Discussioni utente:Rutja76/Archivio2007-1

Ultimo commento: 17 anni fa, lasciato da Petitverdot in merito all'argomento Dialetti

Archivio discussioni gennaio-giugno 2007

Template:Politica Finlandia

modifica

Salve Rutja, mettendo mano alla voce Costituzione della Finlandia ho notato che il Template:Politica Finlandia elenca sia la voce governo che la voce Consiglio di Stato (Finlandia). Ho visto che tu stesso avevi modificato il template optando infine per il mantenimento delle due voci. Immagino che si voglia distinguere il potere esecutivo (spettante al governo - primo ministro e ministri - e al presidente della repubblica, fi:hallitus) dal fi:valtioneuvosto. Tuttavia ai fini della tabella sarebbe più utile secondo me elencare i tre principali organi costituzionali: parlamento (eduskunta), presidente della repubblica (tasavallan presidentti), governo (intendendo con questo il valtioneuvosto). Anche in italiano non sempre i termini governo e consiglio dei ministri sono intercambiabili però lo sono nell'uso comune e certamente per i fini classificatori di una tabella come quella di questo template. Allo stesso modo credo si dovrebbe assimilare il governo con il valtioneuvosto, anche per evitare la confusione data dall'omonimo italiano Consiglio di Stato, che è caso mai omologo del korkein hallinto-oikeus. Cosa ne pensi? - £uukas Dimmi! 07:51, 26 gen 2007 (CET)Rispondi

Dando una rapida lettura alle voci relative a fi:Hallitus, en:Government of Finland, fi:Valtioneuvosto e en:Finnish Council of State, sembra che la distinzione sia questa: con governo della Finlandia (lo si evince dalla voce su fi:wiki) si intende il modo in cui la Finlandia è governata a livello nazionale, regionale e locale, mentre con consiglio di Stato si identifica il governo nazionale. Questa distinzione è molto promisqua, sia nella lingua italiana che in quella inglese (su en.wiki se ne parla un po'). Del resto con Suomen hallitus si intende nella lingua parlata il governo finlandese, sebbene ufficialmente si chiami Valtioneuvosto [1]. Sebbene le voci non siano state ancora create, io personalmente sarei per utilizzare la voce Governo della Finlandia per descrivere le varie forme amministrative a livello nazionale, regionale e locale della Finlandia, rimandando alla voce Consiglio di Stato della Finlandia per informazioni dettagliate sul governo finlandese. Non so se questo però crei dei conflitti nell'armonizzazione delle pagine sulla politica a livello internazionale. --Rutja76(scrivimi!) 09:15, 29 gen 2007 (CET)Rispondi
Mi resta qualche perplessità se si tratta di usare una traduzione letterale come Consiglio di stato, per la sua associazione con un organo italiano dalle funzioni del tutto diverse. Tuttavia le tue obiezioni sono corrette e si tratterebbe casomai di verificare (in futuro) che eventuali link alla parola governo rimandino direttamente al valtioneuvosto, immaginando che il termine governo verrà usato nella stragrande maggioranza dei casi con questa accezione. Grazie, £uukas Dimmi! 09:55, 29 gen 2007 (CET)Rispondi
Sì, la cosa è abbastanza ambigua. Non a caso su en.wiki esiste un grosso disambigua per Council of State [2], in quanto assume significati molto diversi a seconda della nazione. Un'altra possibilità potrebbe essere quella di cambiare Governo della Finlandia in Amministrazione della Finlandia e usare Governo della Finlandia per ciò che attualmente è indicato con Consiglio di Stato. Ma forse è meglio aspettare la creazione le pagine e poi decidere in base ai contenuti --Rutja76(scrivimi!) 10:38, 29 gen 2007 (CET)Rispondi

Finlandia

modifica

Ohh ho notato che abiti in finlandia, allora non sono l'unico pazzoide che vorrebbe andarci ad abitare dopo l'università :P. --Raptor87(Clicca qui per scrivermi) 15:21, 22 feb 2007 (CET)Rispondi

Ostrobotnia (regione storica)

modifica

  sulla fiducia Ciao Buon lavoro! --ArchEnzo 20:59, 3 mar 2007 (CET)Rispondi

Dialetto toscano - lessico

modifica

Visto che la tua proposta non ha avuto molti interventi ho pensato di sollevare il problema al bar del progetto Firenze vediamo come va... PS: per inserire il link sul bar ho cambiato il nome del paragrafo, su "Dialetto toscano", da "Lessico" a "Lessico 2" visto che "Lessico" era già presente-- Stefano Nesti 14:18, 9 mar 2007 (CET)Rispondi

File:Baltic_sea_map.jpg

modifica

There's a problem with this image's source, no author is specified on the page and it will be deleted in seven days if no source is added. Please reply on my commons user talk page. Thanks, Yonatan 13:37, 28 mar 2007 (CEST)Rispondi

Mitologia ugro-finnica

modifica

Ciao Rutja76,

in merito alla discussione su come dividere le mitologie di area linguistica ugro-finnica, ti segnalo questa discussioncina breve di cui non sapevo l'esistenza, in questo caso come è meglio porsi di fronte all'idea di tornare a dividere la mitologia ugrica da quella finnica?

