Progetto:Cattolicesimo/Lavoro
Se qualcuno pensa di occuparsi di uno di questi lavoretti, è pregato di scrivercelo accanto, così ci regoliamo sul lavoro ancora da fare, grazie!
Da scrivere
modificaDocumenti del Concilio Vaticano II
modifica- Vedi anche il Progetto Documenta Ecclesiae
- Ordinamento episcopale
Quo Graviora (1833), enciclica di Papa Gregorio XVIProbe Nostis, enciclica di Papa Gregorio XVIQuas Vestro, enciclica di Papa Gregorio XVI- Testem benevolentiae nostrae de:Testem benevolentiae nostrae di papa Leone XIII del 1899
- Licet ab initio de:Licet ab initio costituzione apostolica del 21 luglio 1542 di Papa Paolo III
- Pergamena di consacrazione solitamente inserita negli altari delle chiese
- Non mediocri (1439), bolla di Papa Eugenio IV
Ad purpuratorum Patrum Collegium [1], motu proprio di Papa Paolo VI dell'11 febbraio 1965Commissum Nobis (costituzione), costituzione apostolica di Papa Pio X del 20 gennaio 1904 che abolisce lo ius exclusivae; potrebbe risultare utile questa pubblicazione- Sacrae Disciplinae Leges[1][1], costituzione apostolica di Papa Giovanni Paolo II che promulga il nuovo Codice di diritto canonico
- Movimenti e partiti cattolici
- Movimento Apostolico
- es:Neocatólico italianamente Neocattolico
- es:Partido Integrista italianamente Partito Integrista
Curia romana
modifica
- Pontificie Accademie (generale)
- Uffici (generale)
- Pontificie Commissioni (generale)
- Pontifici Comitati (generale)
Santi e Beati
modifica- Vedi anche il Progetto Santi
Ecco una (piccola) parte di tutte le voci di santi e beati ancora da fare; i nomi in grassetto sono i santi più importanti dal punto di vista storico o dottrinale:
- Martiri di Mombasa
- Venerabile Lucia Mangano
- Beata Suor Clarangela Ghilardi
- Beato Manés de Guzmán es:Manés de Guzmán fratello di San Domenico di Guzmán
- Sant'Alipio lo stilita
- San Gumberto (cfr voce di Ansbach)
- San Marco da Crenna
- Santa Mesia Santa patrona del castello di Alvito Legata al mistero della culla di Gesù bambino di Gallinaro.
- San Pietro Spina di Ciano
- San Salvatore di Valdicastro
- Santa Billide [senza riferimenti, esistenza dubbia]
- Ulrico di Zell Treccani (adottata da Untizioqualunque)
- Sant'Autonomo vescovo (fonte inglese ortodossa; santiebeati.it; en)
- Opere di Santi
- Dialogo della Provvidenza ovvero Libro della divina dottrina o Dialogo della divina provvidenza di Santa Caterina da Siena dal sito intratext.com
Personalità cattoliche
modifica
- Vescovi - Arcivescovi - Cardinali
- Vittorio Moietta Giovane Vescovo di Nicastro morto in odore di santità link
- Wendelin Joseph Nold en:Wendelin Joseph Nold
- Vincent James Ryan en:Vincent James Ryan
- Vicente Román y Linares es:Vicente Román y Linares
- Peter William Bartholome en:Peter William Bartholome
- John Baptist Vincent de Paul Wehrle en:John Baptist Vincent de Paul Wehrle
- Pedro Ponce de León (vescovo) en:Pedro Ponce de León (bishop of Plasencia) es:Pedro Ponce de León (obispo)
- Bernard Joseph Mahoney en:Bernard Joseph Mahoney
- Thomas O'Gorman en:Thomas O'Gorman
- Gebhard Fürst en:Gebhard Fürst
- José Maurício da Rocha pt:José Maurício da Rocha de:José Maurício da Rocha
- Louis-Augustin Marmottin en:Louis-Augustin Marmottin
- Manuel Larraín Errázuriz es:Manuel Larraín Errázuriz
- Auguste Grimault fr:Auguste Grimault
- Hernando de Aragón en:Hernando de Aragón es:Hernando de Aragón
- Bernardo de Fresneda es:Bernardo de Fresneda de:Bernardo de Fresneda pt:Bernardo de Fresneda
- Frederico di Portogallo pl:Frederico de Portugal es:Fadrique de Portugal
- Nicolaus Aloysius Gallagher en:Nicolaus Aloysius Gallagher
- Christopher Edward Byrne en:Christopher Edward Byrne
- François Ndong François Ndong
- Prosper Dodds fr:Prosper Dodds
- Georges-Henri Guibert fr:Georges Guibert
- Georges-Marie de La Bonninière de Beaumont fr:Georges-Marie de La Bonninière de Beaumont
- François David en:François David Catholic Hierarchy
- Gebhard Fürst de:Gebhard Fürst
- David Camilli o David Cammilli, entrambe le forme presenti in WP e su vari siti internet; vescovo di Fiesole
- Wendelin Joseph Nold en:Wendelin Joseph Nold
- Claude Marie Dubuis en:Claude Marie Dubuis
- Jean-Marie Odin en:Jean-Marie Odin
- Diego de Castilla es:Diego de Castilla en:Diego de Castilla decano
- Ponç de Gualba, vescovo di Barcellona (spagnolo, catalano, Enciclopedia catalana, Catholic Hierarchy)
- Giovanni da Crema en:John of Crema - cardinale
- Filosofi e scrittori biblisti
- Eusebio Tintori minorita traduttore della bibbia in italiano ante Vaticano II.
