Wikipedia:Vaglio/Pink Floyd
Dopo che la voce non è stata ammessa alla vetrina, apro il vaglio onde correggere i problemi riscontrati nella segnalazione. Invito in particolare tutti coloro che hanno seguito la segnalazione a collaborare. ^musaz † 01:29, 30 apr 2009 (CEST)
Revisori
modifica- una mano la do anch'io --Kimi95 14:05, 8 ago 2009 (CEST)
Suggerimenti
modifica- Intanto meglio sistemare le note. A questo ci penso io. Fatto --TheWikiFox (discutiamone) 08:24, 30 apr 2009 (CEST)
- Secondo me nelle note c'è ancora da fare. Io vedo parecchie cose che non vanno. I formati delle date sono i più svariati (15-11-2008, 24 08 2007, 2006-12-23, 8 settembre 2007) oltre a essere in alcuni casi poco aggiornati (e per i siti web questo è importante), alcuni link secondo me non vanno (vedi nota 55), l'italiano va rivisto (note 53 e 56, dove si usa il termine "date" in luogo, credo, di "concerti"), o la nota 39 [...] celebre centrale elettrica di raffigurata [...] (elettrica di ???? raffigurata). Vedo anche ripetuti i titoli dei libri sia nella Bibliografia che nelle note oppure (nota 32) non sono ben correlati tra note e bibliografia. Nel testo di Blake c'è un codice ISBN di troppo. Aggiungo una mia curiosità: tra i siti web citati non mi sembra di aver visto Ondarock, che tra quelli italiani mi pare uno dei più affidabili. Può servire per sostituire qualche sito inglese? --Er Cicero 00:23, 6 mag 2009 (CEST)
- Ho sistemato le note, per i libri ripetuti nella bibliografia, non possono restare da entrambe le parti? E se la risposta è no nelle note scrivo: "Fonte: autore"?
- In genere è sempre meglio evitare, se possibile, le ripetizioni se non sono necessarie. Io propenderei per il no, ma non mi pare ci sia una regola ferrea. A mo' di es. ho modificato una nota, la 46, richiamando il testo di Mason tramite l'uso in coppia di {{Cita}} e {{cita libro}} che si correlano col parametro cid. A tale proposito ti segnalo che in questa nota ho sostituito il template {{cite book}} il cui uso è addirittura deprecato su it.wiki. Se ce ne sono altri dovresti sostituirli col {{cita libro}}. --Er Cicero 00:43, 20 mag 2009 (CEST)
- Stavo facendo alcune verifiche quando mi sono accorto che nella voce (probabilmente perché originariamente tradotta) sono presenti pure {{cite web}} e {{cite news}}, anch'essi deprecati su it.wiki. Ritengo che, per una voce che si intende proporre per la vetrina, vadano assolutamente sostituiti, dovendo attenersi al Manuale di stile, con i corrispondenti in italiano. Io stasera comincio a trasformare {{cite book}} in {{cita libro}} e a spostare i testi presenti nelle note nella Bibliografia. Se hai qualche dubbio, fai un fischio. --Er Cicero 15:53, 23 mag 2009 (CEST) Fatto
- Per inciso, facendo questa modifica ho scoperto che i due template {{cite book}} e {{cita libro}} sono probabilmente incompatibili, poiché non mi funzionava il link da op. cit. al testo in Bibliografia finché non ho terminato di sostituire tutti i "cite book". Aggiungo un'altra considerazione: i riferimenti sono comunque un po' troppo generici, nel senso che il rimando è all'intero libro, non ad una pagina o ad un capitolo specifico (com'è ad es. nella nota 47), ma questa modifica non la posso fare senza disporre dei testi. Se puoi, provvedi tu. --Er Cicero 09:32, 24 mag 2009 (CEST)
- Gli unici libri che ho consultato sono quello di Povey-Russell e quello di Diemoz, che ora sono in biblioteca :-), gli altri riferimnenti ai libri sono presi dalla wiki inglese e sono a sostegno di affermazioni tradotte letteralmente da lì. ^musaz † 12:08, 24 mag 2009 (CEST)
- Stavo facendo alcune verifiche quando mi sono accorto che nella voce (probabilmente perché originariamente tradotta) sono presenti pure {{cite web}} e {{cite news}}, anch'essi deprecati su it.wiki. Ritengo che, per una voce che si intende proporre per la vetrina, vadano assolutamente sostituiti, dovendo attenersi al Manuale di stile, con i corrispondenti in italiano. Io stasera comincio a trasformare {{cite book}} in {{cita libro}} e a spostare i testi presenti nelle note nella Bibliografia. Se hai qualche dubbio, fai un fischio. --Er Cicero 15:53, 23 mag 2009 (CEST) Fatto