Ciao e buon lavoro! --Gatto di Salem 09:11, 29 mar 2007 (CEST)Rispondi

Ciao, non sono un esperto di mitologia, comunque ho fatto un rapido controllo su en.wiki e fi.wiki. Su fi.wiki si parla esclusivamente di mitologia finlandese (suomalainen mytologia). Su en.wiki si parla di mitologia finnica e ugrica in modo completamente separato. Ad una veloce lettura mi sembra che gli dei, oltre ad avere nomi diversi, rappresentano anche mitologie diverse. Non so esattamente a quanti anni fa vengono fatte risalire le origini delle loro mitologie, ma tieni di conto che si suppone che la lingue balto-finniche e quelle ugriche si siano iniziate a differenziare già 4000 anni fa, per cui suppongo sia pacifico considerare che le loro mitologie, almeno nella forma giuntaci, si siano sviluppate in modo indipendente.
en.wiki categorizza tutto sotto en:Category:Uralic_mythology, trattandole poi in voci completamente separate. L'unica citazione d'insieme che ho trovato è in en:Estonian mythology: "One should also have in mind that in the different development stages of the Estonian mythology it would be more correct to talk about Baltic-Finnic or even Finno-Ugric mythology". Ora, mentre una mitologia balto-finnica può essere presa in considerazione, soprattutto consideranto la vicinanza dei nomi degli dei finnici e estoni (le stesse lingue sono comunque generalmente simili), più difficile è la categorizzazione ugro-finnica, non foss'altro che per la separazione dei popoli, avvenuta molte migliaia di anni fa (il finlandese e l'ungherese di oggigiorno sono lingue completamente diverse, pur appartenendo allo stesso ceppo).
Ripeto, io non sono esperto di mitologia, per cui sarebbe opportuno fare raffronti con libri del settore. In ogni caso, mi sembra che introdurre una classificazione come in en.wiki (en:Category:Uralic_mythology) sia la cosa più naturale. Una volta divise le mitologie in diverse voci e raggruppate sotto la categoria citata (che è comunque una categorizzazione più storico-linguistica che mitologica), potrebbe essere nel futuro più semplice inserire informazioni relative alle diverse mitologie, e magari anche riguardo ai loro punti in comune (su en.wiki, comunque, non ho trovato una voce che tratta di ugro-finnic mythology) --Rutja76(scrivimi!) 09:34, 29 mar 2007 (CEST)Rispondi
Una eventuale variazione da mitologia ugro-finnica a mitologia uralica comporterebbe un lavoro minimo, ed è forse la migliore soluzione, anche se effettivamente terrei accorpate le mitologie finniche (estone e finlandese) per la ricorrenza di alcuni personaggi e luoghi. In questo senso non perderemmo la categorizzazione scelta da en.wiki (ovvero una voce per ogni mitologia, che per ora non abbiamo ancora ma ci sto lavorando pian piano) con l'aggiunta di un cappello introduttivo di carattere storico-linguistico con una breve introduzione sull'argomento. In realtà l'intenzione è anche quella di sentire le motivazioni di Silvia che aveva lanciato l'idea di accorpamento ugro-finnico, e di Dario, realizzatore di Bifrost. Spero di combinare qualcosa in questi giorni. Comunque grazie infinite per l'interessamento e per la ricerca!!! --Gatto di Salem 10:14, 29 mar 2007 (CEST)Rispondi

nuovo template altri progetti

modifica

ciao, ho visto che nella tua pagina elenchi gli altri progetti a cui partecipi. se ti interessa sto sviluppando un template apposito, dai un'occhiata qui: Utente:Wiso/TempStat, provalo! --wiso 19:27, 31 mar 2007 (CEST)Rispondi

Prodotti Nokia

modifica

Credo che il miglior modo per convincere chi vuole cancellare la pagina sia quello di creare le pagine che sono linkate dalla pagina e che non esistono (i link rossi per interderci), in modo tale che se venisse cancellata un sacco di pagine diventerebbero orfane. Ho fatto un template per i cellulari Template:Telefonia Mobile. Su en.wiki c'è un sacco di roba da tradurre --wiso 17:56, 10 apr 2007 (CEST)Rispondi

Copyvioler

modifica

Ho ripulito le cronologie dai copyviol caricati: ho verificato; appartengono a più siti (di cui peraltro ho perso i link a causa dei vari copiaincolla dovuti all'operazione di ripristino). Sembra quindi che l'anonimo abbia approfittato della buona fede (salvo contrordine). Ciao! --Leoman3000 19:05, 20 apr 2007 (CEST)Rispondi

Fa riferimento però ad un solo sito. I siti erano 3... --Leoman3000 19:42, 20 apr 2007 (CEST)Rispondi

per la pagina Tizzana

modifica

Telefonero al nostro admin del sito WWW.Tizzana.it e farò scrivere sotto al testo inerente la storia del borgo e quella della pieve che ne è concessa la pubblicazione. Dopo queste operazione vi prego di ripristinare la pagina con tutte quelle info. rispondimi grazie

Ciao. Il testo deve essere rilasciato con la licenza GFDL. Nel momento in cui ciò è visibile si può chiedere a un amministratore di ripristinare la cronologia (non so se è possibile, io non sono un amministratore di Wikipedia), o comunque reinserire di nuovo il testo. Però, ti prego di nuovo, registrati su Wikipedia, rende più facili (e leali) le comunicazioni tra utenti. E dai un'occhiata alla pagina di benvenuto per capire meglio come funziona Wikipedia --Rutja76(scrivimi!) 19:35, 20 apr 2007 (CEST)Rispondi

Ok. --Snowdog (bucalettere) 21:55, 20 apr 2007 (CEST)Rispondi

Dall' admin, ho fatto inserire nel sito di "progetto tizzana" sotto il mio lavoro sui cenni storici del paese la concessione di pubblicazione su Wikipedia; adesso ho reinserito la storia del borgo nella pagina inerente a Tizzana. ora non ci sono problemi perchè ho fatto espicitare che ne consento la pubblicazione qui e quindi non c'è + il copriwrite. saluti.

