggio che fa solo qualche apparizione non è necessario menzionarlo, è anche vero che bisogna valutare caso per caso, potrebbe esserci un personaggio che appare in 2 episodi ma lascia un'impronta degna di citazione, come potrebbe fare 10 comparse e non essere necessario, quindi questo va valutato singolarmente. --Vgg5465|✉ 21:44, 22 set 2021 (CEST)
- [@ Janik98], non ero entrato del tutto nel merito della tua modifica e sulla rimozione di personaggi, con solo una o due apparizioni, sono completamente d'accordo con te. Semplicemente volevo dire che 5/65 episodi, non sono proprio pochissimi, anche se poi bisogna vedere caso per caso. Ovviamente davo già per scontato che, nella voce principale, si seguissero le linee guida, lasciando solo i personaggi principali e rimuovendo/scorporando del tutto i ricorrenti e le descrizioni di tutti.--Dany3535 (msg!) 01:12, 23 set 2021 (CEST)
Bozza:Mangiaracina Investigazioni
Ho dato una sistemata, ma avrei bisogno di pareri prima dell'eventuale pubblicazione. C'è già una discussione aperta. --Titore (msg) 16:22, 23 set 2021 (CEST)
Squid Game
Essendo l'argomento di competenza del vostro progetto, sarebbe molto utile un vostro intervento sulla voce stessa o nella pagina di discussione.
Avviso bozza
non ne è stata discussa la pubblicazione nel progetto, quindi avviso. --Mannivu · ✉ 20:38, 27 set 2021 (CEST)
Dunque domando, in quanto maggiore contributore della pagina "Di' il mio nome" e creatore della pagina "Fine della storia", scusandomi in anticipo per non averlo domandato prima: è possibile dunque creare nuove pagine wikipedia su altri episodi di Breaking Bad? Aldilà della correzione di queste pagine, che sarà attuata — ed invito chiunque voglia a contribuire nella bozza — posso essere sicuro che le pagine non saranno eliminate per via delle convenzioni? Ripeto che purtroppo non ero al corrente del regolamento quando ho scritto quegli articoli, tuttavia vorrei sapere se avete intenzione di eliminarli o no, così potremo evitare sforzi inutili. WhiteWolf64 (msg) 22:13, 27 set 2021 (CEST)
- La domanda reale da farsi è: "può questo singolo episodio essere enciclopedico?" in caso di risposta positiva, si può discutere sui vari motivi per cui è necessario dedicargli una pagina. Ora per il mio punto di vista, un episodio può essere enciclopedico in rari casi, solitamente legati alla produzione o ad un particolare evento narrativo entrato nella cultura pop, come ad esempio "say my name" di breaking bad. Tuttavia com'è scritta attualmente mi sembra un po' scarna, visto che aggiunge 2 righe legate alla produzione e all'accoglienza, rispetto alla pagina della stagione, però può essere una buona base. Sentiamo altri pareri, in quanto non sono al 100% convinto nemmeno io. (vedi come esempio Episodio 8 (Twin Peaks))--Vgg5465|✉ 12:12, 28 set 2021 (CEST)
- L'episodio in sé potrebbe anche essere enciclopedico, ma, allo stato attuale, non mi pare che la voce aggiunga poi molto... Anche la corrispettiva voce inglese non presenta molte informazioni, quindi, per renderla enciclopedica, andrebbe fatta una propria ricerca puntuale, ad esempio sulla produzione dell'episodio.--Dany3535 (msg!) 12:45, 28 set 2021 (CEST)
Prima TV Italia o prima tv in italiano?
