La resa del leone
romanzo scritto da Osvaldo Soriano
La resa del leone è un romanzo di Osvaldo Soriano. Come spiega l'autore stesso nella nota introduttiva, il titolo è tratto da un verso ormai dimenticato dell'inno nazionale argentino: il "Leone" che si "arrende" è il Regno Unito, sconfitto durante la tentata invasione del 1806-1807.
La resa del leone | |
---|---|
Titolo originale | A sus plantas rendido un león |
Autore | Osvaldo Soriano |
1ª ed. originale | 1986 |
1ª ed. italiana | 1988[1] |
Genere | romanzo |
Lingua originale | spagnolo |
Sintesi
modificaLa guerra delle Falkland sconvolge la vita di due argentini, Faustino Bertoldi e Lauri, che si ritrovano quasi malgrado a organizzare una rivoluzione marxista-leninista nell'immaginario Stato africano del Bongwutsi controllato dai britannici.
Personaggi
modificaI due protagonisti, molto diversi tra loro, sono accomunati dalla loro condizione di esuli.
- Bertoldi, già segretario del console argentino nel Bongwutsi, dopo la scomparsa di quest'ultimo ne ha usurpato la carica; dopo aver assistito alla lenta agonia e alla morte della moglie, è diventato l'amante della moglie dell'ambasciatore inglese, finché l'annuncio improvviso dell'invasione argentina delle Falkland non interrompe bruscamente il loro rapporto. Diventato improvvisamente nemico dei britannici, Bertoldi è confinato nel suo consolato, circondato da una 'fascia d'interdizione'; con un soprassalto d'orgoglio, decide di dare ospitalità a un dinamitardo irlandese, O'Connor, che sta preparando l'insurrezione armata del popolo Bongwutsi contro l'imperatore e i britannici.
- Lauri è un militante comunista in fuga dal regime dittatoriale argentino. All'inizio del romanzo lo troviamo in Svizzera, dove la sua domanda d'asilo viene respinta: qui entra in contatto con una bizzarra figura di guerrigliero africano, Michael Quomo, che approfittando della guerra delle Falkland vuole tornare al potere nel suo Bongwutsi, e ha mandato O'Connor a precederlo. Tra la Svizzera e Parigi, Quomo coinvolgerà Lauri in una serie di rocambolesche avventure, vera parodia della letteratura spionistica della guerra fredda.
Edizioni
modifica- Osvaldo Soriano, La resa del leone, traduzione di Vittoria Martinetto, Angelo Morino, collana La Scala, Rizzoli, 1988, p. 230, ISBN 88-17-67782-5.
Note
modifica- ^ Catalogo SBN, su sbn.it. URL consultato il 4 giugno 2012.
Controllo di autorità | GND (DE) 1223205398 |
---|