Sconsigliabile: ho rollbackato. Meglio crearsi l'archivio apposito, anche se i testi rimossi restano in cronologia. --Leoman3000 16:27, 3 mag 2007 (CEST)Rispondi

pulp fiction

modifica

ho aggiunto una curiosita' a pulp fiction ma mi e' stata cancellata.

la revision e' questa: http://it.wiki.x.io/w/index.php?title=Pulp_Fiction&diff=8597399&oldid=8569403

la cosa e' vera, e' sulla versione americana, e mi sembra una curiosita'.

Ciao, scusa, mio errore; vedo che hai già ripristinato --Rutja76(scrivimi!) 01:38, 8 mag 2007 (CEST)Rispondi

Comuni

modifica

Non ho problemi a rilasciare i sorgenti del mio bot, ma purtroppo ci sono alcune controindicazioni:

  1. È scritto in Java
  2. È abbastanza complesso; una cinquantina di file
  3. Non sono in grado (manca il tempo materiale!) di assiterti nella eventuale modifica
  4. Devo comunque investire un po' di tempo per riordinare le cose e controllare che non parta con la mia password (viste le recenti normative sulle password degli admin!)

Tutto considerato potrei inserire io i comuni finlandesi; devo scrivere un file specifico, ma possa cavarmela in poche ore. Mi servirebbero, se ritieni che si possa/debba fare, i dati di tutti i comuni in forma di tabella (excel, word, testo) con il nome esatto del comune (quello che deve costituire il titolo della voce) e tuti i dati che hai e ritieni utili da inserire nella tabella. Ciao, Gac 08:50, 10 mag 2007 (CEST)Rispondi

Abbi pazienza per la mia ignoranza, non so esattamente come funzionano i bot. Su fi.wiki tutti i comuni hanno una tabellina alla stregua di quelli italiani (esempio). La mia idea era creare un bot che prendesse da una lista i link ai comuni di fi.wiki e che andasse a leggere la tabella, la traducesse e sulla base di quella creasse l'incipit (X è un comune finlandese nella regione Y). Fare una tabella excel significherebbe prendere i dati dei comuni e tradurli uno alla volta, ma pensavo che quello lo potesse fare direttamente un bot :) --Rutja76(scrivimi!) 09:03, 10 mag 2007 (CEST)Rispondi

Scusami tu; ho dato per ovvie e scontate delle informazioni per addetti ai lavori :-) (leggi fanatici dei programmi). Ricominciamo. Quello che dici è sensato e fattibile. Mi servirà più tempo, ma lo faccio volentieri. È indispensabile che tu mi traduca la pagina finlandese e che mi indichi una categoria o lista di tutti i comuni. Occorre anche una tabella di passaggio nome finlandese/nome italiano. Se sono tutti uguali, non serve. Se anche uno solo dei comuni ha/avrà il titolo nella wiki italiana diverso da quello della wiki finlandese, la tabella è indispensabile. Fammi sapere, grazie Gac 09:16, 10 mag 2007 (CEST)Rispondi

D'accordo, facciamo un po' di team work: i nomi delle città/comuni sono tutte in lingua originale (non esistono versioni italianizzate). Solo una cosa: vuoi che ti traduca tutta la tabella, oppure i nomi delle variabili quelli tra {{{ }}} li devo lasciare invariati? --Rutja76(scrivimi!) 09:40, 10 mag 2007 (CEST)Rispondi
(aggiunta) Per quanto riguarda i nomi in realtà un problema c'è: ho notato che per i comuni/città a maggioranza di lingua svedese le wikipedia straniere chiamano il comune/città con il nome svedese, mentre fi.wiki mantiene ovviamente il nome finlandese. Accordandoci con la policy delle altre wiki, suppongo si debba fare lo stesso qua. Ci sono diverse possibilità: una è quella di toglierli dal bot e li inserisco successivamente a mano (sono una quarantina). Un'altra è creare una lista separata per questi comuni con il loro nome svedese e lanciare il bot separatamente (dovrebbe funzionare, visto che in ogni caso su fi.wiki c'è il redirect automatico se viene inserito il nome svedese). Ti incasino la vita? --Rutja76(scrivimi!) 10:26, 10 mag 2007 (CEST)Rispondi

Un pochino :-)

  1. Le nostre policy non sono scopiazzate dalle altre wiki.
  2. Opinione personale: userei i nomi finlandesi come titolo della voce; creerei un redirect dal nome svedese; metterei nella tabella il nome finlandese come seconda riga o tra parentesi. Vedi ad esempio i comuni altoatesini (es. Laives) che sono bilingue.
  3. Mettiamoli a parte per pietà :-)
  4. La traduzione dei nomi delle variabili direi che è indispensabile; altrimenti non riesco a capire se sto inserendo la provincia o il nome del sindaco :-)

Alla prossima, Gac 11:03, 10 mag 2007 (CEST)Rispondi

È vero che non c'è bisogno di scopiazzare, in realtà però anch'io sono dell'opinione di usare il nome svedese come titolo della voce così, come nelle altre wiki, nel caso in cui la popolazione di lingua svedese sia sopra il 50% (anche i cartelli stradali in tali comuni hanno come primaria la versione svedese). In ogni caso, non avevo pensato al redirect: il problema allora non si pone. Come puoi notare qui, il nome della voce su fi.wiki è in finlandese (Luoto) ma nella tabella è scritto proprio come dicevi te: nome ufficiale del comune in svedese (Larsmo kommun) , e sotto in finlandese tra parentesi (Luodon kunta). Quindi in realtà non facciamo neanche una tabella separata: li creiamo tutti insieme con il nome della pagina in finlandese, e poi io metto i redirect a mano al nome svedese. Ok?
Per la traduzione delle variabili, ok, ma come fai poi a prendere i campi giusti dalla tabella finlandese? O forse non ho capito ancora come funziona il bot? Hai bisogno anche di una tabella in cui scriva a quale variabile finlandese corrisponde quella italiana?
La firma mi scordai :) --Rutja76(scrivimi!) 11:47, 10 mag 2007 (CEST)Rispondi