Attualmente le convenzioni prevedono che, nelle liste di episodi, la data di prima TV in lingua italiana venga inserita sotto la colonna "Prima TV Italia" o "Prima TV Svizzera". A parte che la cosa mi sembra sfoci nel localismo dato che si dovrebbe parlare di prima TV in italiano, si tratta di un'impostazione ormai superata dato che con le piattaforme di streaming la prima visione in italiano può avvenire anche in altri paesi. La cosa mi è saltata all'occhio principalmente per il fatto che la terza stagione di DuckTales, pur risultando inedita sul suolo italiano, è stata pubblicata su Disney+ negli USA con audio italiano il 30 aprile. Penso che dovremmo sistemare la questione. --OswaldLR (msg) 19:36, 5 ott 2021 (CEST)
- Grazie per aver aperto la questione, anch'io ho sempre fatto molta confusione. Molto spesso (anzi sempre) la prima TV in Italia coincide con quella di San Marino e Città del Vaticano visto che i canali sono gli stessi, e anche in Svizzera (correggetemi se sbaglio), quindi il termine da usare deve riguardare sicuramente la lingua e non il Paese. Per DuckTales 3 credo sia necessario trovare un compromesso solo per lei, dubito che una situazione simile si ripeterà in futuro. Molto probabilmente arriveremo a considerare anche la prima visone mondiale della versione italiana in streaming (che casino) ma anche se questa precedesse la data di prima visione su un territorio italofono, bisognerebbe dare più rilevanza a quest'ultima. --RiccardoFila ➔SMS 20:20, 5 ott 2021 (CEST)
- Ok che non siamo Wikipedia Italia, ma indicare la prima TV Svizzera o peggio una prima distribuzione non accessibile in Italia senza specificarlo mi sembra troppo... --Emanuele676 (msg) 21:51, 5 ott 2021 (CEST)
- La proposta di Oswald, che sia "prima TV in italiano" o "prima TV italiana" mi sembra l'unica valida e sarebbe anche ora di attuarla per liberarci da quest'aura di localismo che circonda le produzioni tv e cinematografiche su it.wiki. Ricordo che il fatto che indichiamo "anche" le date di uscita "in italiano" di queste produzioni oltre a quelle originali è perché siamo sulla wiki in italiano, ma non lo facciamo per indicare a chi abita in Italia quando potrebbero vedere il programma (come una guida tv). Se queste distribuzioni contemporanee internazionali ci aiutano a scindere i due aspetti, ben venga. --WalrusMichele (msg) 09:02, 6 ott 2021 (CEST)
- Io credo sia più corretto indicare la prima TV in italiano, non in Italia, visto che l'enciclopedia si rivolge a un pubblico italofono che potrebbe anche non risiedere in Italia --Chiyako92 09:23, 6 ott 2021 (CEST).
- [@ Emanuele676] non ho detto che non vada specificato, nel corpo del testo si può benissimo scrivere dove e come la serie sia stata trasmessa, come peraltro si fa tuttora. Nella tabella potremmo scrivere "Prima TV in italiano" oppure "Prima TV ita" usando il codice ISO della lingua. --OswaldLR (msg) 12:35, 6 ott 2021 (CEST)
- Che è quello che dicevo, appunto. Che nella tabella vada indicata la data dove è accessibile all'1% degli italofoni, o addirittura a nessun italofono, mi sembra esagerato nel senso contrario. Siamo Wikipedia in lingua italiana e quindi indichiamo la prima TV svizzera se è in italiano, ma dobbiamo indicare che è una prima TV svizzera anche nella tabella. --Emanuele676 (msg) 15:13, 6 ott 2021 (CEST)
- Se già lo scriviamo nella voce non vedo il motivo di ripeterlo nella tabella. --OswaldLR (msg) 15:59, 6 ott 2021 (CEST)
- Ha l'utilità di far sapere a chi legge direttamente la tabella che quella data indica la disponibilità in Italia in Svizzera e non negli USA. --Emanuele676 (msg) 01:29, 7 ott 2021 (CEST)
- La tabella indica tuttora solo la data di pubblicazione e non la rete o la piattaforma, quindi poco cambierebbe. Nel momento in cui cambiamo la dicitura, va da sè che la data riguarderà la pubblicazione in italiano indipendentemente da dove essa avviene (fosse pure in Nord America, dove tra l'altro risiedono più italofoni che in Svizzera). Vorrei anche ricordare che la terza stagione di DuckTales o altri contenuti non ancora accessibili in Italia come La leggenda dei tre caballeros si possono comunque vedere sul suolo italiano tramite VPN. --OswaldLR (msg) 01:53, 7 ott 2021 (CEST)