- Giovanni Panunzio (insegnante di religione cattolica, con magistero in scienze religiose) (ha scritto "Media e medium, il business dell'occultismo in Italia")
- Giampaolo Gambazzi (filosofo e professore universitario a Verona) (ha scritto "la forma come sintomo")
- Luigi Usai (filosofo)
- Renzo Barsacchi (poeta cristiano)
- Mateus Soares de Azevedo en:Mateus Soares de Azevedo storico di religioni
- Bruno Corsani (scrittore e studioso, ha collaborato alla revisione della Nuova Riveduta)
- Suore
- Jerónima de la Asunción en:Jerónima de la Asunción es:Jerónima de la Asunción (1555-1630) monaca francescana spagnola che fondò il convento di Santa Clara de la Concepción a Manila
- Madre Marie-Anastasie en:Mother Marie-Anastasie (1833-1878) Madre Domenicana francese fondatrice di un'ordine
- Marie Julie Jahenny en:Marie Julie Jahenny (1850-1941) Suora mistica stigmatizzata francese
- Preti Abati
- Domenico Vallarsi fr:Domenico Vallarsi en:Dominic Vallarsi Treccani
- Alonso de Madrid fr:Alonso de Madrid
- Anselm Schott de:Anselm Schott
- Bernardino de Laredo fr:Bernardino de Laredo
- Charles Owen Rice en:Charles Owen Rice
- Chrysostome Libote fr:Chrysostome Libote
- James Renshaw Cox en:James Renshaw Cox
- Jérôme Gratien fr:Jérôme Gratien sacerdote carmelitano e confessore di Santa Teresa d'Ávila
- Francisco de Osuna fr:Francisco de Osuna
- Hortensio Félix Paravicino fr:Hortensio Félix Paravicino
- Eugène Allys fr:Eugène Allys
- Juan de los Angeles fr:Juan de los Angeles
- Louis de la Trinité fr:Louis de la Trinité
- Mathias Bellintani de Salo fr:Mathias Bellintani de Salo
- Maurus Wolter de:Maurus Wolter abate benedettino
- Miguel de la Fuente (sacerdote) fr:Miguel de la Fuente sacerdote carmelitano
- Pedro de Tapia es:Pedro de Tapia
- Placidus Wolter de:Placidus Wolter abate benedettino
- Padre Werenfried van Straaten en:Padre Werenfried van Straaten fondatore di Aiuto alla Chiesa che Soffre
- Scienziati
- Carlos Chagas Filho (fisico, biologo, neuroscienziato ed ex-presidente della Pontificia Accademia delle Scienze)
- Hans Tuppy (biochimico)
- Joseph Bayma (matematico gesuita)
- Lucien Morren (ingegnere ed elettromeccanico)
- Loriano Belluomini (insegnante,istruttore di kungfu, maestro di meditazione)
- Michael Heller (fisico, cosmologo, filosofo della scienza e sacerdote cattolico)
- Valerio Chiovaro (chimico, teologo, biblista, professore universitario e sacerdote cattolico) [1]
- Teologi
- Alfonso Muzzarelli es:Alfonso Muzzarelli gesuita, teologo e scrittore riferimento in teccani [2]
- Raimondo Spiazzi (Teologo italiano)
(P.S. Per maggiori informazioni: Scienziati credenti)
Altro
modifica
- Libri
- Chiese, monasteri, abbazie, santuari, basiliche, conventi, monasteri e duomi
- Chiesa di San Benedetto (Trissino) file commons
- Chiesa di Gesù e Maria (Crotone) [3] file Commons
- Chiesa dei Santi Pietro e Paolo (Castelgomberto) chiamato anche Duomo dei Santi Pietro e Paolo (Castelgomberto)File commons
- Santuario della Madonna dei Miracoli (Lonigo) [http://www.diocesi.vicenza.it/home_page/spiritualita/00000445_Madonna_dei_Miracoli___Lonigo.html
- Chiesa di Santa Maria Assunta (Sovizzo) o Chiesa di Santa Maria Assunta a Sovizzo Basso File commons]
- Chiesa di San Daniele (Sovizzo) [4]
- Chiesa di Santa Maria in Panisacco del 1212 a Valdagno.[5] File commons
- Santuario della Madonna della Salute degli Infermi (Scaldaferro di Pozzoleone) [6]
- Chiesa di Sant'Andrea (Trissino) File commons
- Chiesa di Santa Maria e San Valentino (Pozzoleone) [File commons]
- Chiesa dell'Immacolata di Lourdes (Vicenza) [File commons] ad Anconetta
- Pieve di San Martino (Brogliano) la più antica e matrice delle chiese della Valle dell'Agno (IX).[7] [8]
- Chiesa dei Santi Lorenzo e Lucia (Quarienta di Brogliano File commons
- Santuario della Madonna delle Lacrime (Trevi) File commons
- Collegiata di Nostra Signora Assunta (Osuna) es:Colegiata de Osuna en:Colegiata de Nuestra Señora de la Asunción
- Collegiata di Santa Maria di Gandia en:Collegiate Basilica of Gandia es:Colegiata de Santa María de Gandía fr:Collégiale Sainte-Marie de Gandie
- Convento di San Giuseppe (Malagón) es:Convento de San José (Malagón)
- Chiesa di Santa Maria la Blanca (Siviglia) es:Iglesia de Santa María la Blanca (Sevilla)
- Convento della Madre di Dio pt:Convento da Madre de Deus en:Madre de Deus Convent
- Cappella di San Marcellino (Boulbon) fr:Chapelle Saint-Marcellin de Boulbon
- Chiesa di San Francesco (Cordova) es:Iglesia de San Francisco (Córdoba)
- chiesa di Alpajés es:Iglesia de Alpajés
- Chiesa di San Antonio (Aranjuez) es:Iglesia de San Antonio (Aranjuez) en:San Antonio de Padua, Aranjuez
- Basilica pontificia di San Michele es:Basílica pontificia de San Miguel en:Basílica pontificia de San Miguel fr:Basilique Saint-Michel de Madrid
- Convento delle Salesas Reales en:Convent of the Salesas Reales es:Convento de las Salesas Reales (Madrid)
- fr:Église Saint-Martin de Pau
- Chiesa di Santa Maria (Tobed) es:Iglesia de Santa María (Tobed)
- Convento di Espinheiro pt:Convento do Espinheiro
- Carmelo di Place Maubert fr:Carmel de la place Maubert convento carmelitano francese
- Chiesa di Santa Colomba (Colonia) fr:Église Sainte-Colombe de Cologne de:St. Kolumba (Köln)
- en:St. Ottilien Archabbey Arciabbazia di Sant'Ottilia
- es:Monasterio de Santa María de Valdediós italiatamente non soprei come tradurlo ma manca nella wiki italiana.*
- Monastero di Nostra Signora del Prado es:Monasterio de Nuestra Señora de Prado
- en:Notre-Dame-de-Prouille Monastery Monastero de Prouilhe
- Chiesa di San Vincenzo (Toledo) es:Iglesia de San Vicente (Toledo)
- Chiesa di San Michele (Segovia) es:Iglesia de San Miguel (Segovia)
- Santuario di Nostra Signora della Carità es:Santuario de Nuestra Señora de la Caridad (Illescas)
- Santuario della Misericordia (Borja) es:Santuario de Misericordia (Borja)
- Chiesa di San Esteban (Valencia) es:Iglesia de San Esteban (Valencia) o en
- Monastero reale di Nostra Signora di Fresdelval o Monastero di Fresdelval es:Real monasterio de Nuestra Señora de Fresdelval
- Monastero di Maria Maddalena (Haarlem) nl:Maria Magdalenaklooster (Haarlem)
- Monastero di Santa Maria del Parral es:Monasterio de Santa María del Parral en:Monastery of Santa María del Parral
- Certosa di Portes (fr:Chartreuse de Portes)
- santuario della Madonna del Faggio (d:Q106073506)
- Seminari e collegi
- es:Seminario Conciliar de Barcelona Seminario Conciliare di Barcellona
- en:Saint Vincent Seminary Seminario Saint Vincent
- en:Saint Vincent College Saint Vincent College
- en:St Patrick's College, Maynooth
- en:Woodstock College
- en:Pontifical Irish College
- Gabriele Maria Pellettieri, fondatore della congregazione delle Suore Francescane dell'Immacolata e co-fondatore della congregazione dei Frati Francescani dell'Immacolata
- Carthagh (abate del monastero di Lismore Irlanda)
- Ordine dei Celestini
- Padri gerolimini
- Suore figlie del Divino Zelo
- Salesiani Cooperatori [9] terzo ramo della Famiglia salesiana fondati da San Giovanni Bosco
- divinità, ora redirect a Dio
- Oggetti
en:Holy Chalice o es Santo calice della Cattedrale di Valencia
- Varie
- fr:Croix de carrefour non so come si scrive la traduzione italiana
- Croce pattée en:Cross pattée
- Anime Sante, a cui sono dedicate alcune chiese
- IV Convegno Ecclesiale Nazionale - Verona 2006
- Antitrattato di ateologia (saggio di Matthieu Baumier)
- Azione Muliebre, primo periodico femminista cattolico (inizi '900)
- Cristianesimo e Zoroastrismo confronto, somiglianze e differenze. Risposta dei cristiani all'accusa di avere "copiato" dallo Zoroastrismo ...