Ricapitolando:

  1. Tu mi traduci la tabella finlandese, scrivendomi una lista di variabile con due colonne: nella prima il termine finlandese della variabile e nella seconda il corrispondente termine in italiano
  2. Mi serve la lista delle voci della fi:wiki che rappresentano i comuni (lista o categoria)
  3. Io ci lavoro un po' su (una settimana, perché ho anche altri progetti) e poi carico una voce di prova
  4. Tu controlli ed eventualmente rettifichiamo l'impostazione
  5. Il bot inizia a caricare le voci.
  6. Crea (se già non esiste) una voce sulla it:wiki con lo stesso nome di quella finlandese
  7. Tu crei una voce col nome svedese e ne fai un redirect a quella col nome finlandese (per i comuni che sono interessati al bilinguismo)

Tutto chiaro? Ciao, Gac 12:01, 10 mag 2007 (CEST)Rispondi

Ti rispondo punto per punto:
  1. Ok. Creo una tabella identica a quella finlandese ma con in nomi italiani, e separatamente una tabella con le corrispondenze delle variabili finlandese-italiano (quest'ultima la vuoi in excel oppure la faccio in HTML?)
  2. Ok
  3. I tempi non sono un problema. Contattami quando ne hai bisogno
  4. Ok
  5. Ok
  6. Ok
  7. In realtà ciò che dicevo io è che il bot crea la voce con il nome finlandese e, per quei comuni a maggioranza svedese, sposto la voce al nome svedese (tu invece proponi al contrario). Ci sono dei problemi in questo? Se vuoi posso spiegarti meglio la ragione di questa scelta.
--Rutja76(scrivimi!) 12:13, 10 mag 2007 (CEST)Rispondi

-1 meglio in txt testo normale), visto che non possiede excel e che devo comunque riscrivermi tutto nel codice -7 problemi tecnici no; a me sembra più logico finlandese/svedese (principale/secondaria) visto che siamo in Finlandia, ma è solo la mia opinione personale e se ci sono motivazioni valide, non ho obiezioni.

Ci sentiamo quando mi mandi la tabella; puoi usare la mail interna (scrivi all'utente). Ciao, Gac 12:21, 10 mag 2007 (CEST)Rispondi

Scusa eh, ma sono un maledetto pignolo! Ho visto che hai realizzato il template, usando (forse) dei modelli superati. Ottimo lavoro, ma perché non prendi esempio dal template: comune tedesco oppure danese, oppure austriaco? penso che l'utilizzo dei geobox mi semplificherebbe la vita :-) Ciao, grazie Gac 18:13, 10 mag 2007 (CEST)Rispondi

Ci mancherebbe! Ho solo ripreso pari pari il modello finlandese in modo da non confondermi tra i vari campi utilizzati. Adesso provo a modificarlo seguendo uno dei modelli che mi hai citato --Rutja76(scrivimi!) 18:17, 10 mag 2007 (CEST)Rispondi

messo a posto il template

modifica

Grazie!--ChemicalBit - scrivimi 00:19, 11 mag 2007 (CEST)Rispondi

Firma

modifica

Grazie della chiusura tag. :) Scusa, la mia firma comunque è corretta: è che certe volte rispondo utilizzando il quickedit, ovviamente non c'è il tasto della firma e devo copiarla dalla riga sopra. Qualche volta copio male e non la prendo tutta, è un po' di fretta. :) Ciao! --felisopus (abusa pure del mio tempo) mail 21:34, 15 mag 2007 (CEST)Rispondi

Loredana Raciti

modifica

Ciao, ho visto che hai segnalato un copyviol su questa voce... direi che sia meglio cancellarla in toto, anche se quell'incipit di 3 parole non è copiato dal sito, non credi? Ciao, KS«...» 16:55, 22 mag 2007 (CEST)Rispondi

cancellata integralmente. --KS«...» 17:06, 22 mag 2007 (CEST)Rispondi

Violazione

modifica

Ne sono l'autrice ho appena inviato la mail per l'autorizzazione ai contenuti

Scusate, quindi devo attendere qualche giorno per ottenere l'autorizzazione?

Comuni

modifica

Ho visto il Progetto:Comuni finlandesi, hai proprio fatto un ottimo lavoro! Mi sembra che ci sia tutto quello che mi serve; nei prossimi giorni penso di riuscire a dedicarmici; farò una prova da farti vedere prima di inserirli tutti. Se trovo dei problemi ti chiederò di tradurmi :-) Ciao, Gac 20:45, 22 mag 2007 (CEST)Rispondi

Vittorio Frosini

modifica

Ho inserito la biografia di Vittorio Frosini notissimo studioso di Filosofia del diritto (vedi Google) e mi si continua a segnalare "violazione di copyright" ,di che ? Si tratta solo delle sue monografie ...e fra l'altro non c'è alcuna identità tra la voce di mediamente (che avevo messo in link perchè c'è una stupenda intervista al compianto Prof. Frosini ) e la biografia ... ho corretto tutto e inserito dei links ipertestuali .