- Attualmente si indica se la prima distribuzione del prodotto è avvenuta in Svizzera o in Italia. Passare a "Non indichiamo nemmeno se è avvenuta negli USA" mi pare un passo troppo lungo, soprattutto ora che esistono le piattaforme streaming. Che fonti dovremmo usare per dire quando è uscita negli USA su HBO Max la versione con audio/sottotitoli italiana di Godzilla vs. Kong o di Space Jam 2, per farne un esempio? Di Only Murders in the Building siamo sicuri che negli USA il terzo episodio non era disponibile anche in lingua italiana il giorno della premiere? E Y: The Last Man? Big Sky? --Emanuele676 (msg) 02:02, 7 ott 2021 (CEST)
- Non mi risulta che su HBO Max e Hulu sia presente la lingua italiana. --OswaldLR (msg) 02:12, 7 ott 2021 (CEST)
- Mi ha detto l'uccelino che, sui siti pirata, si trovavano i film doppiati in italiano prima che uscissero in Italia in digitale, quindi immagino che su HBO Max, negli USA e tramite VPN, fossero disponibili anche in italiano. Poi vallo a dimostrare oggi, come per Hulu, chissà se c'è la lingua italiana per i contenuti disponibili una settimana dopo in Italia, solo chi ha accesso tramite VPN o è negli USA può dirlo... --Emanuele676 (msg) 21:54, 7 ott 2021 (CEST)
- Non mi risulta che su HBO Max e Hulu sia presente la lingua italiana. --OswaldLR (msg) 02:12, 7 ott 2021 (CEST)
- Attualmente si indica se la prima distribuzione del prodotto è avvenuta in Svizzera o in Italia. Passare a "Non indichiamo nemmeno se è avvenuta negli USA" mi pare un passo troppo lungo, soprattutto ora che esistono le piattaforme streaming. Che fonti dovremmo usare per dire quando è uscita negli USA su HBO Max la versione con audio/sottotitoli italiana di Godzilla vs. Kong o di Space Jam 2, per farne un esempio? Di Only Murders in the Building siamo sicuri che negli USA il terzo episodio non era disponibile anche in lingua italiana il giorno della premiere? E Y: The Last Man? Big Sky? --Emanuele676 (msg) 02:02, 7 ott 2021 (CEST)
- La tabella indica tuttora solo la data di pubblicazione e non la rete o la piattaforma, quindi poco cambierebbe. Nel momento in cui cambiamo la dicitura, va da sè che la data riguarderà la pubblicazione in italiano indipendentemente da dove essa avviene (fosse pure in Nord America, dove tra l'altro risiedono più italofoni che in Svizzera). Vorrei anche ricordare che la terza stagione di DuckTales o altri contenuti non ancora accessibili in Italia come La leggenda dei tre caballeros si possono comunque vedere sul suolo italiano tramite VPN. --OswaldLR (msg) 01:53, 7 ott 2021 (CEST)
- Ha l'utilità di far sapere a chi legge direttamente la tabella che quella data indica la disponibilità in Italia in Svizzera e non negli USA. --Emanuele676 (msg) 01:29, 7 ott 2021 (CEST)
- Se già lo scriviamo nella voce non vedo il motivo di ripeterlo nella tabella. --OswaldLR (msg) 15:59, 6 ott 2021 (CEST)
- Che è quello che dicevo, appunto. Che nella tabella vada indicata la data dove è accessibile all'1% degli italofoni, o addirittura a nessun italofono, mi sembra esagerato nel senso contrario. Siamo Wikipedia in lingua italiana e quindi indichiamo la prima TV svizzera se è in italiano, ma dobbiamo indicare che è una prima TV svizzera anche nella tabella. --Emanuele676 (msg) 15:13, 6 ott 2021 (CEST)
- [@ Emanuele676] non ho detto che non vada specificato, nel corpo del testo si può benissimo scrivere dove e come la serie sia stata trasmessa, come peraltro si fa tuttora. Nella tabella potremmo scrivere "Prima TV in italiano" oppure "Prima TV ita" usando il codice ISO della lingua. --OswaldLR (msg) 12:35, 6 ott 2021 (CEST)
- Io credo sia più corretto indicare la prima TV in italiano, non in Italia, visto che l'enciclopedia si rivolge a un pubblico italofono che potrebbe anche non risiedere in Italia --Chiyako92 09:23, 6 ott 2021 (CEST).
- La proposta di Oswald, che sia "prima TV in italiano" o "prima TV italiana" mi sembra l'unica valida e sarebbe anche ora di attuarla per liberarci da quest'aura di localismo che circonda le produzioni tv e cinematografiche su it.wiki. Ricordo che il fatto che indichiamo "anche" le date di uscita "in italiano" di queste produzioni oltre a quelle originali è perché siamo sulla wiki in italiano, ma non lo facciamo per indicare a chi abita in Italia quando potrebbero vedere il programma (come una guida tv). Se queste distribuzioni contemporanee internazionali ci aiutano a scindere i due aspetti, ben venga. --WalrusMichele (msg) 09:02, 6 ott 2021 (CEST)
- Ok che non siamo Wikipedia Italia, ma indicare la prima TV Svizzera o peggio una prima distribuzione non accessibile in Italia senza specificarlo mi sembra troppo... --Emanuele676 (msg) 21:51, 5 ott 2021 (CEST)
