Ego sum qui sum
La locuzione latina Ego sum qui sum, tradotta letteralmente, significa «io sono colui che sono». È tratta dalla Bibbia: Esodo 3,14[1].
Biblia Hebraica Stuttgartensia[2] | Septuaginta[3] | Vulgata Clementina[4] | Bibbia CEI[5] |
---|---|---|---|
14 וַיֹּ֤אמֶר אֱלֹהִים֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה אֶֽהְיֶ֖ה אֲשֶׁ֣ר אֶֽהְיֶ֑ה וַיֹּ֗אמֶר כֹּ֤ה תֹאמַר֙ לִבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֶֽהְיֶ֖ה שְׁלָחַ֥נִי אֲלֵיכֶֽם׃ | 14 καὶ εἶπεν ὁ θεὸς πρὸς Μωυσῆν ᾿Εγώ εἰμι ὁ ὤν· καὶ εἶπεν Οὕτως ἐρεῖς τοῖς υἱοῖς Ισραηλ ῾Ο ὢν ἀπέσταλκέν με πρὸς ὑμᾶς. | 14 Dixit Deus ad Moysen: Ego sum qui sum. Ait: Sic dices filiis Israël: Qui est, misit me ad vos. | 14 Dio disse a Mosè: «Io sono colui che sono!». Poi disse: «Dirai agli Israeliti: Io-Sono mi ha mandato a voi». |
La frase, ricca di implicazioni ontologiche e metafisiche, è stata soggetta a numerosissime interpretazioni, in particolare da parte della scuola tomista e dalla scolastica[senza fonte].
Note
modifica- ^ Es 3,14, su La Parola - La Sacra Bibbia in italiano in Internet.
- ^ (EN) Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS). Exodus, 3, su academic-bible.com, Deutsche Bibelgesellschaft. URL consultato l'11 marzo 2021.
- ^ (EN) Septuaginta (LXX). ΕΞΟΔΟΣ 3, su catholic-bible.com, Deutsche Bibelgesellschaft. URL consultato l'11 marzo.
- ^ (LA) Biblia Sacra Vulgata. Liber Exodus, Capitulum 3, su catholicbible.online, Baronius Press.
- ^ Esodo 3:14, su laparola.net.