Pietra runica di Sparlösa

La pietra runica di Sparlösa si trova in Västergötland, ed è la seconda più famosa pietra runica svedese dopo la pietra runica di Rök. Venne scoperta nel 1669 nel muro meridionale della chiesa di Sparlösa.

Pietra di Sparlösa
pietra runica
ID RundataVg 119
PaeseSvezia
RegioneVästergötland
CittàSparlösa
PeriodoV secolo
Maestro runicoAlrik e/o Gisli
Testo originale
Vedi paragrafo corrispondente
Testo in italiano
Vedi paragrafo corrispondente

Descrizione

modifica

La pietra è famosa per le immagini ed il suo misterioso riferimento ad una grande battaglia, per i nomi Eric e Alrik, il padre che abita a Uppsala ed il testo discendente degli dei.

La pietra fornisce una prima citazione del nome del luogo di Uppsala, ed i due nomi propri Eric ("re assoluto") e Alrik ("re di tutti") sono nomi di due sovrani citati nella semi-leggendaria dinastia svedese degli Ynglingar di Uppsala. Inoltre la citazione di una grande battaglia fa pesare alle altrettanto mitiche guerre tra Sueoni e Geati citate in Beowulf.

La pietra è alta 1,77 metri ed è stata datata all'800 circa, ma contiene probabilmente una riga più recente che recita: Gisli costruì questo memoriale per ricordare Gunnar, suo fratello. La datazione si basa sullo stile delle immagini, ad esempio di una nave, che porterebbe a pensare all'VIII secolo, dato che immagini simili sono state ritrovate nel Gotland. Una vela sulla nave, però, suggerirebbe una datazione successiva.

Traslitterazione

modifica
  • A a¤iuls kaf ÷ airikis sunR kaf alrik- -
  • B ---t---la kaf rau- at kialt(i) * ...a sa- faþiR ubsal faþiR suaþ a-a-u--ba ...-omas notu auk takaR ÷ aslriku lu--R ukþ-t a(i)u(i)sl
  • C ...s---n(u)(R)-a-- þat sikmar aiti makuR airikis makin(i)aru þuno * aft aiuis uk raþ runoR þaR raki-ukutu iu þar suaþ aliriku lu(b)u faþi '
  • D ui(u)-am ...--ukrþsar(s)k(s)nuibin- ---kunR(u)k(l)ius-- ...iu
  • E : kisli : karþi : iftiR : kunar : bruþur [:] kubl : þisi

Trascrizione

modifica
  • A Æivisl gaf, Æiriks sunR, gaf Alrik[R] ...
  • B ... gaf <rau-> at gialdi [Þ]a(?) sa[t] faðiR Upsal(?), faðiR svað ... ... nætR ok dagaR. AlrikR <lu--R> ugð[i]t(?) Æivisl
  • C ... þat Sigmarr hæiti maguR Æiriks. Mæginiaru(?) <þuno> aft Æivisl. Ok rað runaR þaR rægi[n]kundu <iu> þar, svað AlrikR <lubu> faði.
  • D <uiu-am> ... ... ...
  • E Gisli gærði æftiR Gunnar, broður, kumbl þessi.

Traduzione

modifica
  • A Eyvísl(?), figlio di Eiríkr diede, Alríkr diede...
  • B ... diede ... come pagamento. Quindi(?) il padre si sedette(?) (ad) Uppsala(?), il padre che ... ... notti e giorni. Alríkr <lu—r> temeva(?) non Eyvísl(?).
  • C ... che il ragazzo di Eiríkr è chiamato Sigmarr/celebrato-per-vittorie. Potente battaglia(?) ... in memoria di Eyvísl(?). Ed interpretare le rune di origine divina li... , che Alríkr <lubu> colorò.
  • D ... ... ...
  • E Gísli creò questo monumento in memoria di Gunnarr, (suo) fratello.

Altri progetti

modifica

Collegamenti esterni

modifica
  Portale Germani: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di Germani