- In genere è sempre meglio evitare, se possibile, le ripetizioni se non sono necessarie. Io propenderei per il no, ma non mi pare ci sia una regola ferrea. A mo' di es. ho modificato una nota, la 46, richiamando il testo di Mason tramite l'uso in coppia di {{Cita}} e {{cita libro}} che si correlano col parametro cid. A tale proposito ti segnalo che in questa nota ho sostituito il template {{cite book}} il cui uso è addirittura deprecato su it.wiki. Se ce ne sono altri dovresti sostituirli col {{cita libro}}. --Er Cicero 00:43, 20 mag 2009 (CEST)
- Inoltre, quando si parla di tour è usanza dire "data" in luogo di concerto. Per l'ondarock hai ragione, a breve provvedo. ^musaz † 12:36, 19 mag 2009 (CEST)
- Personalmente non mi piace (penso che sia un gergo invalso dall'inglese "date", appuntamento), ma se è il termine comunemente utilizzato naturalmente va bene. --Er Cicero 00:43, 20 mag 2009 (CEST)
- P.S.: mi sono quasi liberato dei vari impegni, penso che dalla prossima settimana posso dedicarmi più continuativamente a questo vaglio, ciao. --Er Cicero 00:43, 20 mag 2009 (CEST)
- Ho sistemato le note, per i libri ripetuti nella bibliografia, non possono restare da entrambe le parti? E se la risposta è no nelle note scrivo: "Fonte: autore"?
- Come ho già detto in vetrina: c'è un problema di fonti. Duplice:
- Da un lato, ci sono diversi siti che lasciano perplessi rispetto la loro attendibilità. Nel caso di voci musicali, credo che, in linea generalissima, siano accettabili i siti di riviste/televisioni del settore (cfr. Hardcore punk, l'utlima voce musicale entrata in vetrina metto le mani davanti: non dico che quella sia perfetta e senza dubbio Pink Floyd ha mille cose migliori... ma non è questo il punto), molto meno quelli amatoriali. Se ne può selezionare, previa discussione (meglio se visibile a vita in Discussione:Pink Floyd) una (pinkfloydsound?) e sostituire le altre con qualcosa che dia maggiori garanzie di NPOV, affidabilità e stabilità nel tempo.
- Dall'altro, c'è lo scarsissimo uso della bibliografia italiana, pure presente. Ma certe cose non possono non esserci: per esempio, se uno di quei testi non dice che Sid Barrett manco si presentava ai concerti, allora quel testo è un obbrobrio che non deve essere citato in bibliografia. Se invece - come inclino a credere, al momento non posso verificare - lo dice... perché usare ancora Schaffner come fonte? Suggerisco di sostituire sistematicamente tutte le note inglesi con fonti italiane, per tutte quelle informazioni che sono agevolmente individuabili in entrambe. Poi, ovviamente, per la chicca o il dato controverso "vince" la fonte più autorevole, foss'anche in urdu; ma a parità di informazione, "vince" qualla che garantisce una più rapida e stabile WP:Verificabilità.--CastaÑa 12:27, 30 apr 2009 (CEST)
- Una domanda: per "sostituire" intendi rimuovere brutalmente tutte le note dello Schaffner? Io sarei dell'idea di affiancarle con quelle di un libro in italiano (il Povey-Russell, che andrò a recuperare in biblioteca prima o poi). Del resto non penso sia un problema se ci sono troppe note :-). ^musaz † 16:08, 27 giu 2009 (CEST)
- Come si evince dalla rarefazione dei miei contributi, non ho molto tempo per Wikipedia in questo momento. Se serve, ho in casa il libro di Mason in italiano, che può essere usato come fonte affidabile per molte notizie. Ylebru dimmela 10:21, 11 mag 2009 (CEST)
- Il libro di Mason può essere utile nella nota 14 dove è citato senza specificare la pagina: quella nota potrebbe essere suddivisa in tante note ognuna con la rispettiva pagina :-) ^musaz † 12:37, 24 mag 2009 (CEST)
Fimografia
modifica- Mi è sembrato di vedere che non c'è una lista dei film sui i pink... potremmo metterla PiPe (msg) 11.14, 22 giu 2009 (CEST)
- Nella Discografia dei Pink Floyd c'è la filmografia. A meno che tu non intenda i flim che hanno fatto sulla band... ^musaz † 14:29, 22 giu 2009 (CEST)
ah giusto non l'avevo visto però... forse i film sulla band se si riescono a trovare li si può mettere... intendo tipo documentariPiPe 16:50, 22 giu 2009 (CEST)
Proseguiamo?
modificaMi sono riletto la voce con un po' d'attenzione e a mio parere manca ancora qualcosa prima di dichiararmi soddisfatto. Vi sottopongo i miei dubbi, prima di lavorarci ditemi cosa ne pensate.