[← Rientro] Anch'io mi trovo in difficoltà a scrivere "in Italia" anziché "in italiano" e anche a me sono capitate delle serie, sempre su Disney+, evidentemente distribuite in italiano in altri Paesi prima che in Italia. In genere, però, non si trovano fonti che non siano la verifica personale tramite VPN o altre "prove empiriche" (si trovano già doppiate in altri lidi non ufficiali), per cui "in Italia" sarebbe sicuramente corretto e supportato da fonti. Credo che nella stragrande maggioranza dei casi possa anche andar bene "in italiano", ma se vogliamo trovare una soluzione teniamo in considerazione che restano comunque prodotti distribuiti per mercati, non per lingua. Ci sono poi altri casi al limite, vedi le distribuzioni sottotitolate sotto. --Titore (msg) 15:15, 11 ott 2021 (CEST)
- Resto dell'idea che la pubblicazione del doppiaggio italiano on demand su territori geografici che non hanno come lingua ufficiale l'italiano non dovrebbe essere considerata "ufficiale", a prescindere dalle fonti che si possono trovare. Se una fonte si trova propongo comunque di scrivere quella data nella sezione Distribuzione della serie o nell'incipit della voce della stagione, ma per l'infobox e per la tabella degli episodi si dovrebbe tener conto solo dell'uscita del doppiaggio in un territorio italofono (sia che si tratti solo della Svizzera, che di tutto il mondo incluse Italia, Svizzera, ecc...). Per spiegarmi meglio: l'uscita in sordina in un territorio non italofono la considererei come una proiezione di anteprima di un film a un festival del cinema, è rilevante ma è un'altra cosa rispetto alla pubblicazione effettiva. --RiccardoFila ➔SMS 17:42, 22 ott 2021 (CEST)
Fonti attendibili
Segnalo discussione. --Pazio Paz (msg) 23:44, 6 ott 2021 (CEST)
Personaggi la casa di carta
Ho notato che l'utente Anonymus07*5 sta creando alcune pagine dedicate ai personaggi della casa di carta Il Professore (La casa di carta) e in lavorazione Utente:Anonymus07*5/Nairobi (La casa di carta), personalmente non mi sembra che qualcuno di tale fiction necessiti una pagina dedicata, il personaggio è spiegabile in 2-3 righe, ed infatti le pagine linkate non aggiungono informazioni rilevanti, oltre che una descrizione più dettagliata all'interno della serie. --Vgg5465|✉ 16:18, 8 ott 2021 (CEST)
- Ciao. Concordo sul fatto che non sia necessario una pagina per ogni personaggio. Ma c'è già la pagina di Tokyo e c'è uno scorcio su quella di Rio. Per cui ho pensato. Perchè fare differenze? Per cui secondo me: o si crea una pagina per ogni personaggio (come era il mio intento), oppure si cancellano le pagine dei personaggi, o al massimo si crea la pagina: "Personaggi de La casa di carta". --Anonymus07*5 (msg) 16:49, 8 ott 2021 (CEST)
- Quella di tokyo e di Rio non le avevo viste, discutiamone e vediamo cosa fare :). --Vgg5465|✉ 17:51, 8 ott 2021 (CEST)
- Concordo con l'opportunità di accorpare i personaggi in una lista. Qualche settimana fa avevo inserito il dubbio E anche in Berlino (personaggio) con le stesse motivazioni. La struttura di queste voci è buona ma sotto-sotto le fonti si riferiscono soprattutto alla serie o agli attori e solo in minima parte ai singoli personaggi; così non si riesce a chiarirne l'enciclopedicità e anche le nostre linee guida suggeriscono di iniziare da una lista prima di approfondire singoli personaggi. Le schede che abbiamo al momento sono: Berlino (personaggio), Tokyo (La casa di carta) (disambiguante errato), Rio (personaggio televisivo) (disambiguante errato), Il Professore (La casa di carta) (disambiguante errato). Se Anonymous si prende in carico di convertire la sandbox in una lista riunendo e riorganizzando i contenuti delle voci e completandola con i restanti personaggi sarebbe l'ideale. --WalrusMichele (msg) 17:11, 9 ott 2021 (CEST)
- Buonasera a tutti. Va bene. Provvederò a creare una lista dei personaggi e cancellare le voci singole. --Anonymus07*5 (msg) 22:05, 9 ott 2021 (CEST)
- Grazie per la disponibilità. Non conosco la serie quindi non mi sento in grado di collaborare, ma quando ritieni di aver finito il lavoro in sandbox segnalalo pure qui in modo che possa aiutare almeno con una rilettura e con le operazioni più tecniche come le unioni. --WalrusMichele (msg) 08:42, 10 ott 2021 (CEST)
