Utente:GMP46/Sandbox
La traduzione specializzata si occupa della traduzione di tutti quei testi che non appartengono al genere letterario, ma che affrontano invece argomenti specializzati, come le scienze, la medicina, la tecnologia, l’economia o il diritto.[1] Una delle caratteristiche che permettono di identificare una traduzione specializzata è lo scopo stesso del testo da tradurre, che nel caso di un testo specializzato corrisponde alla comunicazione di una specifica disciplina specializzata.[2] Un’altra caratteristica è il livello di tecnicità del linguaggio utilizzato.
La traduzione specializzata richiede una conoscenza specifica di un determinato argomento, area, o settore, in quanto per la stesura di questo tipo di testi viene solitamente utilizzata una terminologia molto tecnica e settoriale, assieme a particolari convenzioni linguistiche.[3] È infatti possibile distinguere tra Language for General Purposes (LGP), linguaggio per scopi generali, e Language for Specific Purposes (LSP), linguaggio per scopi specifici. Una LSP viene descritta come:
- Quella lingua utilizzata da un gruppo ristretto di esperti che si occupa di una determinata materia specializzata;
- Quella lingua che si serve di una terminologia specializzata per trattare quelle materie specializzate e tutto ciò che esse includono.[4]
Una LSP è indubbiamente basata sulla LGP, ma è caratterizzata da una terminologia specifica generalmente impiegata solo per fare riferimento ad una determinata materia.[4] Pertanto, la difficoltà per il traduttore specializzato non consiste solo nel comprendere appieno il testo di partenza, ma anche nel riuscire a riprodurre il contenuto nella lingua di arrivo con lo stesso livello di tecnicità, con la corretta terminologia e convenzioni tipiche dell'area specialistica, in modo da produrre un testo di arrivo che suoni naturale per il pubblico di destinazione. [3]
Bibliografia
modifica- ^ Maurizio Gotti e Susan Šarčević, Insights into specialized translation, P. Lang, 2006, p. 9, ISBN 978-3-0351-0411-0, OCLC 812174533. URL consultato il 10 gennaio 2023.
- ^ Maurizio Gotti e Susan Šarčević, Insights into specialized translation, P. Lang, 2006, p. 108, ISBN 978-3-0351-0411-0, OCLC 812174533. URL consultato il 10 gennaio 2023.
- ^ a b Federica Scarpa, La traduzione specializzata : un approccio didattico professionale, 2. ed, Hoepli, 2008, pp. 188-191, ISBN 978-88-203-3931-9, OCLC 849038411. URL consultato il 10 gennaio 2023.
- ^ a b Massimo Di Prisco, LGP vs LSP - The Language of Medicine: Vocabulary and Terminology, su translationdirectory.com, 2018.