- D'accordo con ^musaz, c'è ancora da risolvere il problema delle fonti sollevato da Castagna. Tra l'altro il linguaggio presente su certi siti inglesi è spesso specialistico e di non immediata comprensione, trovo opinabile citarli su it.wiki.
- Un'altra obiezione che vorrei sollevare riprende una questione sollevata da Ylebru durante la segnalazione, ovvero la sensazione che i tempi verbali saltino allegramente da un tempo all'altro; ora, pur conoscendo la risposta data da ^musaz a Ylebru ("i tempi sono al presente a parte gli incisi che sono al passato"), la sensazione non si è mitigata e penso che altri leggendo potrebbero provarla. Senza stare a copincollare questo o quel brano, segnalo ad es. il paragrafo "Le origini" (ma non è certo l'unico) dove riscontro questo problema. Che ne pensate?
- Una carenza che rilevo, vista la posizione occupata dal gruppo nella storia della musica, è la mancanza di un paragrafo che tratti l'influenza sui musicisti successivi (appena accennata in incipit); ho notato che un paragrafo di approfondimento è presente sia nella voce tedesca che in quella spagnola. Si potrebbe farne una traduzione e poi lavorarci su. Non è il caso? Che ne pensate?
- Ho notato anche alcuni passi in cui è necessario citare una fonte. Li segnalo direttamente nella voce.
Questi sono i punti diciamo più rilevanti. Ho altri dubbi "minori" che riporto di seguito:
- Ho cercato, dove possibile, di sostituire qualche termine inglese col corrispondente italiano. Nella voce si parla di session man (che peraltro si scrive attaccato) del quale esiste il termine italiano turnista. Non è il caso di sostituirlo? Analogamente nella voce compare il termine "surrogate band" del quale non trovo spiegazioni (anche se me lo immagino, ma mettiamoci nei panni del lettore). Esiste un equivalente italiano o almeno è possibile mettere una nota che specifichi di che si tratta? Ancora, non ho trovato su nessuno dei principali Dizionari online (De Mauro, Coletti, Hoepli e Gabrielli) il termine "chitarrismo". Esiste? Cos'è? E infine nella voce più di una volta si accenna al "muro sonoro di tastiere", senza (mi pare) dire a cosa ci si riferisca (forse una nota...).
- Esistono poi nel testo alcuni termini inappropriati che suggerisco di riformulare (ma come?): "gli urli primitivi di Waters abitano ??? le tracce dell'album", "mastodontico tour" e "caratteristiche del prog" (così come anziché AHM scriverei per esteso Atom, Heart Mother). Fatto
- Segnalo ancora che la nota 56 non capisco dove punti, che alcune date riportate negli URL sono molto (troppo?) vecchie (man mano che qualcuno ci accede è il caso che le aggiorni) e riformulerei la frase (simile per la verità alla versione inglese) ove si commenta il risultato delle vendite di "The final Cut" che, pur avendo raggiunto il primo posto in Inghilterra ed il sesto negli USA viene definito "non gratificante" dato che viene paragonato a quelle di The Wall. Fatto
--Er Cicero 22:01, 27 ago 2009 (CEST)
P.S.: stretta è la foglia, larga è la via..... :-)
- Dunque: (mi sono permesso di numerare i tuoi punti così è più semplice)
- Per le fonti, appena riesco passo in biblioteca vedo, ma l'ultima volta l'unico libro sulla storia era quello di Glenn Povey e Ian Russell citato in biliografia tradotto. Se non trovo nessun libro italiano prendo quello e sistemo anche il lavoro dei cn. Ah il termine "surrogate band" è corretto, metto una nota appena recupero il libro.
- Per quanto riguarda i tempi ho sistemato il paragrafo sulle origini che effettivamente aveva alcuni passati di troppo, in questi giorni vedrò di rileggermela tutta.
- Per quanto riguarda l'influenza sui musicisti sucessivi ho aperto al bar una richiesta di volontari che sappiano spagnolo o tedesco per la traduzione dalle rispettive lingue.
- vedi punto 1.
- Dei punti minori:
- Quando rileggo sistemo anche quello, cmq il termine chitarrismo si usa ma sarà meglio sostituirlo con "stile chitaristico", il "muro sonoro di tastiere" è citato nel libro di Povey e Russe di cui sopra, che ho letto qualche anno fa (sempre preso dalla stessa biblioteca), la nota arriverà.
