Discussione:Kaworu Nagisa
Questa voce rientra tra gli argomenti trattati dal progetto tematico sottoindicato. Puoi consultare le discussioni in corso, aprirne una nuova o segnalarne una avviata qui. | |||||
|
La voce è stata monitorata per definirne lo stato e aiutarne lo sviluppo. Ha ottenuto una valutazione di livello completo (febbraio 2018). | ||||||||||
| ||||||||||
Monitoraggio effettuato nel febbraio 2018 |
cosplay
modificaA che scopo ben due immagini di cosplayer? — Questo commento senza la firma utente è stato inserito da Umberto Pan (discussioni · contributi) 11:23, 13 mar 2018 (CET).
- Non essendo possibile inserire altre immagini dell'anime o del manga, le immagini di cosplayer sono quanto di meglio a disposizione per illustrare il personaggio. Tra l'altro, sono due belle immagini di cosplay. -- Spinoziano (msg) 14:44, 13 mar 2018 (CET)
Collegamenti esterni modificati
modificaGentili utenti,
ho appena modificato 1 collegamento/i esterno/i sulla pagina Kaworu Nagisa. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:
- Aggiunta del link all'archivio https://web.archive.org/web/20170404215804/http://www.excite.co.jp/News/music/20170119/Realsound_201701_post_11015.html per http://www.excite.co.jp/News/music/20170119/Realsound_201701_post_11015.html
Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot
Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 00:50, 16 mar 2018 (CET)
Pronuncia nel doppiaggio Panini
modificaDato che non l'ho mai sentito, siamo sicuri che sia [co'uːaru]? A parte la [c] che è sicuramente sbagliata, la [u:] sarebbe una u lunga, come se fosse Kouuaru. Credo che sia [ko'waru] la trascrizione corretta, con la "w" pronunciata come in inglese --Lombres (msg) 23:30, 16 mar 2018 (CET)
- Mi è sempre parso di udire la 'ch' e una u: lunga, almeno quando ho aggiungo l'info. Fra l'altro, a ben pensarci, mi sembra che vari pure da doppiatore a doppiatore (sigh). Per sicurezza, non appena posso, rivedo la versione Panini. Potrei anche caricarla sul mio Drive e passare un link condiviso, ma non so se mi sarà possibile. --TeenAngels1234 (msg) 13:01, 17 mar 2018 (CET)
- [@ TeenAngels1234] scusa ma che intendi per "la ch"? Nell'alfabeto fonetico [k] è la c della parola "cane", [ʧ] è la c della parola "cena". [w] è la w della parola "will" o la u della parola "uovo", [u:] corrisponde alle due o della parola "mood". Ora c'è scritto "il suo nome è pronunciato Kowaru [co'uːaru]", ma Kowaru non corrisponde a quello che c'è tra le parentesi quadre. Se come immagino si pronuncia con la c della parola "cane" e un suono come quello di "uovo", la trascrizione è [ko'waru] (sempre ammesso che la r sia pronunciata all'italiana) --Lombres (msg) 17:50, 17 mar 2018 (CET)
- Senza fonte io modificherei il passaggio. In base a cosa stiamo definendo la pronuncia Kowaru errata? A meno che il personaggio non venga presentato/chiamato anche Kaworu nel corso dello stesso adattamento italiano, fino a prova contraria cambiargli il nome potrebbe essere stata un'improbabile scelta degli adattatori.--Sakretsu (炸裂) 12:11, 18 mar 2018 (CET)
- Non ho potuto inserire nulla sul Drive, però effettivamente la 'ch' sarebbe risultata innaturale. Per il resto, dovuto suggerimento di Lombres a parte, ho cercato di rendere tutto il periodo un po' più chiaro.--TeenAngels1234 (msg) 13:20, 18 mar 2018 (CET)
- Senza fonte io modificherei il passaggio. In base a cosa stiamo definendo la pronuncia Kowaru errata? A meno che il personaggio non venga presentato/chiamato anche Kaworu nel corso dello stesso adattamento italiano, fino a prova contraria cambiargli il nome potrebbe essere stata un'improbabile scelta degli adattatori.--Sakretsu (炸裂) 12:11, 18 mar 2018 (CET)
- [@ TeenAngels1234] scusa ma che intendi per "la ch"? Nell'alfabeto fonetico [k] è la c della parola "cane", [ʧ] è la c della parola "cena". [w] è la w della parola "will" o la u della parola "uovo", [u:] corrisponde alle due o della parola "mood". Ora c'è scritto "il suo nome è pronunciato Kowaru [co'uːaru]", ma Kowaru non corrisponde a quello che c'è tra le parentesi quadre. Se come immagino si pronuncia con la c della parola "cane" e un suono come quello di "uovo", la trascrizione è [ko'waru] (sempre ammesso che la r sia pronunciata all'italiana) --Lombres (msg) 17:50, 17 mar 2018 (CET)
Collegamenti esterni modificati
modificaGentili utenti,
ho appena modificato 1 collegamento/i esterno/i sulla pagina Kaworu Nagisa. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:
- Aggiunta del link all'archivio https://web.archive.org/web/20141020192644/http://www.asiascape.org/resources/publications/asiascape-ops6.pdf per http://www.asiascape.org/resources/publications/asiascape-ops6.pdf
Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot
Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 03:19, 7 mag 2018 (CEST)
Collegamenti esterni modificati
modificaGentili utenti,
ho appena modificato 2 collegamenti esterni sulla pagina Kaworu Nagisa. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:
- Aggiunta del link all'archivio https://web.archive.org/web/20171209044059/http://larepublica.pe/espectaculos/712545-evangelion-24-el-mensajero-final-resena per http://larepublica.pe/espectaculos/712545-evangelion-24-el-mensajero-final-resena
- Aggiunta del link all'archivio https://web.archive.org/web/20180612141751/https://g123.jp/gnews/post-12687 per https://g123.jp/gnews/post-12687
Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot.
Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 10:23, 10 ott 2019 (CEST)