Template:T/man
Template per segnalare che una voce è stata solo parzialmente tradotta in italiano. Va posto in cima alla voce (o sezione).
Il template richiede un parametro principale:
lingua=
l'indicazione della lingua da cui deve essere terminata la traduzione. ATTENZIONE: il termine "sottinteso" è la parola lingua pertanto va inserita al femminile come "spagnola", "tedesca", e NON al maschile come "spagnolo", "tedesco", ecc.
Per voci in italiano maccheronico (es. create con traduttore automatico) si può utilizzare la lingua "italiana" o "babelfish". Importante è ricordare che voci del genere non dovrebbero andare in ns0, ma essere salvate in una sandbox per migliorarne la traduzione.
Gli altre due parametri sono opzionali, anche se fortemente raccomandati:
argomento=
argomento generale in cui la voce rientra (es. storia, geografia...). È possibile specificare anche un secondo argomento, aggiungendo|argomento2=...
oppure|arg2=...
data=
data in cui la traduzione è stata iniziata, in formato mese anno (es. novembre 2024 per il mese in corso)
Esempio di inserimento:
{{T|lingua=xxx|argomento=xxx|data=mese anno}}
L'ordine di questi tre parametri nella sintassi è indifferente agli effetti del funzionamento del template.
In alternativa si possono omettere le etichette, inserendo direttamente i valori dei parametri, ma in questo caso l'ordine va rispettato:
{{T|lingua|argomento|mese anno}}
Con il parametro commento=
(o quarto parametro anonimo) è possibile aggiungere un breve testo esplicativo.
Categorie
modificaIl template inserisce automaticamente la voce nelle opportune sottocategorie della Categoria:Tradurre, suddivise per lingua, argomento e data. Ci sono sottocategorie apposite anche per i casi di parametri assenti o non riconosciuti.
L'albero delle categorie è visualzzabile utilizzando il seguente tool:
Per mostrare le prime 200 sottocategorie fai clic sulla freccia: |