Aiuto:Greco moderno
Questa pagina è una linea guida per la traslitterazione di nomi originariamente scritti in greco moderno su Wikipedia in italiano. La presente linea guida riguarda tutti i termini, anche quelli diversi da nomi propri e denominazioni, salvo accordi specifici.
Si stabilisce per convenzione che:
- nel titolo della voce le parole e i nomi in greco moderno vengano resi con l'alfabeto latino utilizzando la codifica ISO 843:1997(E) Type 1, riportata sotto in tabella;[1]
- nel corpo della voce va adottata la traslitterazione usata nel titolo, indicando, all'inizio delle voci, a titolo informativo, traslitterazioni alternative se diffuse;
- si creino i redirect da tutte altre trascrizioni note, con e senza segni diacritici.
Si consiglia inoltre di aggiungere, se è utile, la pronuncia IPA e una lettura audio.
Tabella
modificaLe combinazioni di due o più lettere vengono traslitterate secondo le regole in vigore per i singoli caratteri; le uniche eccezioni sono i tre seguenti dittonghi:
- Αυ αυ → Au au;
- Ευ ευ → Eu eu;
- Ου ου → Ou ou.
Note
modifica- ^ Si ricorda che, traslitterazione a parte, per la scelta del titolo delle voci «vale comunque la regola generale di usare la denominazione più diffusa» e che «per gli pseudonimi, vale una regola affine».
Pagine correlate
modificaCollegamenti esterni
modifica- (EN) ISO 843 - Conversion of Greek characters into Latin characters (PDF), su dlib.ionio.gr, Organizzazione internazionale per la normazione, 1º maggio 1999, p. 2. URL consultato il 23 giugno 2016.