- Effettivamente mi sono preso qualche licenza poetica :-), cmq mastodontico è, dopo aver visto Pulse, un eufemismo (cmq adesso lo cambio), ma "caratteristiche del prog" non vedo perchè non vada bene...
- Tolta nota 56 (l'avevo presa da en senza controllare) e romosso l'infelice aggettivo. ^musaz † 02:05, 28 ago 2009 (CEST)
- OK, le modifiche mi sembrano tutte ottime. A proposito, dimenticavo, mi sembra ben suddivisa anche la nuova strutturazione in paragrafi (forse qualche sottoparagrafazione, ora ci penso). Per "caratteristiche del prog" mi sono espresso male, non è il concetto che segnalavo non appropriato, ma l'uso, tipicamente inglese, dell'abbreviazione "prog" (come "math" per mathematics, "spec" per specification, "vet" per veteran e simili) in luogo della parola "progressive". Infine io me la cavicchio con le traduzioni (sia dal tedesco che dallo spagnolo), se non ci sono altri volontari posso anche cimentarmi. --Er Cicero 18:41, 28 ago 2009 (CEST)
- Beh nella voce rock progressivo "prog" è indicato nell'icipit come possibile abbreviazione, e io personalmente l'ho visto scritto in quasi tutti i testi che ho letto sull'argomento, anche per non ripetere troppe volte il termine completo. Però se è un problema si toglie naturalmente. ^musaz † 19:06, 28 ago 2009 (CEST)
- Non saprei dire se è un problema o meno, la mia opinione (credo si sia capita) è operare sostituzioni ove possibile con gli analoghi termini italiani. Fate vobis. Vorrei anche sottoporvi un dubbio: è opportuno segnalare con l'italico un termine inglese (ad es., il titolo del paragrafo "I colori del progressive" è preferibile scriverlo "I colori del progressive")?
Ancora due cose riguardo il template Pink Floyd presente in fondo alla voce: alcuni singoli sono identificati come (Live), cosa che non ricordo d'aver visto in template analoghi e nel Template, usato nell'ns0, sono presenti i link sia al Progetto:Rock Progressivo che alla relativa Pagina di discussione. Ma è corretto? Cosa dicono le linee guida in proposito? (Scusate la prolissità). --Er Cicero 22:06, 28 ago 2009 (CEST)- Per quanto riguarda l'italico personalmente non sono molto d'accordo sul metterlo, perchè considero "progressive" al pari di "rock", che pure è un termine inglese, e che nessuno si sognerebbe di mettere in corsivo.
- OK, l'esempio mi ha convinto.
- Per quanto riguarda i template dei gruppi in generale regna l'anarchia più totale, e ho sempre pensato che vadano uniformati ma essendo un lavoro immane non ho mai avuto il coraggio di proporlo :-). Una formattazione univoca non esiste, come non esiste un unico tipo di tabella e io personalmente ne ho visti di tutti i tipi e colori, quindi nel sistemare il template in oggetto non ho seguito nessuna linea guida, non esistendo linee guida.
- Ricordavo vagamente una discussione nei mesi scorsi, alla fine sono arrivato a questa pagina le cui indicazioni, di carattere generale, mi sembrano abbastanza chiare. Direi sia quindi opportuno rimuovere almeno i due link a Progetto e Discussione, per il Portale sarei un po' più dubbioso, anche se sulle pagine ove viene inserito il Template dovrebbe esserci sempre il relativo occhiello. Pensi sia il caso di avvisare prima il Bar tematico? Per (Live) vado a curiosare (con calma, che oggi non ci sono) su altri template analoghi; se non trovo nulla, poi lo tolgo (tra l'altro c'è un brano ripetuto con lo stesso link, IMHO proprio inutile).
- Ho tolto i link, per il (Live) aspetto tue notizie. ^musaz † 19:32, 29 ago 2009 (CEST)
- Ricordavo vagamente una discussione nei mesi scorsi, alla fine sono arrivato a questa pagina le cui indicazioni, di carattere generale, mi sembrano abbastanza chiare. Direi sia quindi opportuno rimuovere almeno i due link a Progetto e Discussione, per il Portale sarei un po' più dubbioso, anche se sulle pagine ove viene inserito il Template dovrebbe esserci sempre il relativo occhiello. Pensi sia il caso di avvisare prima il Bar tematico? Per (Live) vado a curiosare (con calma, che oggi non ci sono) su altri template analoghi; se non trovo nulla, poi lo tolgo (tra l'altro c'è un brano ripetuto con lo stesso link, IMHO proprio inutile).
