Originale (Spagnolo) |
Traduzione
|
Coro
- Paraguayos, ¡República o Muerte!
- nuestro brío nos dio libertad;
- ni opresores, ni siervos alientan
- donde reinan unión e igualdad.
|
- Paraguaiani, Repubblica o morte!
- Il nostro coraggio ci diede la libertà;
- Non esistono oppressori né servi
- Dove regnano unione ed uguaglianza.
|
Prima strofa
- A los pueblos de América, infausto
- tres centurias un cetro oprimió,
- mas un día soberbia surgiendo,
- "¡Basta!" —dijo, y el cetro rompió.
- Nuestros padres, lidiando grandiosos,
- ilustraron su gloria marcial;
- y trozada la augusta diadema,
- enalzaron el gorro triunfal.
|
- La gente d'America, infausto,
- Per tre secoli uno scettro oppresse
- Ma un magnifico giorno, sorgendo,
- Disse "Basta!", e ruppe lo scettro.
- I nostri padri combattendo grandiosamente
- Mostrarono la loro gloria marziale;
- E rompendo l'augusto diadema
- Innalzarono il berretto trionfale.
|
Seconda strofa
- Nueva Roma, la Patria ostentará
- dos caudillos de nombre y valer,
- que rivales —cual Rómulo y Remo—
- dividieron gobierno y poder.
- Largos años —cual Febo entre nubes—
- viose oculta la perla del Sud.
- Hoy un héroe grandioso aparece
- realzando su gloria y virtud...
|
- Nuova Roma, la Patria mostrerà
- Due condottieri di nome e valore
- Che, rivali, come Romolo e Remo
- Divisero governo e potere.
- Lunghi anni, come Febo tra le nubi
- Si vide oscura la perla del Sud.
- Oggi un eroe grandioso appare
- Risollevando la sua gloria e virtù.
|
Terza strofa
- Con aplauso la Europa y el Mundo
- la saludan, y aclaman también;
- de heroísmo: baluarte invencible,
- de riquezas: magnífico Edén.
- Cuando entorno rugió la Discordia
- que otros Pueblos fatal devoró,
- paraguayos, el suelo sagrado
- con sus alas un ángel cubrió.
|
- Applaudendo, l'Europa ed il mondo
- La salutano e la acclamano;
- Baluardo invincibile di eroismo
- Magnifico Eden di ricchezza:
- Quando intorno ruggì la discordia
- Che fatale divorò altri popoli,
- Paraguaiani, il sacro suolo
- Con le sue ali un angelo coprì.
|
Quarta strofa
- ¡Oh! cuán pura, de lauro ceñida,
- dulce Patria te ostentas así
- En tu enseña se ven los colores
- del zafiro, diamante y rubí.
- En tu escudo que el sol ilumina,
- bajo el gorro se mira el león.
- Doble imagen de fuertes y libres,
- y de glorias, recuerdo y blasón.
|
- Oh, quanto pura, cinta d'alloro
- Dolce patria ti mostri così
- Nel tuo stendardo si vedono i colori
- Dello zaffiro, del diamante e del rubino
- Nel tuo scudo che il sole illumina,
- Sotto il berretto si vede il leone
- Doppia immagine di forza e libertà
- E di gloria, ricordo e blasone.
|
Quinta strofa
- De la tumba del vil feudalismo
- se alza libre la Patria deidad;
- opresores, ¡doblad rodilla!,
- compatriotas, ¡el Himno entonad!
- Suene el grito: "¡República o muerte!",
- nuestros pechos lo exhalen con fe,
- y sus ecos repitan los montes
- cual gigantes poniéndose en pie.
|
- Dalla tomba del vil feudalesimo
- Si alza libera la patria Deità
- Oppressori, piegate le ginocchia!
- Compatrioti, intonate l'inno!
- Suona il grido: "Repubblica o morte!",
- I nostri petti lo esalino in fede
- E i suoi echi ripetano i monti
- Come giganti alzandosi in piedi.
|
Sesta strofa
- Libertad y justicia defiende
- nuestra Patria; tiranos, ¡oíd!
- de sus fueros la carta sagrada
- su heroísmo sustenta en la lid.
- Contra el mundo, si el mundo se opone,
- Si intentare su prenda insultar,
- batallando vengar la sabremos
- o abrazo con ella expirar.
|
- Libertà e giustizia difende
- La nostra patria; tiranni, udite!
- Dai suoi fori la sacra legge
- L'eroismo sostenta nella lotta.
- Contro il mondo, se il mondo si oppone,
- Se prova ad insultare i suoi pregi,
- Sapremo vendicarla in battaglia
- O spirare abbracciandola.
|
Settima strofa
- Alza, oh Pueblo, tu espada esplendente
- que fulmina destellos de Dios,
- no hay más medio que libre o esclavo
- y un abismo divide a los dos.
- En las auras el Himno resuene,
- repitiendo con eco triunfal:
- ¡a los libres perínclita gloria!,
- ¡a la Patria laurel inmortal!
|
- Alza, o popolo, la spada splendente
- Che sparge scintille di Dio,
- Non c'è niente tra libero e schiavo
- E un abisso divide i due.
- Nell'aria l'inno risuoni,
- Ripetendo con eco trionfale:
- Ai liberi l'eroica gloria,
- Alla patria l'alloro immortale!
|