- Decanonizzazione
- Direzione centrale per l'amministrazione del Fondo edifici di culto (del Ministero dell'Interno, il più grande ente proprietario di edifici di culto dopo lo Stato)
- formazione sacerdoti prima della controriforma
- Giubileo del 1983-1984
- Istituto di perfezione
- Caritas Ticino
- Laudario della confraternita di Saluzzo
- Lectio magistralis (in generale)
- Lettera agli artisti Giovanni Paolo II
- Lega contro-riforma cattolicaen:League for Catholic Counter-Reformation
- Persiano Rosa Confessore di San Filippo Neri
- Happy News
- Padre Mariano d'Alatri (cappuccino, storico dell'Inquisizione francescana, direttore dell'Istituto storico dei Cappuccini)
- Omelie Clementine
- Ordinamento episcopale
- Pueri Oblati (fanciulli affidati dalle famiglie agli abati dei monasteri)
- Pontifici seminari nel mondo
- Radiomessaggio
- Scuola di cultura cattolica
- Società Biblica Britannica e Forestiera [10]
- Tau (simbolo) simbolo cristiano San Francesco
- Peter Akinola d:Q1754450
- Confederazione delle Confraternite delle Diocesi d'Italia
- ...
- ...
- Legionari di Cristo (stub, da ampliare)
- Ordine Francescano (stub, da ampliare - da tradurre)
- termine Frate (stub, da ampliare - da tradurre)
- Frati minori cappuccini (stub, da ampliare - da tradurre)
- Santi e beati
- San Costanzo di Ancona (urgente: da ampliare!)
- San Giovanni de Britto (non urgente: da migliorare)
- San Liberato Brunforte (urgente: da ampliare!)
- San Primiano di Ancona (urgente: da ampliare!)
- San Serafino da Montegranaro (urgente: da ampliare!)
- Sant'Alberto da Genova (non urgente: da migliorare)
- San Giovanni Calabria (non urgente: da migliorare)
- Beato Monaldo da Ancona (urgente: da ampliare!)
- Documenti
- ...
- Personaggi (filosofi, scienziati, scrittori cattolici)
- Augusto del Noce (storico, filosofo, politologo e scrittore cattolico; da ampliare)
- Jean Guitton (filosofo e scrittore cattolico; da ampliare urgentemente!)
- Malcolm Muggeridge (giornalista, scrittore, satirista e studioso del Cristianesimo, convertito dalla Beata Teresa di Calcutta; da tradurre dall'inglese!)
- Alexis Carrel (chirurgo, biologo e fisiologo, Premio Nobel per la Medicina 1912; da ampliare urgentemente!)
- Angelo Secchi (astronomo gesuita; da ampliare)
- Augustin-Louis Cauchy (matematico; da ampliare urgentemente!)
- Enrico Medi (fisico; da ampliare urgentemente!)
- George Coyne (astronomo gesuita e direttore dell'Osservatorio Vaticano; da ampliare urgentemente!!)
- Georges Lemaître (fisico, astronomo e sacerdote cattolico; da ampliare)
- Jacques Philippe Marie Binet (matematico e astronomo; da ampliare)
- John Carew Eccles (neurofisiologo, Premio Nobel per la Medicina, "teista cattolico"; da ampliare urgentemente!)
- Luigi Fantappié (matematico; da ampliare urgentemente!)
- Matthieu Baumier (scrittore, saggista, romanziere cattolico; da ampliare)
- Nicola Cabibbo (fisico e presidente della Pontificia Accademia delle Scienze; da ampliare urgentemente!)
- Thomas Woods (storico, economista, scrittore; da ampliare urgentemente!!)
- Werner Arber (microbiologo, genetista, Premio Nobel per la Medicina; da ampliare urgentemente!)
Altri argomenti
modifica- ...
- Abbozzi da ampliare
- Vedi anche questa categoria
Da tradurre
modificaCi sono molti articoli nelle altre Wikipedie che sono ben fatti e che ci possono servire di base per tradurli e integrare it.wiki.
Pagine disponibili per la traduzione
modificaChi può iniziare una traduzione è pregato di mettere la sua firma al lato della voce.
dalla Wiki Inglese
modificaen:Category:Roman Catholic Church
- en:Fifth Council of the Lateran ⇒ Concilio Lateranense V appena abbozzato, assegnata a Benedetta, da sistemare, vedi vivaio--Dg 17:45, 1 set 2006 (CEST)
- en:Charles_Borromeo ⇒ San Carlo Borromeo da integrare, quello inglese è molto più esteso, tradotto da Anna, da sistemare
- Template:Traduzione in corso en:Armand_Jean_du_Plessis,_Cardinal_Richelieu ⇒ Cardinale_Richelieu da integrare, affidato ad Enrico, --Dg 14:31, 23 ago 2006 (CEST)
- Template:Traduzione in corso en:Gregorian_chant ⇒ Canto gregoriano, da integrare (se riesco a capire come funziona wikipedia posso lavorarci sopra io) (Theoty)
- Template:Traduzione in corso en:Joan_of_Arc ⇒ Giovanna d'Arco, da integrare (idem come sopra) (Theoty)
- Template:Traduzione in corso en:Second_Crusade ⇒ Seconda Crociata, da integrare, assegnata ad Antonella, --Dg 19:12, 22 ago 2006 (CEST)
- Template:Traduzione in corso en:Our_Lady_of_Guadalupe ⇒ Nostra Signora di Guadalupe, stub, assegnata a Maria Rita, --Dg 00:24, 22 ago 2006 (CEST)
- Template:Traduzione in corso en:Sacred_Heart ⇒ Sacro Cuore di Gesù da integrare, assegnata ad Alessia, --Dg 09:53, 24 ago 2006 (CEST)
- en:Redemptor Hominis ⇒ Redemptor Hominis lavori in corso, graditi aiuti (Dg), Traduzione terminata, da controllare --Gipsy 08:39, 14 ott 2006 (CEST)
- Template:Traduzione in corso en:Mass_of_Paul_VI ⇒ Messa di Paolo VI affidata a Gianna, --Dg 16:57, 24 ago 2006 (CEST)
- Template:Traduzione in corso en:Children's Crusade ⇒ Crociata dei fanciulli, integrabile un poco, affidata a Donatella, --Dg 19:34, 28 ago 2006 (CEST)
- Template:Traduzione in corso en:Catholic social teaching ⇒ Dottrina sociale della Chiesa cattolica, quello inglese è molto migliore, affidata a don Roberto, --Dg 15:00, 1 set 2006 (CEST)
- Template:Traduzione in corso en:Apostolicæ Sedis Moderationi ⇒ Apostolicæ Sedis Moderationi (bolla di Pio XI), affidata ad Anna, --Dg 22:21, 8 set 2006 (CEST)
- Template:Traduzione in corso en:Papal mint ⇒ Zecca papale o Zecca pontificia (uno redirect all'altro), affidata a Rosanna, --Dg 22:21, 8 set 2006 (CEST)
- Template:Traduzione in corso en:Non Expedit ⇒ Non expedit, affidata a Martina, --Dg 22:21, 8 set 2006 (CEST)
- Template:Traduzione in corso en:Didascalia Apostolorum ⇒ Didascalia apostolorum, affidata a Monica, --Dg 22:21, 8 set 2006 (CEST)
- Template:Traduzione in corso en:Alexandrian_Rite, affidata ad Alessandra, --Dg 23:41, 8 set 2006 (CEST)
- Template:Traduzione in corso en:Armenian_Rite, affidata ad Alessandra, --Dg 23:41, 8 set 2006 (CEST)
- Template:Traduzione in corso en:Bulgarian_Greek_Catholic_Church, affidata ad Alessandra, --Dg 23:41, 8 set 2006 (CEST)
- en:Cathedral_of_Magdeburg ⇒ Cattedrale di Magdeburgo