Re: Indro Montanelli

modifica

prova o a purgare (&action=purge) o a premere Ctrl+Shift+R/(Ctrl+)Shift+F5 (a seconda del browser). --valepert 22:40, 24 mag 2007 (CEST)Rispondi

Finlandesi

modifica

Ho elaborato un po' gli elenchi e li ho spostati in una pagina a parte -> Wikipedia:Data/Finlandia, che viene richiamata nel progetto; mi torna più comodo per leggerli col bot.

  1. Non sono riuscito a rimettere i cassetti. Se credi prova pure, basta che non mi cambi i titoli dei paragrafi (con doppio uguale) che mi servono per distinguere i varii elenchi
  2. Ho qualche dubbio sulla provincia/regione? di Åland, che tu avevi chiamato Governo di Åland; dimmi tu come devo chiamarla.
  3. Le prove sto cominciando a farle qui
  4. Occore decidere sui nomi svedesi; io metterei due paragrafi nomeFin e nomeSve (riempito solo in alcuni casi) e poi nel template metterei una seconda riga in svedese nel titolo se il parametro non è vuoto. Cosa dici?
Ciao, Gac 17:25, 25 mag 2007 (CEST)Rispondi

Ciao, ti rispondo rapidamente (sarò di ritorno su wikipedia domani nel pomeriggio):

  1. Ok, darò un'occhiata
  2. Le Isole Åland sono una regione autonoma, sicché detto in modo spicciolo fanno un po' come gli pare, ovvero la loro provincia è ufficialmente chiamata in svedese (sono una regione monolingua svedese) Länsstyrelsen på Åland ovvero Governo regionale (o meglio provinciale) delle Åland. La pagina finlandese è chiamata provincia delle Åland, ma nell'incipit e nel testo parlano di governo provinciale. Lo chiamiamo Governo provinciale delle Åland?. Invece regione delle Åland è una denominazione più geografica che amministrativa, per cui la lascerei Isole Åland. Magari sul nome esatto possiamo discuterne successivamente, ché la faccenda è un po' lunga
  3. Ok, darò un'occhiata domani
  4. Si potrebbe fare, ma c'è il rischio di modificarne diversi a mano (diciamo una quarantina). Se guardi la tabella di fi:Västanfjärd (che è a maggioranza di lingua svedese) il primo nome della tabella è in svedese e il secondo (separato da un <br />) in finlandese. I casi utilizzati da fi.wiki (e che seguono la legge per l'indicazione dei nomi dei comuni in Finlandia) sono i seguenti:
    1. Maggioranza finlandese, minoranza svedese < 8% o e < 3000 abitanti: unico nome finlandese (la maggior parte)
    2. Maggioranza finlandese, minoranza svedese > 8% o > 3000 abitanti: primo nome finlandese, secondo svedese
    3. Maggioranza svedese, minoranza finlandese < 8% o e < 3000 abitanti: unico nome svedese (pochissimi)
    4. Maggioranza svedese, minoranza finlandese > 8% o > 3000 abitanti: primo nome svedese, secondo finlandese (pochi)
    5. Isole Åland: nome unico svedese

Sono ordinati nelle tabelle dei comuni su fi.wiki proprio così come te li ho riportati sopra.

Suppongo si possa usare un parser per vedere se nel campo nomeufficiale esista un <br /> e in tal caso separare i nomi nei due campi nomeFin e nomeSve. Però ci sarà da correggere a mano i comuni che hanno nomeSve prima di nomeFin (sono una quarantina, ma forse anche meno), e quelli che hanno solo il nome svedese (quelli son pochi davvero). Se per te va bene far così, poi quei nomi li correggo io successivamente. --Rutja76scrivimi! 21:59, 25 mag 2007 (CEST)Rispondi

Comincia a prendere forma :-)

  1. Ho modificato i nomi di un paio di parametri per farli stare su una riga sola; se non va bene ricambiali pure.
  2. Non so se esite uno stub specifico; cercalo/crealo e fammi sapere se esiste.
  3. Ho grossi (grossi) problemi con la particella di/del/della davanti al nome della regione: coma diavolo faccio a sapere quale usare? andrebbe bene mettere sempre di o è sbagliato? (però sarebbe moooolto più semplice); altrimenti mi serve una tabella delle regioni che usano di, quelle che usano del e quelle che usano della :-(
  4. Non capisco bene il parametro unioni comunali; non è che andrebbe tradotto? e come? o forse scomposto?
  5. Metterei le quadre anche al nome del distretto; molti rimarranno rossi, ma si evita in futuro di dover tornare a correggere i comuni. Di solito lo standard è questo: se è probabile/possibile/auspicabile che ci sia in futuro la voce, si inseriscono le quadre.
  6. Nomi svedesi; non ho ancora ben capito da dove mi arriva la suddivisione (il parser è banale, se mi arriva una stringa con le due informazioni), ma devo ancora guardare (domani)
  7. Attenzione che il parser lo posso fare prima di inserire i dati su wikipedia, dopo no perché il software wediawiki non consente parse sui testi!
Ciao, Gac 15:20, 26 mag 2007 (CEST)Rispondi

Ciao, scusa, ma alla fin fine ieri mica ce l'ho fatta a collegarmi (i fine settimana son sempre abbastanza random per me :) Allora, rispondo qui ai quesiti di sopra:

  1. Non so quali parametri tu abbia cambiato, la tabella di prova mi sembra ok.
  2. Esiste {{S|Finlandia}}. Usiamo quello o ne creo uno specifico per le città? Per me si può usare l'abbozzo Finlandia direttamente
  3. Ottima domanda: ho inserito una colonna con gli articoli in Wikipedia:Data/Finlandia, va bene oppure ho fatto danni?
  4. Unioni comunali indica i comuni che sono confluiti nel comune attuale (ed eventuale data). Come puoi notare nel test che hai fatto, nel campo non vengono solo scritti i nomi dei comuni ma c'è anche del testo: Toijala ja Viiala Akaan kaupungiksi 1.1.2007 ovvero Toijala ja Viiala confluiti nella città di Akaa il 1.1.2007. Un po' troppo complicato inserirlo: che dici, lo togliamo del tutto?
  5. A me va bene: ho inserito nella tabella le disambiguazioni per i distretti che hanno il nome coincidente con la città capoluogo (chiamandoli nomecittà_(distretto))
  6. Ti rispondo sotto
  7. Certo: il parser dobbiamo deciderlo prima di lanciare il bot, sennò son dolori :)
--Rutja76scrivimi! 11:23, 27 mag 2007 (CEST)Rispondi

Aggiornamento

modifica

Qui si lavora, mica chiacchere :-)

  1. i punti da 1 a 5 aspetto risposte.
  2. i punti 6 e 7 ho capito abbastanza e penso di riuscirci; in pratica prendo il primo nome che trovo in virallinen nimi e lo uso come titolo della voce; poi se c'è un'altro nome, creo una voce di redirect al primo; il tutto senza sapere se il nome o i nomi sono in finlandese o svedese; giusto?
  3. ho messo un'icona specifica al progetto nel titolo della tabella
  4. ho messo un link al portale in basso nella tabella
  5. voci correlate? (non saprei)
  6. collegamenti esterni? (non credo)
  7. template di navigazione? - forse per regione
  8. categoria/categorie? - diverse possibilità; io preferisco la 6:
    1. solo Finlandia
    2. solo provincia
    3. solo regione
    4. provincia + regione
    5. provincia + Finlandia
    6. regione + Finlandia
  9. interlink? - direi solo quello finlandese (che abbiamo il nome sicuro) ed il resto lasciamo fare ai bot specializzati
Ciao, ciao Gac 22:59, 26 mag 2007 (CEST)Rispondi

Ciao di nuovo:

  1. Ti ho risposto sopra
  2. Va benissimo: ma per il nomeFin e nomeSve hai deciso cosa fare? Se ci sono due nomi il parser mette il primo come nomeFin e il secondo come nomeSve e poi cambio io quelli sbagliati (ovvero quando il nomeSve è il primo)?
  3. Ok
  4. Ok
  5. Non mi viene in mente niente, lasciamo stare
  6. A meno che non tu voglia inserire il link al comune anche in voci correlate
  7. Sì per regione va bene (anche se su fi.wiki c'è sia per regione che per provincia)
  8. Intendi le categorie [[Categoria:Comuni/Città della Finlandia]] e (esempio) [[Categoria:Comuni/Città dell'Ostrobotnia]]? Se è così, a me va bene
  9. Sì, solo il finlandese, agli altri ci penseranno i bot
--Rutja76scrivimi! 11:33, 27 mag 2007 (CEST)Rispondi

Ultime prove

modifica

Se guardi qui, siamo quasi arrivati :-)

  1. articoli a posto (ma quelli delle province non li usiamo, giusto?)
  2. stub a posto
  3. parametro unico nomeUfficiale a posto
  4. unioni comunali? tradurre?
  5. cat? vanno bene?
  6. template di navigazione per regione? da fare
  7. interlink a posto
Gac 17:44, 27 mag 2007 (CEST)Rispondi

Problema per i redirect:

  • Creo la voce Västanfjärd; nel virallinen nimi trovo -> Västanfjärds kommun <br>Västanfjärdin kunta; nessuno dei due nomi trovati (indipendentemente che ci sia prima quello svedese o finlandese) corrisponde a Västanfjärd: uno è Västanfjärds (con la s finale) e l'altro Västanfjärdin (con la in finale); la cosa potrebbe anche non preoccuparmi, ma il problema è il redirect; creo la voce Västanfjärdin (seconda lingua minoritaria) che contiene un redirect a... Västanfjärd o Västanfjärds ?
  • Gac 19:19, 27 mag 2007 (CEST)Rispondi

Eccoci! Mi pare siamo proprio vicini :)

  1. Ok (quelli delle province non li usiamo, visto che ci ero li ho aggiunti comunque)
  2. Ok
  3. Ok (noto solo che, a causa del logo del Progetto:Comuni finladesi, il titolo non è perfettamente centrato... minuzie)
  4. Mi sembra problematico. Forse si potrebbe far cercare al parser se esistono nel campo finlandese corrispondente a unioniComunali dei wikilink [[nomecomune]] ai comuni soppressi; si potrebbero far passare come elenco separato da virgole. In questo modo si tolgono le eventuali frasi che ci sono di contorno e si mettono solo i nomi dei comuni soppressi. Guarda te, se è complicato non inseriamolo nel bot, e lo mettiamo come campo facoltativo
  5. Perfetto
  6. Li faccio io e ti dico i nomi. Ci sono delle direttive da rispettare?
  7. Ok

Problema con i redirect:

  • Non puoi ricostruire il nome del redirect dal nomeUfficiale, perché nel nome ufficiale il nome del comune è al genitivo (per questo la s in svedese e la in in finlandese) e non si può risalire automaticamente al nominativo. L'unica possibilità che mi viene in mente è fare il parsing del testo della voce. Se guardi il codice di fi:Pietarsaari, vedi che nell'incipit, subito dopo il nome finlandese hanno un template {{k-sv|Jakobstad}} che gli serve per inserire tra parentesi il nome in svedese. Il parser potrebbe cercare nel testo il template {{k-sv|nomeSve}} e da lì prelevare il nome del redirect. Se non trova il template non fa nessun redirect. Che ne pensi? Un'altra sudata?
--Rutja76scrivimi! 20:46, 27 mag 2007 (CEST)Rispondi