- Per l'italianizzazione dei termini io non ho particolari preferenze, se vuoi italianizzarli non sarò io ad oppormi :-). ^musaz † 01:28, 29 ago 2009 (CEST)
- Nel caso specifico, non mi pare ci sia molto altro da italianizzare. La mia voleva essere una risposta di carattere generale (o di comodo, come preferisci) :-) al dubbio: può essere un problema? Italianizzando, il problema (ove esistesse) decade automaticamente. --Er Cicero 08:35, 29 ago 2009 (CEST)
- Per quanto riguarda l'italico personalmente non sono molto d'accordo sul metterlo, perchè considero "progressive" al pari di "rock", che pure è un termine inglese, e che nessuno si sognerebbe di mettere in corsivo.
- Non saprei dire se è un problema o meno, la mia opinione (credo si sia capita) è operare sostituzioni ove possibile con gli analoghi termini italiani. Fate vobis. Vorrei anche sottoporvi un dubbio: è opportuno segnalare con l'italico un termine inglese (ad es., il titolo del paragrafo "I colori del progressive" è preferibile scriverlo "I colori del progressive")?
(rientro): adesso mi è più chiaro quello che intendevi parlando dell'anarchia dei Template (ci vorrebbe un Festival, immagino). Comunque, ho fatto così: ho preso i 25 gruppi in vetrina e mi sono scorso i vari template. La specifica (Live) non c'è mai come su quello dei PF (l'ho quindi tolto), mentre effettivamente i link a Progetto e alla Discussione sono presenti in una decina di casi e almeno quelli andrebbero rimossi (ma è il caso di avvisare il Bar prima). Nel template dei PF ho anche sostituito il separatore '|' con il puntino (mi sembra meno invasivo, ma se non piace rollbaccate pure).
Ho a casa il testo di Rizzi, nei prossimi giorni vedo se riesco a sostituire (o affiancare) qualche nota e quelle "web". --Er Cicero 10:50, 30 ago 2009 (CEST) P.S.: Ieri sera ho visto un intervento di Ylebru in una voce proposta per la vetrina. Magari, se è tornato, può dare una mano col libro di Mason.
- Ok, hai fatto benissimo. Inoltre Ylebru ha promesso che ci darà un mano. Io intanto sto aspettanmdo che dalla biblioteca arrivi il Povey-Russell. ^musaz † 10:57, 30 ago 2009 (CEST)
navigando un po su internet ho trovato sul sito ufficiale dei pink floyd una notizia che parla della lista dei 40 album migliori della storia, pubblicata sul sito di planet rock il 28-08-2009, che vede in testa The Dark Side of the Moon e sempre nella top ten The Wall e Wish You Were Here. ho pensato che magari potrebbe essere utile una notizia di questo genere, cmq aspetto vostri giudizi. --PiPe 12:45, 4 set 2009 (CEST)
- Si può mettere come nota quando si parla dei rispettivi album nella voce. ^musaz † 16:46, 5 set 2009 (CEST)
- Fatto sono le note 36, 38 e 44--PiPe 16:16, 6 set 2009 (CEST)
Influenza sui musicisti successivi
modificaAvevo completamente dimenticato la questione del paragrafo riguardante l'influenza sui musicisti successivi: ho visto che la richiesta al bar è andata deserta, allora nei prossimi giorni butto giù in una sandbox la traduzione dallo spagnolo (anche se ad occhio quella da de.wiki mi pare più completa) e poi ci si lavora. --Er Cicero 23:30, 10 set 2009 (CEST)
- Ho finito la traduzione; ho aggiunto (o modificato) alcuni riferimenti/note, inserendoli man mano che li ho trovati: penso possa servire come utile punto di partenza (ad es. per le tribute band mi pare fornisca buoni spunti), ma per il resto consta poco più di un elenco. Se sui testi tipo Mason o Povey non ci sono altri spunti interessanti da integrare, potrei provare a verificare anche sulla versione tedesca (ma non posso occuparmene a breve). A latere segnalo di aver trovato su Repubblica un'interessante intervista a David Gilmour sulla fine dell'esperienza Floyd riferita a dopo il Live8. Potrebbe essere inserita nella voce all'interno del paragrafo "La Conclusione". --Er Cicero 15:14, 13 set 2009 (CEST)
- Nota aggiunta, il libro di Povey non affronta questo tema, anche perchè è uscito nel '97. Secondo me potresti tranquillamente aggiungere il paragrafo così com'è, non c'è molto altro da dire, e a quel punto penso si possa chiudere il vaglio (darò ancora un ultima riletta a breve, ma penso che ci siamo). ^musaz † 16:49, 13 set 2009 (CEST)
- Beh, io l'ho tradotto così com'è e aggiunto qualche appunto proprio come spunto per svilupparlo meglio (in altre parole, non ci ho molto ragionato sopra), probabimente manca ancora qualcosa per inserirlo nella voce (almeno così mi sembra) o forse (dico forse) si può anche "segare" qualcuna delle band citate.