- en:Papal_conclave ⇒ Conclave, da integrare
- en:Pope_Pius_XII ⇒ Papa Pio XII, da integrare
- en:Noah's Ark ⇒ Arca di Noè
- en:Knights of Columbus ⇒ Cavalieri di Colombo
- en:Annuario Pontificio ⇒ Annuario pontificio Avemundi 22:53, 30 ott 2006 (CET) (traduzione terminata, da controllare)
- en:Lech Wałęsa ⇒ Lech Wałęsa da integrare
- en:Order of Friars Minor Capuchin ⇒ Frati minori cappuccini traduzione iniziata (Nuvolo)
- en:Franciscan ⇒ Frati minori
- en:Mozarabic Rite ⇒ rito mozarabico che c'è già ma da integrare in quanto più completo quello inglese
- en:Antiochene Rite ⇒ Rito antiocheno, stub
- en:Roman Catholicism in Mongolia ⇒ Chiesa cattolica in Mongolia, quasi stub
- en:Coat of arms of Pope Benedict XVI ⇒ Stemma di papa Benedetto XVI, da creare con le informazioni già sulla voce papa Benedetto XVI
- en:Chinese Rites controversy ⇒ Controversia dei riti cinesi
- en:Virgin Birth ⇒ Nascita verginale
- Dimissioni di Papa Benedetto XVI en:Resignation of Pope Benedict XVI
- en:Catholic Family News
- Orientalium dignitas en:Orientalium dignitas enciclica di Papa Leone XII
Abbozzi da migliorare
modifica- en:First_Vatican_Council ⇒ Concilio Vaticano I (fr:Ier concile œcuménique du Vatican), tradotta da Filomena, da sistemare, --Dg 16:23, 31 ago 2006 (CEST)
- en:Counter-Reformation ⇒ Controriforma, tradotta da Filomena, da sistemare, --Dg 16:23, 31 ago 2006 (CEST)
- en:Marian_apparitions ⇒ Apparizione mariana affidata ad Anna, in via di sistemazione nel vivaio
- en:Domus_Sanctae_Marthae ⇒ Domus_Sanctae_Marthae, tradotta da Graziella, da sistemare
- en:Byzantine_Rite ⇒ Rito bizantino, tradotto da Rosanna, da sistemare
- Template:Traduzione in corso en:Council_of_Vienne ⇒ Concilio di Vienne, affidato ad Angela Maria, --Dg 20:23, 25 ago 2006 (CEST)
- Template:Traduzione in corso en:Council_of_Siena ⇒ Concilio di Siena, affidata a Claudio, --Dg 19:19, 28 ago 2006 (CEST)
- Template:Traduzione in corso en:Consistory ⇒ Concistoro, affidata a don Carlo, --Dg 18:31, 31 ago 2006 (CEST)
- Template:Traduzione in corso en:Council_of_Constance ⇒ Concilio di Costanza, affidata a Maria Angela, --Dg 18:31, 31 ago 2006 (CEST)
- Template:Traduzione in corso en:Council_of_Pisa ⇒ Concilio di Pisa, affidata a Vincenzo, --Dg 18:40, 31 ago 2006 (CEST)
- Template:Traduzione in corso en:Apostolic_Administrator ⇒ Amministrazione apostolica, affidata Stefania, --Dg 18:40, 31 ago 2006 (CEST)
- Template:Traduzione in corso en:Limbo ⇒ Limbo, affidata a Jacopo, --Dg 14:47, 1 set 2006 (CEST)
- Template:Traduzione in corso en:Modernism (Roman Catholicism) ⇒ Modernismo (teologia), affidata a Filomena, --Dg 14:47, 1 set 2006 (CEST)
- Template:Traduzione in corso en:Council_of_Chalcedon ⇒ Concilio di Calcedonia, affidata a Benedetta, --Dg 22:38, 8 set 2006 (CEST)
- Template:Traduzione in corso en:Pope_Clement_X ⇒ Papa Clemente X, assegnata a Sabu
- en:Compline ⇒ Compieta
- en:Golden_Legend ⇒ Legenda Aurea (è un problema per le citazioni che non hanno il riferimento preciso)
- en:Apostolic_prefect ⇒ Prefettura apostolica
- en:Prelate ⇒ Prelato (praticamente quella inglese è più ampia perché integra Prelatura personale, che nella it.wiki è a parte)
- en:Pontifical_Council_for_the_Family ⇒ Pontificio consiglio per la famiglia
- en:Territorial_Prelate ⇒ Prelatura territoriale
- en:Vicar ⇒ Parroco
- en:Roman_Rite ⇒ Rito romano
- en:Synod ⇒ Sinodo
- en:Syllabus of Errors ⇒ Sillabo
- en:Cardinal virtues ⇒ Virtù cardinale
- en:Titular bishop ⇒ Vescovo titolare
- en:Liberal_Catholic_Church ⇒ Chiesa cattolica liberale
- en:Charity (virtue) ⇒ Carità (da disambiguare)
- en:Ascension ⇒ Ascensione
- en:Armageddon ⇒ Armageddon (cristianesimo), da finire di tradurre --Gipsy 03:52, 6 dic 2006 (CET)
- en:Filioque_clause ⇒ [[]]
dalla Wiki Francese
modifica-
fr:Nom de règne des papes⇒ Nome pontificale dei papi [Traduzione terminata] Luka -
fr:Anima Christi⇒ Anima Christi [Traduzione terminata] La voce mi pare abbastanza superficiale - Controllatela per favore --Luka(Tell me more!) 12:34, 17 ott 2006 (CEST) - fr:Ave Maris Stella ⇒ Ave Maris Stella Traduzione terminata --Gipsy 19:38, 2 dic 2006 (CET)
- fr:Calmin ⇒ Calmin
- fr:Henri Lacordaire ⇒ Henri Lacordaire
- fr:Basilique-cathédrale Marie-Reine-du-Monde (Basilica-cattedrale Maria Regina del Mondo)[Traduzione terminata] Emmepici
- fr:Cocathédrale Saint-Antoine-de-Padoue (Cocattedrale Sant'Antonio di Padova)
- fr:Charles de Foucauld ⇒ Charles de Foucauld da ampliare
- fr:Charles de Montalembert ⇒ Charles de Montalembert
- fr:Joseph Charbonneau ⇒ Joseph Charbonneau
- fr:Litanies de Lorette ⇒ Litanie Lauretane
- fr:Marie-Rose Durocher ⇒ Marie-Rose Durocher
- fr:Basilique Sainte-Thérèse de Lisieux Basilica di Santa Teresa di Lisieux
- fr:Jean-François Six Jean-François Six
- fr:Claude Langlois Claude Langlois
dalla Wiki Tedesca
modifica-
de:Liturgiereform⇒ riforma liturgica[Traduzione terminata]--Massimo Macconi 18:30, 2 lug 2006 (CEST) - de:Zölibat ⇒ Celibato che è un abbozzo
- de:Konzil von Basel ⇒ Concilio di Basilea
- de:Konzil von Vienne ⇒ Concilio di Vienne
- de:Konzil von Konstanz ⇒ Concilio di Costanza da ampliare
- de:Humani Generis ⇒ Humani Generis
- de:Pascendi ⇒ Pascendi
- de:Römischer Ritus ⇒ rito romano che è un abbozzo
- de:Geheimnis des Glaubens ⇒ mistero della fede (mysterium fidei)
- de:Tridentinische Messe ⇒ messa tridentina (esiste uno stub: Messa di rito tridentino)
- de:Modernismus (Katholizismus) ⇒ modernismo che è un abbozzo
dalla Wiki Spagnola
modifica- es:Apocalipsis ⇒ Apocalisse di Giovanni che c'è già ma è da integrare
- es:Edicto de Tesalónica ⇒ Editto di Tessalonica che è un abbozzo
- es:Liturgia_hispánica ⇒ Rito mozarabico, da integrare
- es: ⇒ [[]]
- Willem de Pannemaker es:Willem de Pannemaker
dalla Wiki Portoghese
modifica- pt:Henri Dominique Lacordaire ⇒ Jean-Baptiste Henri Lacordaire
- Template:Traduzione in corsopt:Nossa Senhora da Conceição Aparecida ⇒ Nostra Signora di Aparecida ci sto lavorando
- pt: ⇒ [[]]
Dalla Catholic Encyclopedia
modificaChi traduce una voce della Catholic Encyclopedia e la inserisce su it.wiki provveda a annotare nella corrispondente sottopagina l'avvenuta traduzione, indicando chiaramente la voce di it.wiki corrispondente, in maniera che si abbia un riscontro del lavoro fatto e non si faccia due volte la stessa traduzione.