Nessun problema per i template di navigazione; prendine uno di una qualsiasi provincia italiana e copialo; se riesci ad usare esattamente il nome della regione, non devo fare altro :-) Per unioniComunali non metto niente ci provo. Per il nome ufficiale ci posso pensare; il problema non è leggere le informazioni dalla fi:wiki, ma la certezza che siano sempre uguali; se ce n'è anche una sola diversa non lo posso immaginare ed innesco l'errore. Io giuardo, ma tu dammi una soluzione alternativa, ciao Gac 20:54, 27 mag 2007 (CEST)Rispondi

Ciao, i template di navigazione sono pronti qui. Per il nome del redirect, ho dato un'occhiata veloce (ovvero non a tutte le voci), e pare che nei comuni che hanno il nome bilingue nell'incipit, dopo il nome finlandese, il nome svedese (quello a cui creare il redirect) è sempre scritto usando il template {{k-sv|nomeSve}}. Non penso (o per lo meno spero) questo possa innescare errori. Per il momento buona notte :) --Rutja76scrivimi! 23:53, 27 mag 2007 (CEST)Rispondi

Coordinate e redirect

modifica
  • Mi mancano solo le coordinate (problema mio) funzionano Gac
  • Se guardo le voci fi:Västanfjärd e fi:Pietarsaari però non trovo il tag {{k-sv|nomeSve}}. Come faccio?
Gac 10:21, 28 mag 2007 (CEST)Rispondi

Su fi:Pietarsaari c'è il tag (il tag è nell'incipit, non nella tabella):

[...]'''Pietarsaari''' ({{k-sv|Jakobstad}}) on [[Suomi|Suomen]] [[kaupunki]] [...]

Su fi:Västanfjärd il tag non c'è perché il comune ha lo stesso nome in finlandese e svedese, e quindi non creiamo il redirect. Il nome ufficiale è scritto in due lingue perché nella dizione ufficiale è comune di XXX, e ovviamente questo è scritto sia in finlandese che in svedese. Non so se la cosa è chiara, provo a spiegarlo meglio:

  • Nomi ufficiali (da inserire nella tabella come nomeFin e nomeSve): li riprendiamo dalla tabella (campo virallinen nimi) controllando se esiste un <br />
  • Nome dell'eventuale voce da redirect: lo prendiamo dall'incipit del testo se esiste il tag {{k-sv}}
--Rutja76scrivimi! 10:51, 28 mag 2007 (CEST)Rispondi

Nome svedese

modifica

Trovato il punto dove sbagliavo; l'avevo trovato anche su fi:Pietarsaari, ma poi me lo perdevo per strada :-( Tutto pronto; se non hai obiezioni (vale il silenzio assenso), domani mattina li carico; così ho la giornata davanti per riparare eventuali danni :-) Ciao, Gac 22:34, 28 mag 2007 (CEST)Rispondi

Ottimo così! Solo una richiesta finale: nel caso venga trovato il tag del nome svedese {{k-sv}}, puoi inserirlo anche nell'incipit italiano? Tipo
 '''Pietarsaari''' (''Jakobstad'' in [[lingua svedese|svedese]]) è una [...]
--Rutja76scrivimi! 22:53, 28 mag 2007 (CEST)Rispondi
Che palle! :-) va be, per questa volta. Incrociamo le dita e domani vedremo il risultato di tanto lavoro (di entrambi). Le voci già esistenti non verranno ripassate per ovvii motivi (come faccio a sapere se era da sovrascrivere o no?). Lo dico perché ho notato che hai scritto in una voce lasciatela che tra poco passa il bot. Quelle devo farle a mano; qualcuna l'ho individuata (poche); occorrerà comunque un controllo; meglio se lo fa' uno che capisce il finlandese :-) (non c'entra niente, ma siccome io non lo so vengo automaticamente escluso!). Ciao, Gac 22:59, 28 mag 2007 (CEST)Rispondi

Dati errati

modifica

Alcune città/comuni della fi:wiki hanno dati non omogenei che non riesco ad interpretare:

  1. Kokemäki
  2. Kankaanpää
  3. Huittinen
  4. Harjavalta
  5. Loviisa - provincia corretto (era sbagliato su fi.wiki) --Rutja76scrivimi!
  6. Nivala - distretto
  7. Pyhäjärvi - distretto
  8. Rauma
  9. Saarijärvi - distretto
  10. Ulvila
  11. ...continua...
  12. Eno (Finlandia) (devo vedere io)
  13. Eura
  14. Eurajoki da controllare ancora per altri errori - hanno inserito il template citazione necessaria su fi.wiki su i dati Rutja76scrivimi!
  15. Hammarland - provincia ed anche la regione non quadra corretto (era sbagliato su fi.wiki) --Rutja76

ok l'ho fermato. puoi aggiungere la regione? Mi sembra che in alcuni casi manchi il distretto e non la regione. Gac 08:56, 29 mag 2007 (CEST)Rispondi

Sorry, ma occorre che quelli scritti nella pagina di servizio: Wikipedia:Data/Finlandia corrispondano esattamente

  1. al nome presente su fi:wiki
  2. al titolo della voce su it:wiki

L'ho rifermato, in attesa di conferma Gac 09:15, 29 mag 2007 (CEST)Rispondi

Ok, ripartiamo Gac 09:47, 29 mag 2007 (CEST)Rispondi

Trattino

modifica

Altra soluzione (più facile per me!). Aggiungi tre righe (o quante ne servono) all'elenco dei distretti. Ci metti il nome finlandese col trattino diverso ed il nome italiano uguale all'altro italiano. Chiaro? Gac 09:33, 29 mag 2007 (CEST)Rispondi