- @Anonymus07*5 Linka pure la sandbox che appena ho un attimo di tempo ti aiuto. --Vgg5465|✉ 21:21, 10 ott 2021 (CEST)
- Certamente! Ecco la sandbox. --Anonymus07*5 (msg) 23:17, 10 ott 2021 (CEST)
- Buonasera a tutti. Bene. Credo di aver finito la voce. Ho solo un dubbio. I personaggi ricorrenti che però basta una riga per descriverli, vale veramente la pena di inserirli? Io quasi quasi li toglierei, perché alla fine sono come nella voce principale La casa di carta, per cui non ha senso riscriverli se non hanno molto da raccontare. (Per qualche strano motivo non mi fa linkare il testo, per cui scrivo l'indirizzo della sandbox: Utente:Anonymus07*5/Personaggi de La casa di carta). Se secondo voi va bene, pubblicatela voi stessi. --Anonymus07*5 (msg) 23:02, 13 ott 2021 (CEST)
- [@ Anonymus07*5], non serve togliere i ricorrenti perché, una volta creata la voce sui personaggi, l'elenco di quelli ricorrenti deve essere rimosso dalla voce principale, dove viene lasciato solo il semplice elenco dei personaggi del cast principale (convenzioni).--Dany3535 (msg!) 01:42, 14 ott 2021 (CEST)
- Ah ok. Grazie mille per il chiarimento! --Anonymus07*5 (msg) 06:53, 14 ott 2021 (CEST)
- [@ Anonymus07*5], non serve togliere i ricorrenti perché, una volta creata la voce sui personaggi, l'elenco di quelli ricorrenti deve essere rimosso dalla voce principale, dove viene lasciato solo il semplice elenco dei personaggi del cast principale (convenzioni).--Dany3535 (msg!) 01:42, 14 ott 2021 (CEST)
- Buonasera a tutti. Bene. Credo di aver finito la voce. Ho solo un dubbio. I personaggi ricorrenti che però basta una riga per descriverli, vale veramente la pena di inserirli? Io quasi quasi li toglierei, perché alla fine sono come nella voce principale La casa di carta, per cui non ha senso riscriverli se non hanno molto da raccontare. (Per qualche strano motivo non mi fa linkare il testo, per cui scrivo l'indirizzo della sandbox: Utente:Anonymus07*5/Personaggi de La casa di carta). Se secondo voi va bene, pubblicatela voi stessi. --Anonymus07*5 (msg) 23:02, 13 ott 2021 (CEST)
- Certamente! Ecco la sandbox. --Anonymus07*5 (msg) 23:17, 10 ott 2021 (CEST)
- @Anonymus07*5 Linka pure la sandbox che appena ho un attimo di tempo ti aiuto. --Vgg5465|✉ 21:21, 10 ott 2021 (CEST)
- Grazie per la disponibilità. Non conosco la serie quindi non mi sento in grado di collaborare, ma quando ritieni di aver finito il lavoro in sandbox segnalalo pure qui in modo che possa aiutare almeno con una rilettura e con le operazioni più tecniche come le unioni. --WalrusMichele (msg) 08:42, 10 ott 2021 (CEST)
- Buonasera a tutti. Va bene. Provvederò a creare una lista dei personaggi e cancellare le voci singole. --Anonymus07*5 (msg) 22:05, 9 ott 2021 (CEST)
- Concordo con l'opportunità di accorpare i personaggi in una lista. Qualche settimana fa avevo inserito il dubbio E anche in Berlino (personaggio) con le stesse motivazioni. La struttura di queste voci è buona ma sotto-sotto le fonti si riferiscono soprattutto alla serie o agli attori e solo in minima parte ai singoli personaggi; così non si riesce a chiarirne l'enciclopedicità e anche le nostre linee guida suggeriscono di iniziare da una lista prima di approfondire singoli personaggi. Le schede che abbiamo al momento sono: Berlino (personaggio), Tokyo (La casa di carta) (disambiguante errato), Rio (personaggio televisivo) (disambiguante errato), Il Professore (La casa di carta) (disambiguante errato). Se Anonymous si prende in carico di convertire la sandbox in una lista riunendo e riorganizzando i contenuti delle voci e completandola con i restanti personaggi sarebbe l'ideale. --WalrusMichele (msg) 17:11, 9 ott 2021 (CEST)
- Quella di tokyo e di Rio non le avevo viste, discutiamone e vediamo cosa fare :). --Vgg5465|✉ 17:51, 8 ott 2021 (CEST)
Peacemaker (serie televisiva)
Ciao, ho abbozzato la voce sulla serie DC/HBO Peacemaker. La trovate in Bozza:Peacemaker (serie televisiva). Dovrebbe uscire a gennaio 2022, e finora è stata diffusa soltanto una clip, e non so se (a parte che la voce al momento è uno stubbino) sia sufficiente per considerarla già enciclopedica e pubblicabile. Se volete metterci mano siete benvenuti! --Jaqen [...] 20:29, 8 ott 2021 (CEST)
- Una clip di un minuto credo dimostri che la serie esista, ma in passato per clip di qualche secondo si è deciso che non bastavano, quindi boh. Probabile che al DC Fandome mostreranno qualcos'altro, se si vuole essere sicuri. --Emanuele676 (msg) 23:29, 8 ott 2021 (CEST)
