Template per segnalare che una voce è stata solo parzialmente tradotta in italiano. Va posto in cima alla voce (o sezione).

Il template richiede un parametro principale:

  • lingua= l'indicazione della lingua da cui deve essere terminata la traduzione. ATTENZIONE: il termine "sottinteso" è la parola lingua pertanto va inserita al femminile come "spagnola", "tedesca", e NON al maschile come "spagnolo", "tedesco", ecc.

Per voci in italiano maccheronico (es. create con traduttore automatico) si può utilizzare la lingua "italiana" o "babelfish". Importante è ricordare che voci del genere non dovrebbero andare in ns0, ma essere salvate in una sandbox per migliorarne la traduzione.

Gli altre due parametri sono opzionali, anche se fortemente raccomandati:

  • argomento= argomento generale in cui la voce rientra (es. storia, geografia...). È possibile specificare anche un secondo argomento, aggiungendo |argomento2=... oppure |arg2=...
  • data= data in cui la traduzione è stata iniziata, in formato mese anno (es. novembre 2024 per il mese in corso)

Esempio di inserimento:

{{T|lingua=xxx|argomento=xxx|data=mese anno}}

L'ordine di questi tre parametri nella sintassi è indifferente agli effetti del funzionamento del template.

In alternativa si possono omettere le etichette, inserendo direttamente i valori dei parametri, ma in questo caso l'ordine va rispettato:

{{T|lingua|argomento|mese anno}}

Con il parametro commento= (o quarto parametro anonimo) è possibile aggiungere un breve testo esplicativo.

Categorie

modifica

Il template inserisce automaticamente la voce nelle opportune sottocategorie della Categoria:Tradurre, suddivise per lingua, argomento e data. Ci sono sottocategorie apposite anche per i casi di parametri assenti o non riconosciuti.

L'albero delle categorie è visualzzabile utilizzando il seguente tool:

Per mostrare le prime 200 sottocategorie fai clic sulla freccia:

Voci correlate

modifica