- Ancora qualche dubbio:
- è il caso di "bluificare" qualche voce particolarmente significativa? E se si, quale/quali?
- Sullo stesso tema, tutti i link rossi sono da considerare enciclopedici o ne possiamo eliminare qualcuno (ad es., Polly Samson)?
- In "Premi e riconoscimenti", la frase "i Pink Floyd sono entrati nella UK Music Hall of Fame da Pete Townshend" che significa? E' saltato qualcosa? --Er Cicero 17:20, 13 set 2009 (CEST)
- Aggiungo un'altra considerazione: a me pare sbagliato mettere la British invasion come genere musicale. E' stato un fenomeno, anche massivo, ma non un genere musicale. O no? --Er Cicero 17:30, 13 set 2009 (CEST)
- Dunque:
- Potrei aggiungere il paragrafo che hai tradotto, cercando di sistemarlo anche prendendo spunto da un paragrafetto comparso recentemente nella voce inglese.
- en:Polly Samson sarebbe da creare, è cmq autrice di parecchi testi.
- Sistemata frase.
- La british invasion ha una Categoria:Gruppi musicali british invasion ben fornita, ma la voce manca del template genere musicale e in en non è considerata un genere. Sono anchio dell'idea di eliminarla, metto un post al bar del progetto musica. ^musaz † 18:51, 13 set 2009 (CEST)
- Beh, io l'ho tradotto così com'è e aggiunto qualche appunto proprio come spunto per svilupparlo meglio (in altre parole, non ci ho molto ragionato sopra), probabimente manca ancora qualcosa per inserirlo nella voce (almeno così mi sembra) o forse (dico forse) si può anche "segare" qualcuna delle band citate.
- Nota aggiunta, il libro di Povey non affronta questo tema, anche perchè è uscito nel '97. Secondo me potresti tranquillamente aggiungere il paragrafo così com'è, non c'è molto altro da dire, e a quel punto penso si possa chiudere il vaglio (darò ancora un ultima riletta a breve, ma penso che ci siamo). ^musaz † 16:49, 13 set 2009 (CEST)
Vorrei esprimere un dubbio: se il libro citato da ^musaz è scritto da due persone inglesi (Povey e Russell) la versione originale del libro dovrebbe essere inglese (nella voce è messo tra i libri in lingua italiana)... se fosse così si dovrebbe mettere il libro col titolo originale tra quelli in inglese e mettere tra quelli in italiano la versione tradotta con magari il nome del traduttore... ma potrei sempre sbagliarmi... Comunque posso occuparmi io della traduzione da en:Polly Samson... così mi rendo utile anchio...:) --PiPe 18:08, 17 set 2009 (CEST)
- Boh, non saprei, non ho mai sentito la regola che dici (anche leggendo qua non dice niente). In ogni caso il traduttore non compari nemmeno tra i parametri del citalibro (si può aggiungere nel parametro altri=), mi informerò. Per quanto riguarda Polly Samson fai pure :-) ^musaz † 20:00, 17 set 2009 (CEST)
- Non sono d'accordo, non è necessario mettere i due testi, basta anche solo quello italiano. Segnalo invece un errore: l'editore del libro di Ferrari non è "Kaos" ma "Edizioni Blues Brothers". @Pipeciaccia: puoi segnalare su questa pagina l'effettivo inizio di eventuali traduzioni di voci "rosse"? Siccome anch'io penso di svilupparne qualcuna, così evitiamo di farlo in due. Ciao --Er Cicero 00:34, 18 set 2009 (CEST)
- Be ok... intanto segnalo anche di aver finito la traduzione di Polly Samson e continuo con gli altri --PiPe 19:25, 18 set 2009 (CEST)
- Non sono d'accordo, non è necessario mettere i due testi, basta anche solo quello italiano. Segnalo invece un errore: l'editore del libro di Ferrari non è "Kaos" ma "Edizioni Blues Brothers". @Pipeciaccia: puoi segnalare su questa pagina l'effettivo inizio di eventuali traduzioni di voci "rosse"? Siccome anch'io penso di svilupparne qualcuna, così evitiamo di farlo in due. Ciao --Er Cicero 00:34, 18 set 2009 (CEST)
Traduzioni
modificaSegnalo qua le pagine in traduzione in corso o comunque già finite, da en:wiki e chi vuole metta qui le sue traduzioni:
così va bene? :-) --PiPe 15:23, 19 set 2009 (CEST)
- Benissimo. ;-)= Prendo in carico en:The Scarecrow --Er Cicero 00:33, 20 set 2009 (CEST)
- The Scarecrow: Fatto --Er Cicero 14:28, 20 set 2009 (CEST)