Distribuzione in italiano Squid Game
Mi ricollego a una discussione poco più sopra per porre una questione: per distribuzione in italiano si intende una distribuzione con doppiaggio dell'audio in lingua italiana o basta la presenza dei soli sottotitoli? Per la serie Squid Game è riportata la distribuzione in italiano dal 17 settembre, in realtà quello è solo il giorno di distribuzione della serie sul suolo italiano dato che non esiste un doppiaggio italiano della serie, ma ci sono soltanto i sottotitoli nella nostra lingua. --Cicignanese (msg) 10:52, 11 ott 2021 (CEST)
- Penso che una distribuzione italiana sia tale anche se la serie non è doppiata ma solo sottotitolata, pertanto direi che è corretto il 17 settembre. --Chiyako92 14:11, 11 ott 2021 (CEST)
- Il parametro
inizio prima visione in italiano
del sinottico va usato per l'edizione in lingua italiana, come da istruzioni. Pertanto l'ho rimosso dalla voce e ho chiarito la questione dei sottotitoli in Episodi di Squid Game. Se eventualmente uscirà in italiano andrebbero indicate quelle date nella tabella degli episodi, lasciando la menzione dell'uscita coi sottotitoli solo nell'incipit. Ho trovato anche questa discussione in archivio. --Titore (msg) 14:25, 11 ott 2021 (CEST)- A me sembra un po' strano considerare solo le serie doppiate come distribuite in lingua italiana, ma se così è stato deciso appena ho tempo andrò a passare tutte le voci degli altri drama coreani presenti su Netflix Italia a rettificare e a spostare al titolo in coreano. --Chiyako92 14:44, 11 ott 2021 (CEST)
- Non fraintendere, la distribuzione con i sottotitoli italiani esiste ed è da considerare per la voce. Si è deciso solo di non segnalare queste versioni nell'infobox. --RiccardoFila ➔SMS 15:18, 11 ott 2021 (CEST)
- Grazie del chiarimento. --Chiyako92 15:21, 11 ott 2021 (CEST)
- Non fraintendere, la distribuzione con i sottotitoli italiani esiste ed è da considerare per la voce. Si è deciso solo di non segnalare queste versioni nell'infobox. --RiccardoFila ➔SMS 15:18, 11 ott 2021 (CEST)
- A me sembra un po' strano considerare solo le serie doppiate come distribuite in lingua italiana, ma se così è stato deciso appena ho tempo andrò a passare tutte le voci degli altri drama coreani presenti su Netflix Italia a rettificare e a spostare al titolo in coreano. --Chiyako92 14:44, 11 ott 2021 (CEST)
- Il parametro
MacGyver
Salve a tutti. È da tempo che avevo intenzione, ma poi me ne sono dimenticato, di scrivere una voce relativa al personaggio di MacGyver, protagonista dell'omonima serie degli anni '80. Volevo sapere se la voce è enciclopedica oppure no, e quindi sapere se posso scriverla o lasciare stare.
P.S: Ho un Victorinox Swisschamp che porto sempre con me 😂😂😂 --Anonymus07*5 (msg) 16:36, 14 ott 2021 (CEST)
- Per me può essere enciclopedica, ma dipende sempre dalle fonti e dalla loro rilevanza. --Agilix (msg) 17:20, 14 ott 2021 (CEST)
- Mah. Facciamo così. Io scrivo la voce in Sandbox, la propongo qui e poi, se in base a quello che ho scritto è enciclopedica, verrà pubblicata. --Anonymus07*5 (msg) 18:16, 14 ott 2021 (CEST)
- E' protagonista anche del remake, in ogni caso, anche se credo che su di lui c'è meno da scrivere. --Emanuele676 (msg) 22:07, 14 ott 2021 (CEST)
- Ok. Allora scrivo una parte dedicata al protagonista degli anni '80, e una per il remake --Anonymus07*5 (msg) 08:07, 15 ott 2021 (CEST)
- Penso proprio che sia enciclopedica, visto che ad oggi il termine viene usato come aggettivo. È a tutti gli effetti all'interno della cultura pop e le fonti non mancano (vedi en:MacGyver). --Vgg5465|✉ 11:00, 15 ott 2021 (CEST)
- Che il personaggio sia iconico può essere, ma ci vogliono fonti solide per affermarlo. Se il piano è di tradurre semplicemente da en.wiki la rilevanza imho non sarebbe dimostrata, dato che la quasi totalità delle fonti sono interne all'opera o si riferiscono a fansite e forum (cfr. WP:MONDI). --WalrusMichele (msg) 11:23, 15 ott 2021 (CEST)
- Da una rapidissima ricerca su google, uno dei primi risultati è del Los Angeles times, articolo dove analizzano il personaggio e la fattibilità delle sue costruzioni. Penso si possano trovare parecchie fonti a supporto. Inoltre penso che usare delle fonti relative alla serie tv per la biografia o determinati avvenimenti legati al personaggio sia legittimo. --Vgg5465|✉ 12:18, 15 ott 2021 (CEST)