La Catholic Encyclopedia riporta informazioni molto complete in particolare su:
- I santi, sono presenti in numero molto elevato, dai più celebri ai minori.
- Le diocesi, molte sono presenti anche se solo le più importanti hanno informazioni sufficienti per una voce, bisogna però fare riferimento al nome in inglese della diocesi ad inizio '900, può essere utile il sito http://www.catholic-hierarchy.org.
- La storia del cristianesimo, suddivisa nelle voci su stati, continenti e città più importanti.
- Gli ordini religiosi.
Questa voce è per aiutare a tradurre le voci della Catholic Encyclopedia. In en.wiki il lavoro è più avanzato: hanno sfoltito le voci di quell'enciclopedia, scartando quelle che oggi non hanno più senso e lasciando quelle che lo meritavano. In it.wiki prendiamo per buono il lavoro di sfoltimento fatto dai colleghi inglesi/americani, e da qui seguiamo. Ricordate di mantenere sempre un punto di vista neutrale.
Questo elenco è presente nella Wikipedia inglese qui.
Praticamente tutte le voci della Catholic Encyclopedia possono essere tradotte a it.wiki e costituire il punto di partenza per la corrispondente voce. Basta andare a http://www.newadvent.org/cathen/index.html e prendere un articolo, tradurlo, e immetterlo nella voce corrispondente, eventualmente creandola se ancora non esiste. Per chi fosse inesperto: potete mandare la traduzione per posta elettronica a don Paolo che si incaricherà di immetterla in it.wiki: fare click qui: Speciale:Emailuser/DonPaolo. Per i pigri che non hanno voglia di andare a cercare c'è qui di seguito una lista iniziale di alcune voci con la corrispondente voce di it.wiki. Chi può iniziare una traduzione è pregato di mettere la sua firma al lato della voce in maniera che il lavoro non venga fatto due volte.
In ognuno di questi elenchi bisogna aggiungere dopo la voce della Catholic Encyclopedia la corrispondente voce di it.wiki, in questa maniera:
- [Link titolo] ⇒ [[Voce di it.wiki]]
Lo stato di ogni voce si può segnalare con il template {{traduzionece}}:
- {{traduzionece|tradotta}}: -- già stata tradotta e sistemata
- {{traduzionece|sistemare}}: (vivaio) -- collocata nel vivaio e da sistemare
- {{traduzionece|intraduzione}}: -- traduzione in corso assegnata ad un traduttore
- {{traduzionece|maggiore}}: -- voce importante da tradurre
- {{traduzionece|minore}}: -- voce poco importante
- {{traduzionece|complessa}}: -- voce complessa, molto non neutrale, da tradurre con attenizione o da rielaborare
A:
modifica- (vivaio) Agnus Dei (in Liturgy) ⇒ Agnus Dei, tradotto da Roberto, da sistemare
-
Adoptionism⇒ Adozionismo, tradotto da Gianna, integrato, --Vittorio) -
Acts of the Martyrs⇒ Atti dei martiri,tradottotradito da Vincenzo, ritradotto da don Paolo - dimmi che te ne pare 04:37, 26 ott 2006 (CEST) -
Abandonment⇒ Abbandono (religione) assegnata a Rosa, sistemata da Riccardo - Hermits of St. Augustine ⇒ Agostiniani, da integrare
-
Agnes of Assisi, Saint⇒ Sant'Agnese d'Assisi sistemata da Riccardo -
St. Angela Merici⇒ Sant'Angela Merici, da integrare, tradotto da Filomena, sistemato da Riccardo, 10:57, 24 ago 2006 (CEST) -
St. Amandus⇒ Sant'Amando di Maastricht, tradotto da don Roberto, sistemato da Medan, --Dg 00:12, 22 ago 2006 (CEST) -
Achaz -- King of Judah⇒ Acaz, tradotto da Rosa, inserito da --Riccardo 09:45, 22 ago 2006 (CEST) -
St. Avitus⇒ Sant'Avito di Vienne, tradotto da Stefania, sistemato da Riccardo - St. Ambrose ⇒ da integrare in Aurelio Ambrogio (sant'ambrogio)
- Abba ⇒ Abba (religione)
-
Abbot, Commendatory⇒ Abate Commendatario, tradotto da Vittorio Vittorio - Abbot, Henry ⇒ Henry Abbot
- Abbot, Lay ⇒ Abate laico
- Abercius, Inscription of ⇒ Stele di Abercio
- Adonai ⇒ Adonai
- African Liturgy ⇒ Liturgia africana o Riti africani (antica liturgia cristiana dell'estinta chiesa latina in africa nei primi secoli, voce lunga)
- St. Angela Merici ⇒ Santa Angela Merici
- Apostolicae Curae ⇒ Apostolicae Curae, bolla di Papa Leone XIII
- Archbishop ⇒ Arcivescovo, da integrare
- Archdeacon ⇒ Arcidiacono in traduzione da parte di Abaz
-
Archpriest⇒ Arciprete tradotto da Vittorio Vittorio - African Synods ⇒ Sinodi africani (voce sui sinodi generali tenutisi in africa fino al V secolo)
- Early African Church ⇒ grossa voce sul cristianesimo nei domini dell'impero romano in Africa
- St. Alban ⇒ Sant'Albano d'Inghilterra (il santo che qualcuno della chiesa anglicana aveva proposto di sostituire a San Giorgio come patrono d'Inghilterra)
- St. Aldhelm ⇒ Sant'Adelmo (vescovo di Sherbon, nel martirologio il 25 maggio secondo la voce Adelmo)
- The Church of Alexandria ⇒ Chiesa di Alessandria (voce sulla prima chiesa di alessandria, nucleo del Patriarcato di Alessandria)
- The Alexandrine Liturgy ⇒ Rito alessandrino
- Codex Alexandrinus ⇒ Codice alessandrino (antico manoscritto greco della Bibbia cristiana, le informazioni potrebbero essere obsolete ma pare interessante)
- All Souls' Day ⇒ Commemorazione dei defunti del 2 novembre?