Discografia
modificaAmmettendo di lasciare così com'è la Discografia, suddivisa nella voce tra "Album in studio" e "Album dal vivo", ovvero senza introdurre né "Colonne sonore", né "Compilation", segnalo alcune difformità della voce con il Template {{Pink Floyd}}:
- L'album Works è una compilation, quindi non dovrebbe trovarsi nell'elenco;
- La colonna sonora Zabriskie Point dovrebbe invece esserci, così come ci sono More e Obscured by Clouds;
- La voce The Committee linkata nel template è un film e non la colonna sonora del film, quindi o va eliminata o va corretta (e eventualmente aggiunta anche nella voce dei Pink);
- i numeri riportati nel template {{artista musicale}} devono essere congruenti con gli altri; in particolare, le raccolte non sono 5, ma almeno 10, mentre su Discografia dei Pink Floyd sono 7. --Er Cicero 16:07, 13 set 2009 (CEST)
- Sistemato, le compilation sono 7 perchè non si contano i cofanetti, mentre di The Committee non è mai uscito un album ufficiale, quindi non so se possa essere considerato un disco, e anche in en non è citato tra gli album. ^musaz † 16:36, 13 set 2009 (CEST)
- Quindi pensi di eliminarlo? --Er Cicero 17:20, 13 set 2009 (CEST) P.S.: curiosità mia: come mai non si contano i cofanetti? E nel template vanno lasciati così, spostati in una riga apposita o eliminati?
- I cofanetti sono delle ristampe di interi album, le compilation sono degli album con brani tratti da altri album e messi assieme, sono due cose diverse. Ho aggiunto una riga al template e sistemato anche in discografia. The Committee boh, non saprei che farne :-). ^musaz † 19:11, 13 set 2009 (CEST)
- E se si sviluppasse un pochino meglio il paragrafo della colonna sonora e poi si linkasse proprio quello? (lo dico perché linkare il film a me pare proprio sbagliato) :-) --Er Cicero 21:40, 13 set 2009 (CEST)
- Si è una buona idea, comincio a sistemare il template. Per l'album, ho cercato ancora ma esistono solo vari bootleg. ^musaz † 00:03, 14 set 2009 (CEST)
- E se si sviluppasse un pochino meglio il paragrafo della colonna sonora e poi si linkasse proprio quello? (lo dico perché linkare il film a me pare proprio sbagliato) :-) --Er Cicero 21:40, 13 set 2009 (CEST)
- I cofanetti sono delle ristampe di interi album, le compilation sono degli album con brani tratti da altri album e messi assieme, sono due cose diverse. Ho aggiunto una riga al template e sistemato anche in discografia. The Committee boh, non saprei che farne :-). ^musaz † 19:11, 13 set 2009 (CEST)
- Quindi pensi di eliminarlo? --Er Cicero 17:20, 13 set 2009 (CEST) P.S.: curiosità mia: come mai non si contano i cofanetti? E nel template vanno lasciati così, spostati in una riga apposita o eliminati?
Traguardo in vista
modificaAllora ^musaz, direi che si comincia a vedere la fine del tunnel. :-) Elenco qui le mie ultime (era ora, dirai tu!) osservazioni e cerchiamo di chiudere nei prossimi giorni. Dunque:
- redirect e disambigue: Ce ne sono svariati da sistemare, le disambigue vanno assolutamente risolte, dei redirect almeno quelli dei titoli li eliminerei; Fatto
- ieri ho notato (ma non l'ho corretto) che il link appena inserito a Repubblica è un "cita web" anziché un "cita news"; ricontrollando la voce, sarebbe il caso di verificare anche questo aspetto; Fatto
- sempre rileggendo la voce, ho notato un'altra difformità quando si parla di "classifiche" o "posizioni"; voglio dire, in alcuni casi è specificato: al numero 1, al numero 20 o al numero 6, in altri, più correttamente a mio modo di vedere, si usa l'ordinale: il 5º posto, il 74º posto, oppure "si posiziona 3º in Gran Bretagna, e 1º negli U.S.A.". Direi di omogeneizzare;
- nel frattempo sto riguardandomi le note. In effetti ho la sensazione che si possa ulteriormente limare il numero di quelle in inglese, o perché in qualche caso ridondanti o perché è disponibile un equivalente in lingua italiana. Quando ho finito preparo uno schemino e te lo sottopongo; intanto ti segnalo la nota 19 (su UNCUT) che presumo non sia più significativa.