- Benissimo! Relativamente alla formattazione secondo le convenzioni, posso fare come in en:MacGyver? O ci sono delle convenzioni specifiche? Tra l'altro, faccio una voce con il personaggio dell'85 e una di quello del 2016, o faccio come in en:MacGyver? --Anonymus07*5 (msg) 22:35, 15 ott 2021 (CEST)
- Ad ogni modo io farei (e sto facendo, in sandbox) di tradurre dalla Wiki inglese per comodità, ma poi direi di focalizzare l'attenzione (quindi scrivendo da zero, non traducendo) sull'impatto culturale (es: utilizzo del verbo To MacGyver, o utilizzo di "MacGyverismo" ecc...) --Anonymus07*5 (msg) 23:04, 15 ott 2021 (CEST)
- Da una rapidissima ricerca su google, uno dei primi risultati è del Los Angeles times, articolo dove analizzano il personaggio e la fattibilità delle sue costruzioni. Penso si possano trovare parecchie fonti a supporto. Inoltre penso che usare delle fonti relative alla serie tv per la biografia o determinati avvenimenti legati al personaggio sia legittimo. --Vgg5465|✉ 12:18, 15 ott 2021 (CEST)
- Che il personaggio sia iconico può essere, ma ci vogliono fonti solide per affermarlo. Se il piano è di tradurre semplicemente da en.wiki la rilevanza imho non sarebbe dimostrata, dato che la quasi totalità delle fonti sono interne all'opera o si riferiscono a fansite e forum (cfr. WP:MONDI). --WalrusMichele (msg) 11:23, 15 ott 2021 (CEST)
- Penso proprio che sia enciclopedica, visto che ad oggi il termine viene usato come aggettivo. È a tutti gli effetti all'interno della cultura pop e le fonti non mancano (vedi en:MacGyver). --Vgg5465|✉ 11:00, 15 ott 2021 (CEST)
- Ok. Allora scrivo una parte dedicata al protagonista degli anni '80, e una per il remake --Anonymus07*5 (msg) 08:07, 15 ott 2021 (CEST)
- E' protagonista anche del remake, in ogni caso, anche se credo che su di lui c'è meno da scrivere. --Emanuele676 (msg) 22:07, 14 ott 2021 (CEST)
- Mah. Facciamo così. Io scrivo la voce in Sandbox, la propongo qui e poi, se in base a quello che ho scritto è enciclopedica, verrà pubblicata. --Anonymus07*5 (msg) 18:16, 14 ott 2021 (CEST)
Categorie simili
Che differenza c'è tra le categorie Serie televisive poliziesche e Serie televisive gialle? Non sono la stessa cosa?--Mauro Tozzi (msg) 20:05, 30 ott 2021 (CEST)
- Immagino che possiamo fare riferimento a quanto scritto in Giallo (genere): "L'oggetto principale del genere giallo è la descrizione di un crimine e dei personaggi coinvolti, siano essi criminali o vittime. Si parla in modo più specifico di poliziesco quando, assieme a questi elementi, ha un ruolo centrale la narrazione delle indagini che portano alla luce tutti gli elementi della vicenda criminale". --ValterVB (msg) 21:33, 30 ott 2021 (CEST)
Monk o Detective Monk?
Segnalo questa discussione.--Mauro Tozzi (msg) 20:14, 31 ott 2021 (CET)
AiutoE Angiolina Gobbi
--OswaldLR (msg) 02:00, 6 nov 2021 (CET)
- Genna alla mano la carriera è davvero troppo striminzita.--Janik (msg) 23:45, 6 nov 2021 (CET)
Il commissario Lanz
Nella sezione episodi del Il commissario Lanz c'è la classica tabella:
Stagione | Episodi | Prima TV Germania/Svizzera | Prima TV Italia |
---|---|---|---|
Prima stagione | 4 | 2012 | 2014 |
Seconda stagione | 4 | 2013 | 2014 |
Terza stagione | 4 | 2013 | 2015 |
Quarta stagione | 7 | 2014 | 2015-2016 |
Quinta stagione | 4 | 2015 | 2016 |
Sesta stagione | 8 | 2016 | 2016-2018 |
Settima stagione | 5 | 2016 | 2019 |
Ottava stagione | 6 | 2017 | 2019-2021 |
Nona stagione | 7 | 2018 | |
Decima stagione | 5 | 2019 | |
Undicesima stagione | 11 | 2020 |
È stata aperta un'unica pagina Episodi de Il commissario Lanz per i dettagli. Quindi posso standardizzare aprendo una pagina per ogni stagione oppure lascio cosi? Marcos1115 (msg) 13:38, 6 nov 2021 (CET)
Sportacus
La voce Sportacus non contiene nessuna fonte che possa dimostrare una sua rilevanza al di fuori della serie. Nella voce su enwiki citano 3 partecipazioni di Magnús Scheving a delle campagne per la salute, ma tali eventi al massimo sarebbero utile nella voce dello stesso Magnús, non bastano di certo a rendere rilevante il personaggio. Per me da trasformare in redirect alla voce Lazy Town.--Janik (msg) 02:22, 10 nov 2021 (CET)
- Favorevole alla trasformazione in redirect.--Dany3535 (msg!) 14:19, 10 nov 2021 (CET)
Fatto Non essendoci stati altri interventi da più di una settimana.--Janik (msg) 22:03, 19 nov 2021 (CET)
Wikipedia, film & serie TV e Natale
Ciao!