- Alleluia ⇒ Alleluia, da integrare
- Alpha and Omega (in Scripture)+Alpha and Omega ⇒ Alfa e Omega
- Altar Bell ⇒ Campana d'altare
- The Athanasian Creed ⇒ Simbolo atanasiano, da integrare
- Auxiliary bishop ⇒ Vescovo ausiliare, da integrare
-
Life of St. Augustine of Hippo + Works of St. Augustine of Hippo + Teaching of St. Augustine of Hippo⇒ integrata in Sant'Agostino d'Ippona Vittorio_bordo - Aristides ⇒ Aristide di Atene (padre della Chiesa) (da disambiguare poi l'esistente Aristide)
- Athenagoras ⇒ Atanagora (padre della Chiesa)
-
Aachen⇒ integrata in Aquisgrana Vittorio - Bl. Thomas Abel ⇒ Thomas Abel
- The Diocese of Aberdeen ⇒ Diocesi di Aberdeen, da inserire tutta la parte storica
-
Acacius⇒ Acacio di Beroea Vittorio_bordo -
Acacius⇒ Acacio di Cesarea Vittorio_bordo - The French Academy ⇒ Accademia delle scienze francese è quasi uno stub, da integrare
- St. Acca ⇒ Sant'Acca
- The Diocese of Achonry ⇒ Diocesi di Achonry, da inserire tutta la parte storica
- Charles Januarius Acton ⇒ Charles Januarius Acton
- Adalbert ⇒ Adalbert (vescovo di Amburgo-Brema)
- Adalbert ⇒ Adalbert (vescovo di Mainz)
- The Archdiocese of Adelaide ⇒ Arcidiocesi di Adelaide da integrare
- St. Adelaide ⇒ Sant'Adelaide
- St. Ado of Vienne ⇒ Sant'Ado di Vienne
- Bl. Aegidius of Assisi ⇒ Egidio di Assisi (uno dei compagni di San Francesco)
- Ægidius of Viterbo ⇒ Egidio di Viterbo (cardinale e teologo)
- St. Ælred ⇒ Sant'Ailred (abate di Rievaulx, storico e omelista)
- Denis Auguste Affre ⇒ Denis Auguste Affre (arcivescovo di Parigi)
- Afonzo de Albuquerque ⇒ Afonzo de Albuquerque (generale portoghese, più da storia che da cattolicesimo)
- The Diocese of Agen ⇒ diocesi di Agen, da inserire la parte storica
- Agra ⇒ Arcidiocesi di Agra da integrare
- Archdiocese of Aix ⇒ Arcidiocesi di Aix da integrare
- Albano ⇒ Sede suburbicaria di Albano da integrare
- Albany ⇒ Diocesi di Albany da integrare (estesa parte storica)
- Alberic of Ostia ⇒ Alberico di Ostia (cardinale-vescovo, benedettino, XI secolo)
-
Giulio Alberoni ⇒ Giulio Alberoni(cardinale e statista, XVIII secolo), tradotto da Vittorio Vittorio - Blessed Albert ⇒ Alberto (patriarca di Gerusalemme) (fine XII secolo, durante l'occupazione di gerusalemme)
- Albert of Brandenburg ⇒ Alberto di Brandeburgo (cardinale elettore del Sacro Romano Impero)
- Archdiocese of Albi (Albia) ⇒ Arcidiocesi di Albi, da integrare
- Military Order of Alcántara ⇒ Ordine militare di Alcántara (XII secolo in Spagna)
- Alessio ⇒ Diocesi di Lezhë, da integrare (in Albania)
- Alexandria+Councils of Alexandria ⇒ Alessandria d'Egitto, da integrare con la parte di storia del cristianesimo
- Aliturgical Days ⇒ Giorni non liturgici (giorni in cui non può essere celebrata la messa, più che altro argomento sulle chiese cattoliche orientali)
- Allahabad ⇒ Diocesi di Allahabad, da integrare (in India)
- William Allen ⇒ William Allen (cardinale del XVI secolo), ho scritto la voce con altra fonte
- St. Alphonsus Liguori ⇒ Sant'Alfonso Maria de' Liguori possono essere aggiunte informazioni, la voce di CE è molto lunga
- Apostolici Ministerii ⇒ Apostolici Ministerii, bolla di papa Innocenzo III
- Arabia ⇒ Penisola araba, da integrare per la storia e la storia del cristianesimo
- Asia minor ⇒ Anatolia, da integrare
- Christian Athens ⇒ sottovoce di Atene
- Babylonia ⇒ Babilonia, da integrare
- Ave Regina ⇒ Ave Regina Coelorum
- Canopy ⇒ canopia(?) (copertura per altare)
- Altar cards ⇒ Carte d'altare (?) (oggetto liturgico)
- Altar Cavity ⇒ da integrare in altare
- Roman Academies, note storiche su molte accedemie pontificie di Roma
-
Acacius, note sul patriarca di Costantinopoli del 489, tradotto da Vittorio Vittorio - Adventist ⇒ utile per le voci sui cristiani avventisti, ovviamente poco neutrale
- Albigenses + Cathari⇒ Catari, integrabile
- Agnosticism ⇒ Agnosticismo, da integrare (voce estesa e non neutrale a tratti)
- Africa ⇒ buona per alcune voci sulla religione in Africa e per la voce sulla Chiesa cattolica in Africa, per le notizie storiche; voce che potrebbe essere tradotta se prima suddivisa
- Christian Use of the Alphabet ⇒ informazioni utili da inserire in qualche voce sulla liturgia
-
Alogi⇒ Alogi (eretici che rifiutavano il vangelo di Giovanni)tradotto da Vittorio Vittorio - Altar Breads ⇒ Ostia (liturgia) o altro riguardo l'uso del pane nell'eucarestia
- Atheism ⇒ Ateismo
- Divine Attributes ⇒ sottovoce di Dio, voce complessa da tradurre
B:
modifica- Bilocation ⇒ Bilocazione da integrare
- Benedictus, The ⇒ Benedictus, affidata a Karen, --Dg 23:36, 30 lug 2006 (CEST), chiesto notizie, --Dg 11:41, 9 set 2006 (CEST)
- (vivaio) Biblia Pauperum ⇒ Biblia Pauperum, tradotta da Francesca, --Dg 18:17, 11 set 2006 (CEST)
-
Barnabites⇒ Barnabiti tradotto da Enrico, sistemato da Riccardo, 10:57, 24 ago 2006 (CEST) - (vivaio) Bede, The Venerable ⇒ San Beda il Venerabile, tradotto da Barbara, da sistemare
- Beatitudes, The Eight ⇒ Beatitudini da integrare
- Beelzebul ⇒ Belzebù da integrare
- Baptistery ⇒ Battistero
- Benediction of the Blessed Sacrament ⇒ Benedizione del Santissimo Sacramento (?)
