Ermanno Alemanno
traduttore e vescovo cattolico tedesco
Ermanno Alemanno (in latino Hermannus Alemannus, in spagnolo Hermán el Alemán; Germania, ... – 1272) è stato un traduttore e vescovo cattolico tedesco medievale, vissuto in Spagna. Tradusse varie opere filosofiche arabe in latino.
Ermanno Alemanno vescovo della Chiesa cattolica | |
---|---|
![]() | |
Incarichi ricoperti | Vescovo di Astorga |
Nato | in Germania |
Nominato vescovo | 1266 |
Deceduto | 1272 |
Biografia
modificaPoco si sa della sua vita: nato in Germania, dove ricevette probabilmente una buona educazione, si trasferì in Spagna, a Toledo, verso il 1240[1], dove lavorò alla Scuola di traduttori di Toledo fino al 1256 circa.
Ermanno deve essere quasi certamente identificato con l'Hermannus che fu vescovo di Astorga nel León dal 1266 fino alla sua morte nel 1272.
Traduzioni
modificaLe sue traduzioni sono state identificate attraverso i prologhi e i colophon nei manoscritti sopravvissuti, tre dei quali sono datati. Ermanno tradusse:
- la Retorica, che comprende il testo quasi completo di Aristotele, comprensivo di parti del commentario medio di Averroè e di brevi frammenti di Avicenna e di Alfarabi;
- la parte introduttiva del commento di Alfarabi alla Retorica aristotelica (Didascalia in Rhetoricam Aristotelis ex glosa Alpharabii, che sarà data alle stampe nel XV secolo)[2])
- Il commentario medio di Averroè all'Etica Nicomachea (datata 3 giugno, 1240);
- un'epitome araba dell'Etica Nicomachea nota come Summa Alexandrinorum (1243 o 1244)[3];
- il commentario medio di Averroè alla Poetica di Aristotele (datata 7 marzo, 1256), noto nel medioevo con il nome di Poetria.[4]
Note
modifica- ^ Pérez González (1992), p. 279.
- ^ Pérez González (1992), pp. 273-274.
- ^ Umberto Eco e Riccardo Fedriga, La filosofia e le sue storie: L'Antichità e il Medioevo, Editori Laterza, 2014, ISBN 9788858119631.
- ^ Fidora e Akasoy (2002), p. 82.
Bibliografia
modifica- (EN) Norman Kretzmann, Anthony Kenny e Jan Pinborg (a cura di), The Cambridge History of Later Medieval Philosophy: From the Rediscovery of Aristotle to the Disintegration of Scholasticism, 1100-1600, Cambridge [Cambridgeshire] ; New York, Cambridge University Press, 1982, pp. 59-60, ISBN 978-0521369336.
- (ES) Maurilio Pérez González, Herman el Alemán, traductor de la Escuela de Toledo: Estado de la cuestión, in Minerva: Revista de filología clásica, vol. 6, 1992, pp. 269-284, ISSN 0213-9634 .
- (DE) Alexander Fidora e Anna A. Akasoy, Hermannus alemannus und die alia traslatio der Nikomachischen Ethik, in Bulletin de philosophie médiévale, vol. 44, 2002, pp. 79-94, DOI:10.1484/J.BPM.2.303855, ISSN 0068-4023 .
Controllo di autorità | VIAF (EN) 190503719 · ISNI (EN) 0000 0003 5514 1807 · BAV 495/60617 · CERL cnp00404898 · LCCN (EN) nr94042010 · GND (DE) 119240092 · BNE (ES) XX981542 (data) · BNF (FR) cb123695253 (data) · J9U (EN, HE) 987012250573505171 |
---|