Controllare

modifica
  1. Jyväskylä landskommun sembra strano come titolo scusami; se l'avevi messo nella lista dei comuni era ovvio che andava bene :-)

Ho controllato tutte le voci fino a circa metà, poi ho smesso perché non vedo errori. Ho creato redirect tutte le volte che trovo la dizione svedese nell'incipit, anche se il titolo della voce non è doppio (male non fa). Alcuni nomi svedesi vengono come ''Juga'' e li sposto a Juga (senza apicetti). Gac 10:42, 29 mag 2007 (CEST)Rispondi

Un ukccellinnen mi dice che devo fare a te i miei kakkekomplimentenonnen :-) --Retaggio (msg) 11:09, 29 mag 2007 (CEST)Rispondi

Terminato

modifica

Io avrei finito, mo so' ... affari tuoi :-) Ciao, ciao Gac 12:31, 29 mag 2007 (CEST)Rispondi

Balliano ezio

modifica

a proposito del contributo alla voce "BALLIANO EZIO" ti confermo che si tratta di tratta di un mio scritto originale ed inedito. Cordialità M.C.

Tedeschi

modifica

Lo so, lo so ti ho abbandonato ... ma la socia dei comuni tedeschi è più carina di te :-) Comunque grazie mille; il tuo è il classico messagio di avviso di un errore. Solo che il tuo avviso arriva prima dell'errore e non dopo :-) fossero tiutti così ! Questo mi permette di correggere ed evitare un enorme lavoro dopo. Grazie ancora, ciao Gac 18:42, 4 giu 2007 (CEST)Rispondi

Manutenzione

modifica

Il mio bot è già strutturato per effettuare la manutenzione leggendo i dati dalla fi:wiki ed inserendoli nella tabella della it:wiki. Ci sono alcune piccole controindicazioni:

  1. non riesco a modificare voci esistenti che sono state cancellate (non chiedermi perché; è più di un anno che ci sto sbattendo la testa!); questo per i comuni finlandesi è un piccolo problema: ce ne sono solo 3 o 4 in queste condizioni.
  2. non posso garantire nessun impegno ! sono troppe le cose che vorrei/dovrei fare qui dentro (oltre a quelle fuori!) per una regolare manutenzione
  3. ti darei volentieri i sorgenti del codice ... ma occorre una non indifferente abilità di programmazione e conoscenza di java
  4. potrei/dovrei realizzare io un eseguibile che faccio solo quello che ti serve (il mipo bot ga anche le patatine fritte!"), ma questo vuol dire lavoro (noioso) per prepararlo e non sarei molto propenso :-(
Per il momento è così, sorry Gac 19:40, 4 giu 2007 (CEST)Rispondi

Bot

modifica

Ok, mandami una mail per avere l'indirizzo. Il codice è grossino (mi sembra 1,4 mb). Ciao, Gac 20:56, 4 giu 2007 (CEST)Rispondi

Sorry, me la sono mangiata :-( Rimandamela. Gac 21:25, 4 giu 2007 (CEST)Rispondi

Dialetti italiani

modifica

Ciao

ho risposto in merito alle tue obbiezioni (che condivido) relative alle voci sui dialetti toscani regionali --Wento 22:38, 4 giu 2007 (CEST)Rispondi

Lago Bodom

modifica

Ciao. Riguardo a questa modifica credevo fosse superfluo, grazie per la correzione. --Gliu use my carrier pigeon 13:01, 10 giu 2007 (CEST)Rispondi

Sono un copione

modifica

Ciao, ho copiato-incollato la tua tabella "Strumenti utili per patrolling", per intanto grazie, se hai qualcosa in contrario avvertimi. Pifoyde 09:19, 13 giu 2007 (CEST)Rispondi

Dialetti

modifica

Ciao, ho visto che vuoi proporre la cancellazione dei vari subdialetti toscani, relativamente al Dialetto grossetano qualche utente senza avre fatto il log in ha inserito una serie di fonti bibliografiche. Ho fatto un giro per alcune librerie ma quei testi sono fuori catalogo. Come potremmo fare a verificarne l'attendibilità, ad inserire le dovute citazioni ed, eventualmente, a sviluppare ulteriormente la voce per evitare una possibile cancellazione. Puoi rispondere direttamente nella discussione relativa al Dialetto grossetano stesso. Grazie --Petitverdot 00:28, 19 giu 2007 (CEST)Rispondi

Sul fatto che non ci siano i riferimenti dovuti nel testo sono d'accordo con te, l'unica cosa è che sto cercando di reperire quei libri per fare una verifica ma per ogni libreria sono fuori catalogo e in biblioteca dove mi sono recato ne conoscono l'esistenza ma non hanno copie in consultazione. Purtroppo questa materia non è il mio forte, ho solo una discreta conoscenza di base, mi ero rivolto a te per sapere come e dove reperire quei testi per fare una verifica ed eventualmente inserire i necessari riferimenti nel testo. Se tu hai più possibilità di me di poter controllare i libri in questione, o già lo hai fatto, tienimi informato. Grazie, ciao. --Petitverdot 11:00, 19 giu 2007 (CEST)Rispondi

helpino?

modifica

mi potresti rispondere a questa interessante domanda?

Vorrei contribuire ad arricchire Wikipedia italiana ma riesco difficilmente a trovare un argomento sul quale articolare due righe (NATURALMENTE INTERESSANTI) da far leggere agli wikipediani. Conosci qualche argomento sul quale ancora Wikipedia è carente??

Mi piacerebbe avere una risposta.

Salve Luca_889!

Ritorna alla pagina utente di "Rutja76/Archivio2007-1".