- St. Basil the Great ⇒ da integrare in San Basilio Magno, affidato a Graziella, --Dg 23:53, 10 set 2006 (CEST)
- Use of Beads at Prayers ⇒ uso di collane simili alla corona del rosario, da integrare in Rosario
- Baptist ⇒ Battisti
-
Basilides⇒ Basilide tradotto da Vittorio Vittorio
C:
modifica- (vivaio) St. Cyril of Jerusalem ⇒ San Cirillo di Gerusalemme, tradotta da Antonella, --Dg 11:30, 9 set 2006 (CEST)
- Third Lateran Council (1179) ⇒ Concilio Lateranense III, affidata a Roberto, --Dg 13:06, 9 set 2006 (CEST)
- Camaldoles ⇒ camaldolesi
- Cardinal Vicar ⇒ Cardinale vicario, da integrare
- Cardinal Virtues ⇒ Virtù cardinali
- Cardinal Protector ⇒ Cardinale protettore
- Cardinal ⇒ Cardinale, da integrare
- The Carthusian Order ⇒ Certosini, da integrare
- Cathedra ⇒ Cattedra, da integrare e poi separare
- Cathedral ⇒ Cattedrale, da integrare
- Cathedraticum ⇒ Cathedraticum (tassa ecclesiastica)
- Catechumen ⇒ Catecumeno, vorrei provare a tradurla io --Marta 08:29, 22 set 2007 (CEST)
- Cemetery ⇒ Cimitero, stub
- Chaldean Christians ⇒ Chiesa cattolica siro-malabarese
- Chalice ⇒ una voce da disambiguare in Calice
- Chapel ⇒ Cappella, stub
- Chapelan ⇒ Cappellano, stub
- Chapter ⇒ Capitolo (cristianesimo)
- Chastity ⇒ Castità, da integrare
- Chrism ⇒ Crisma, stub
- Consacration ⇒ Consacrazione, probabilmente da suddividere per i vari argomenti
- The Rite of Constantinople ⇒ rito bizantino, da integrare, è stub
St. Charles Borromeo ⇒ San Carlo Borromeo, da integraremeglio tradurlo dalla wiki inglese, più completa- Celestines ⇒ Frati celestini
- Cherubin ⇒ Cherubino, da integrare
- Co-consecrators ⇒ Coconsacratore
- Codex Amiatinus ⇒ Codice amiatino (manoscritto della Vulgata)
- Codex Bezae ⇒ Codice (?) (manoscritto greco del NT)
- Codex Ephraemi Rescriptus ⇒ altro manoscritto
- Codex Sinaiticus ⇒ Codex Sinaiticus altro manoscritto greco di AT e NT
- Codex Vaticanus ⇒ Codex Vaticanus altro manoscritto biblico
- Capital Punishment ⇒ Pena capitale
- Calvinism ⇒ Calvinismo
- Roman catacombs ⇒ Catacombe di Roma, varie notizie che potrebbero essere integrate
- Catholic ⇒ uso del nome "cattolico"
- Celibacy of the Clergy ⇒ integrabile in Celibato
- Early Roman Christian Cemeteries utile per le catacombe di Roma o simili
- Censorship of Books ⇒ censura o forse indice dei libri proibiti
- Ecclesiastical Censures ⇒ censure ecclesiastiche (scomunica, sospensione, interdetto) utile per la parte storica
- Theological Censures ⇒ accuse di eresia e simili
- Character (in Catholic Theology) ⇒ utile per integrare Sacramento
- Ecclesiastical art ⇒ potrebbe essere utile per arte cristiana
- Christmas ⇒ riferimenti per Natale
- Christology ⇒ Cristologia
- Church ⇒ per Chiesa
- State and Church ⇒ dottrina della chiesa sulla laicità, da verificare quanto sia attuale
- Concordat ⇒ Concordato, da integrare
- The French Concordat of 1801 ⇒ Concordato del 1801
- Confucianism ⇒ Confucianesimo
- Council of Basle ⇒ Concilio di Basilea, Ferrara e Firenze, ma forse sono da separare
- Council of Florence ⇒ Concilio di Basilea, Ferrara e Firenze, ma forse sono da separare
- Council of Constance ⇒ Concilio di Costanza
- First Council of Constantinople ⇒ Concilio di Costantinopoli I
- Second Council of Constantinople ⇒ Concilio di Costantinopoli II
- Third Council of Constantinople ⇒ Concilio di Costantinopoli III
- Fourth Council of Constantinople ⇒ Concilio di Costantinopoli IV
- Council of Chalcedon ⇒ Concilio di Costantinopoli V
- First Council of Lyons (1245) ⇒ Concilio di Lione I, affidata a Barbara, --Dg 22:39, 9 set 2006 (CEST)
D:
modifica-
St. Desiderius of Cahors⇒ San Desiderio di Cahors, tradotto da don Roberto, sistemato da Medan -
Doxology⇒ Dossologia, tradotto da Donatella, sistemato da Utente - Denzinger, Heinrich Joseph Dominicus ⇒ Heinrich Joseph Dominicus Denzinger
E:
modifica-
St. Ephraem⇒ Sant'Efrem, tradotta da Graziella, sistemata da --Apologeta 10:19, 7 nov 2006 (CET) - St. Elizabeth of Hungary ⇒ Santa Elisabetta d'Ungheria, assegnato a Chiara, --Dg 09:32, 22 ago 2006 (CEST)
- St. Edmund Campion ⇒ Sant'Edmondo Campion assegnata a Silvia, --Dg 18:53, 22 ago 2006 (CEST)
- East Syrian Rite ⇒ rito caldeo
F:
modifica- St. Felix of Cantalice ⇒ San Felice di Cantalice assegnata a Rosa, --Dg 18:40, 22 ago 2006 (CEST)
-
Fabiola, Saint⇒ Santa Fabiola tradotto e sistemato da Medan --Medan 23:50, 15 ago 2006 (CEST) -
St. Francis Solanus⇒ San Francesco Solano, tradotto da Laura, sistemato da Riccardo - Franciscan Order ⇒ Ordine Francescano (assegnato a Fr. Giulio Marcone, --Fr.giulio 00:15, 19 ago 2006 (CEST))
- Friar ⇒ Termine Frate (assegnato a Fr. Giulio Marcone, --Fr.giulio 00:15, 19 ago 2006 (CEST))
- Order of Friars Minor ⇒ Ordine Frati Minori (assegnato a Fr. Giulio Marcone, --Fr.giulio 00:15, 19 ago 2006 (CEST))
- St. Francis of Assisi ⇒ San Francesco d'Assisi (Integrare dalla NewAdvent quanto manca nella voce di Wiki) (assegnato a Fr. Giulio Marcone, --Fr.giulio 00:15, 19 ago 2006 (CEST))
G:
modifica- Gloria in Excelsis Deo ⇒ Gloria in excelsis Deo la prima parte è già tradotta, cominciare dove dice "The so-called farced Glorias were a medieval development"
-
Giovanni Dominici, Blessed -- Cardinal, statesman, and writer (1356-1420)⇒ Giovanni Dominici (tradotto, grazie a Gianna!, e creata voce da Medan, --Dg 07:35, 14 ago 2006 (CEST)) -
Gaudentius of Brescia⇒ Gaudenzio da Brescia (--Dg 14:18, 11 ago 2006 (CEST)) ed inserito - Pope St. Gregory I ("the Great") ⇒ da integrare in Papa Gregorio I
Gallican Rite, The⇒ Rito gallicano da completare- St. Gregory of Nazianzus ⇒ da integrare in Gregorio Nazianzeno
H:
modifica- Hail Mary ⇒ Ave Maria, da integrare per poter togliere tutte quelle brutte traduzioni...