- la tabellina l'ho preparata e messa sulla stessa sandbox dove c'è il paragrafo sull'influenza. Vedi se ti è utile per qualche spunto. --Er Cicero 21:39, 16 set 2009 (CEST) Fatto
- P.S.: ti ricordi della nota sulla surrogate band? E AHM ---> Atom Heart Mother? --Er Cicero 15:10, 14 set 2009 (CEST)
Scusa ^musaz, riguardando le note mi è venuto un dubbio: la nota 8 relativa ai dischi venduti negi USA presa dal sito della RIAA. In realtà il link "Top selling artists" è uno sprofondamento di Gold and Platinum; ho il sospetto che i 74,5 milioni di dischi citati siano appunto solo i "gold & platinum", non tutti i dischi venduti. Hai possibilità di verificare il numero da qualche altra parte? --Er Cicero 13:11, 16 set 2009 (CEST)
- La versione spagnola riporta la stesa notizia con la stessa nota, stasera controllo, ma penso sia possibile, anche perchè si tratta dei soli Stati uniti: 74.5 è un terzo delle vendite totali nel mondo. ^musaz † 14:57, 16 set 2009 (CEST)
- Anche la nota 73 mi pare errata: si parla di 12 date, 3 nell'88 e 5 nell'89 (cha fanno 8) se poi le conti singolarmente me ne vengono 10! Dov'è l'inghippo? --Er Cicero 15:20, 16 set 2009 (CEST)
- La nota l'ho tolta proprio, in quanto it.wiki non è la wikipedia italiana ma la wikipedia in lingua italiana: non possiamo elencare i concerti in tutto il mondo :-). (cmq se interessa sul Povey vi sono elencati tutti i concerti che hanno fatto in carriera, con tanto di scaletta e informazioni varie). ^musaz † 15:33, 16 set 2009 (CEST)
- Per la surrogate band ho messo una nota che spiega cos'è. ^musaz † 08:46, 1 ott 2009 (CEST)
- La nota l'ho tolta proprio, in quanto it.wiki non è la wikipedia italiana ma la wikipedia in lingua italiana: non possiamo elencare i concerti in tutto il mondo :-). (cmq se interessa sul Povey vi sono elencati tutti i concerti che hanno fatto in carriera, con tanto di scaletta e informazioni varie). ^musaz † 15:33, 16 set 2009 (CEST)
- Anche la nota 73 mi pare errata: si parla di 12 date, 3 nell'88 e 5 nell'89 (cha fanno 8) se poi le conti singolarmente me ne vengono 10! Dov'è l'inghippo? --Er Cicero 15:20, 16 set 2009 (CEST)
- La versione spagnola riporta la stesa notizia con la stessa nota, stasera controllo, ma penso sia possibile, anche perchè si tratta dei soli Stati uniti: 74.5 è un terzo delle vendite totali nel mondo. ^musaz † 14:57, 16 set 2009 (CEST)
Chiusura
modificaDopo parecchi giorni senza obiezioni o suggerimenti, propongo la chiusura del vaglio. Mi ero (sono, perchè continuerò a lavorarci sulla discussione della vetrina) offerto di contribuire, ma mi pare che il livello della voce sia adeguato per poterla segnalare. Chi non è d'accordo metta la sua firma (possibilmente corredata da una motivazione, come potrebbe esserlo uno o più ulteriori suggerimenti) nell'apposita stringa qui sotto. --Kimi95 23:49, 11 ago 2009 (CEST)
Contrari alla chiusura
modifica- Non sono riuscito a contribuire come avrei voluto alla voce sulla base di alcune perplessità che avevo espresso durante la segnalazione (colpa mia, l'avevo anche un po' dimenticato). Se non avete troppa fretta, cerco di rimediare nei prossimi giorni. --Er Cicero 00:01, 12 ago 2009 (CEST)
- Secondo quanto letto, la chiusura viene spostata a data da definirsi. (non appena il lavoro di Er Cicero sarà terminato) --Kimi95 01:41, 12 ago 2009 (CEST)
- Se nessuno è intervenuto ultimamente non significa che non ci sia nulla da fare: il suggerimento di Castagna è ancora aperto, ed è nelle mie intenzioni trovare un libro per italianizzare alcune fonti. Inoltre bisognerà recuperare Ylebru per dividere la nota del libro di Mason. Fatte queste cose per me si potrà chiudere. ^musaz † 10:09, 13 ago 2009 (CEST)
- Muy bien, allora ritiro, continuo a seguire anche se mi pare che la voce sia già pronta per essere proposta. --KimiVeni, Vidi, Wiki! 15:18, 14 ago 2009 (CEST)
Ho finito di sistemare le ultime cose, vaglio concluso. Si prosegue in vetrina. :-) ^musaz † 01:24, 1 ott 2009 (CEST)