Sono Paolo di Wikimedia Italia. In vista del Natale ci piacerebbe raccontare come Wikipedia può essere una fonte di informazione, servizi utili e magari intrattenimento.
Di solito a Natale si guarda molta televisione. Per caso c'è modo di vedere se aumentano le visite a certe voci di film o serie TV tipicamente natalizi?
Avrei un po' di domande, che se volete potrei discutere direttamente a voce o per mail con qualche volenteroso! Mi sembra un filone di Wikipedia bello da raccontare al grande pubblico sotto le feste.
Esempio di domande:
- Sotto Natale, quali sono le pagine dei film più visitate su Wikipedia? Il film in assoluto più cercato?
- Nell’ultimo anno sono state implementate le voci dei grandi classici?
- Se ne sono aggiunte delle nuove?
- Quali risultano le più complete?
- Quali contengono il maggior numero di citazioni?
Fatemi sapere che ne pensate e grazie in anticipo!
--Paolo Casagrande (WMIT) (msg) 16:15, 11 nov 2021 (CET)
Avviso cancellazione portale Dr. House
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
Personaggi di Westworld - Dove tutto è concesso
Secondo voi i personaggi della categoria Personaggi di Westworld - Dove tutto è concesso sono enciclopedici o posso procedere direttamente alla loro trasformazione in redirect ed eventuale cancellazione? Nessuna delle voci in questione possiede un singola fonte e solo Dolores Abernathy e Maeve Millay hanno una corrispettiva versione inglese.--Dany3535 (msg!) 21:08, 17 nov 2021 (CET)
- Mi pare che si possano trasformare tutti in redirect, le voci sono composte unicamente dalla trama della serie. --OswaldLR (msg) 22:43, 17 nov 2021 (CET)
- Allo stato direi proprio di si. La voce di Dolores ha come fonte se stessa, anche su enwiki poca roba comunque, l'altra un po' meglio, ma qui zero fonti e sola trama..--Kirk Dimmi! 01:06, 18 nov 2021 (CET)
Fatto. Non avendo ricevuto pareri contrari, ho provveduto alla trasformazione in redirect.--Dany3535 (msg!) 12:24, 24 nov 2021 (CET)
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
-- g · ℵ → Gianfranco (msg) 18:12, 19 nov 2021 (CET)
Aggiunta del parametro logo in Template:FictionTV
Segnalo questa discussione --Luca Dell'Orto parliamone 20:50, 30 nov 2021 (CET)
Tutta colpa di Freud
È stata creata la voce Tutta colpa di Freud (serie televisiva) in realtà il titolo corretto è Tutta colpa di Freud - La serie. Procediamo alla variazione? --Tiscordi (msg) 09:16, 2 dic 2021 (CET)
- Direi di sì. --OswaldLR (msg) 21:15, 6 dic 2021 (CET)
L'occhio del cineasta
Secondo voi questo sito può essere considerato autorevole e utilizzato come fonte? A me non sembra e penso si possa tranquillamente rimuovere, ma l'ho trovato utilizzato come fonte qui (e credo solo in altre 5 voci) e preferivo prima sentire altri pareri.--Dany3535 (msg!) 14:44, 6 dic 2021 (CET)
- Certo che va rimosso, una recensione di un sito non è una fonte adeguata per una data di pubblicazione di una stagione televisiva. --Emanuele676 (msg) 19:26, 6 dic 2021 (CET)
- Al di là di questo, sospetto ci sia sotto un intento promozionale. --OswaldLR (msg) 21:15, 6 dic 2021 (CET)
Fatto. Ho provveduto a rimuovere il sito dalle voci in cui era citato. Comunque avevo pensato anche io all'intento promozionale.--Dany3535 (msg!) 14:57, 11 dic 2021 (CET)
AiutoA - A casa tutti bene - La serie
Essendo l'argomento di competenza del vostro progetto, sarebbe molto utile un vostro intervento sulla voce stessa o nella pagina di discussione.
Valentina (serie televisiva 1989)
Ciao, è corretto che nell'infobox della serie Valentina (serie televisiva 1989) ci siano gli interpreti e personaggi di ogni singolo episodio? Ne risulta un lenzuolo lunghissimo e secondo me eccessivo, ma non conosco le linee guida del progetto, perciò valutate voi. --Agilix (msg) 17:39, 24 dic 2021 (CET)
- No, è sbagliato. Nel template {{FictionTV}} va inserito solo un elenco degli attori del cast principale/fisso, senza star là a ripeterli per ogni singolo episodio.--Dany3535 (msg!) 18:07, 24 dic 2021 (CET)
- Ok, ho corretto lasciando i personaggi che appaiono in almeno due episodi. Spero di non aver dimenticato nessuno. --Agilix (msg) 19:02, 24 dic 2021 (CET)