- Hermas ⇒ da integrare nel quasi stub Hermas (padre della Chiesa)
- Hieronymites ⇒ Ordine geronimita, voce da creare.
J:
modifica- St. Justin Martyr ⇒ da integrare in Giustino martire
- St. Joseph of Leonessa ⇒ San Giuseppe da Leonessa assegnato a don Udoji, --Dg 15:19, 22 ago 2006 (CEST)
- St. John Fisher ⇒ San Giovanni Fisher, assegnato a Silvia, --Dg 15:19, 22 ago 2006 (CEST)
- St. Jane Frances de Chantal ⇒ Santa Giovanna Francesca Frémyot de Chantal (assegnato ad Anna, --Dg 16:11, 15 ago 2006 (CEST))
-
John of Montecorvino⇒ Giovanni da Montecorvino Tradotto da Fr. Giulio Marcone, --Fr. Giulio Marcone 12:10, 16 ago 2006 (CEST) -
St. John Nepomucene⇒ San Giovanni Nepomuceno, tradotto da Vincenzo, sistemato da Riccardo - St. Jerome ⇒ da integrare in San Girolamo, affidata a Diana, --Dg 11:30, 9 set 2006 (CEST)
- St. John Chrysostom ⇒ da integrare in San Giovanni Crisostomo
I:
modifica- St. Ignatius of Antioch ⇒ da integrare nella piccola voce Sant'Ignazio di Antiochia
L:
modifica-
Ven. Louise de Marillac Le Gras⇒ Santa Luisa di Marillac, tradotto da Paola, inserito da --Riccardo 15:50, 21 ago 2006 (CEST) - Love (Theological Virtue) ⇒ Carità da integrare
M:
modifica-
St. Matthias⇒ San Mattia apostolo, tradotto da Paola, inserito da --Riccardo 16:35, 21 ago 2006 (CEST) -
Matteo Liberatore⇒ Matteo Liberatore, tradotto da don Paolo 03:03, 4 set 2006 (CEST)
N:
modifica-
St. Nicholas of Tolentino⇒ San Nicola da Tolentino tradotto da Enrico, sistemato da Don Paolo - Sts. Nereus and Achilleus, Domitilla and Pancratius ⇒ Santi Nereo e Achilleo, Santa Domitilla (assegnato a don Udoji, --Dg 19:29, 19 ago 2006 (CEST))
P:
modifica- St. Papias ⇒ da integrare in Papia, affidata a Laura, --Dg 11:30, 9 set 2006 (CEST)
- (vivaio) St. Peter Chrysologus ⇒ San Pietro Crisologo, tradotto da Tullia, --Dg 12:03, 14 set 2006 (CEST)
- Parasceve ⇒ Parasceve, affidata a Chiara, --Dg 09:41, 2 ago 2006 (CEST), chiesto notizie, --Dg 11:41, 9 set 2006 (CEST)
- (vivaio) Peter Lombard ⇒ Pietro Lombardo, tradotta da Francesca, --Dg 12:09, 14 set 2006 (CEST)
- (vivaio) Pachomius, Saint ⇒ San Pacomio, tradotta da Francesco, --Dg 10:02, 12 set 2006 (CEST)
- Pelagius I, Pope ⇒ papa Pelagio I da integrare, affidata a Tina, --Dg 12:17, 9 ago 2006 (CEST), chiesto notizie, --Dg 11:41, 9 set 2006 (CEST)
-
Pelagius II, Pope⇒ papa Pelagio II da integrare, tradotto da Filomena, sistemato da Utente:Riccardov, --Dg 15:52, 25 ago 2006 (CEST) -
Peter Nolasco, Saint⇒ San Pietro Nolasco tradotto da don Udoji, inserito da --Riccardo 09:45, 22 ago 2006 (CEST) -
St. Peter-Louis-Marie Chanel⇒ San Pietro Chanel, tradotto da Rose, sistemato da Medan --Medan 05:39, 20 ago 2006 (CEST) -
Paul of the Cross, Saint⇒ San Paolo della Croce (tradotto ed integrato da DonPaolo, grazie a Simone, --Dg 08:31, 9 ago 2006 (CEST)) -
Perpetua and Felicitas, Saints⇒ Sante Perpetua e Felicita, tradotto da Angela Maria, probabilmente da integrare, sistemato da Riccardo -
Paul and John, Saints -- Fourth-century martyrs⇒ Santi Giovanni e Paolo (tradotto, grazie a Paola!, ed integrato da Medan, --Dg 07:35, 14 ago 2006 (CEST)) -
Peter, Tomb of Saint⇒ Tomba di Pietro (tradotto ed integrato da DonPaolo, grazie a Donatella, --Dg 08:31, 9 ago 2006 (CEST)) -
Pentecost (Jewish Feast) e Pentecost (Whitsunday)⇒ Pentecoste (tradotto ed integrato da DonPaolo, grazie ad Alessandra!, --Dg 13:22, 12 ago 2006 (CEST)) -
Pantaleon, Saint⇒ San Pantaleone tradotto, grazie a don Roberto, e integrata voce da Medan, --Medan 03:22, 15 ago 2006 (CEST) -
Paula, Saint⇒ Santa Paola tradotto e sistemato da Medan --Medan 23:50, 15 ago 2006 (CEST) -
Pammachius, Saint⇒ San Pammachio tradotto e sistemato da Medan --Medan 23:50, 15 ago 2006 (CEST) -
Peter of Alcántara, Saint⇒ San Pietro d'Alcantara tradotto, grazie a don Roberto e integrata da Medan, --Medan 00:52, 16 ago 2006 (CEST) -
St. Peter Claver⇒ San Pietro Claver, da Anna, sistemato da Riccardo - Paray-le-Monial ⇒ Paray-le-Monial abbozzo da integrare
- Paris, University of ⇒ Università di Parigi da integrare con la parte storica
- Passion of Jesus Christ in the Four Gospels ⇒ Passione di Gesù Cristo nei quattro vangeli
- Passionists ⇒ Passionisti probabilmente da integrare
- Patmos ⇒ Patmos da integrare
- Paulists ⇒ Paolisti
- St. Polycarp ⇒ Policarpo di Smirne (padre della Chiesa)
R:
modifica- St. Raymond Nonnatus ⇒ San Raimondo Nonnato, assegnato ad Andrea, --Dg 10:54, 24 ago 2006 (CEST)
-
Bellarmine, St. Robert⇒ San Roberto Bellarmino da integrare, tradotto da don Roberto, sistemato da Riccardo
S:
modifica- (vivaio) Sulpicio Severo ⇒ Sulpicio Severo, tradotta da Veronica, --Dg 18:15, 11 set 2006 (CEST)
- Second Lateran Council (1139) ⇒ Concilio Lateranense II, affidata a Marta, --Dg 22:15, 9 set 2006 (CEST)
T:
modifica- Titulus ⇒ da integrare, almeno in parte, in Titolo cardinalizio
V:
modifica- Vatican Council (first) ⇒ Concilio Vaticano I
- (vivaio) St. Vincent of Lérins ⇒ San Vincenzo di Lérins, tradotto da Anna, in via di sistemazione
- Venerable Vincent Mary Pallotti ⇒ San Vincenzo Pallotti, assegnato a Paola, --Dg 00:12, 22 ago 2006 (CEST)