Discussioni progetto:Cinema/Archivio 22

Ultimo commento: 13 anni fa, lasciato da Baris in merito all'argomento Piranha 3DD

Premi nel Template (Nuovo)

Visto che la precedente discussione sui premi nel template è stata diciamo "abbandonata", ne scrivo una nuova per farla vedere meglio, anche ai nuovi arrivati. Il discorso è questo:
-Mettiamo solo i premi più importanti nel template film;
-Eliminiamo il template film e mettiamo i premi in un'unica sezione "Riconoscimenti" nella normale pagina;
-Lasciamo i premi più importanti nel template film e creiamo -anche- una sezione "Riconoscimenti"

Quale sarebbe la soluzione migliore secondo voi? Secondo me la 3a potrebbe andare. =) --Febby (msg) 13:01, 29 ago 2011 (CEST) (discussione inserita erroneamente nel archivo 20. Sposto qui.) --Baris (msg) 15:42, 29 ago 2011 (CEST)

anche io opterei per la terza. però la perfezionerei così: se un film vince pochi premi (a prescindere dall'importanza, fosse anche l'oscar o la palma d'oro) li lascerei nel template, se invece un film vince tanti premi li metterei tutti nella sezione dei riconoscimenti e lascerei vuoto lo spazio del template. --Єrrixare you talking to me? 17:28, 29 ago 2011 (CEST)
Secondo me la cosa migliore è mettere i premi principali nel template film e metterli tutti nel paragrafo della voce. Nel caso di La città incantata, ad esempio, nel template film mettiamo l'oscar, l'orso d'oro, il saturn award, l'annie award e nel paragrafo li mettiamo tutti. Un po' come il parametro "Major wins" per i ciclisti nella en.wiki distinto dal palmarès completo. --Martin Mystère (msg) 20:17, 29 ago 2011 (CEST)
Ok, non sarei molto d'accordo sulla seconda idea di Martin, per me rimane comunque l'idea migliore quella di mettere solo i premi più "vistosi" nel Template e proprio tutti invece nella sezione "Riconoscimenti". Cosa facciamo allora?--Febby (msg) 14:04, 30 ago 2011 (CEST)
Ma è quello che ho scritto io: tutti nel paragrafo, solo i più importanti nel template. --Martin Mystère (msg) 19:13, 30 ago 2011 (CEST)
Si ma i Saturn award o gli annie award non sarebbero premi principali, volendo neanche l'orso d'oro, io intendevo proprio quelli importanti come Oscar e Golden globe e massimo massimo, anche BAFTA, David, Goya e César, almeno i premi nazionali più importanti, no?--151.66.62.193 (msg) 23:11, 30 ago 2011 (CEST)
mi sembrava di aver capito una cosa come quella de La città incantata fosse proprio come NON si vorrebbe fare, ovvero un template chilometrico (che tra l'altro se riscritto come si deve occuperebbe meno spazio) pieno di premi in favore di una sezione con i vari riconoscimenti (esempi: Non è un paese per vecchi, The Millionaire, Amadeus). --Єrrixare you talking to me? 12:29, 31 ago 2011 (CEST)
Io sarei più favorevole alla soluzione indicata da Errix. Stabilire i premi più importanti (a parte i pochi ovvi) oltretutto potrebbe portare a discussioni sterili e infinite su cosa sia più o meno importante, quindi tutto in un paragrafo apposito (ma riconoscimenti non è tautologico? forse sarebbe meglio "Premi e candidature/nomination"?). Kal - El 14:10, 31 ago 2011 (CEST)
Avete ragione, per me va benissimo, anche se Kal, mi sa che non potremmo scrivere "premi e nomination", poichè mi hanno detto che è un titolo troppo lungo e che rallenterebbe la pagina... mah
Pero' rimane sempre la questione dei premi importanti da mettere nel template, solo Oscar e Golden Globe andrebbero bene? Tanto gli altri verranno comunque messi nella sezione, e questo non dovrebbe essere un problema, no?--151.66.61.8 (msg) 14:42, 31 ago 2011 (CEST)

[rientro]dicevo di non metterli proprio,così evitiamo selezioni sempre tendenti al POV. La faccenda della lunghezza del titolo non l'ho capita: Premi e candidature (per tacere di "nomination") è più breve -seppur di poco- di Premi e riconoscimenti. E comunque non sono certo pochi caratteri a rallentare la pagina, non ci vuole un tecnico per dirlo. A meno di mettere solo "Riconoscimenti". Mi sto confondendo... --Kal - El 21:05, 31 ago 2011 (CEST)

D'accordo Kal, e se mettessimo solo gli Oscar? Tanto per far fare allo spettatore un'idea del film che sta cercando, tutto qui. Per i film che non li hanno ricevuti invece mettiamo solo la sezione "Premi e candidature", secondo te potrebbe andare?--151.66.61.8 (msg) 22:55, 31 ago 2011 (CEST)
Va bene, come non detto, non mettiamo quindi i premi nel template, io provo a modificare così vediamo se anche gli altri sono d'accordo, se ci sono problemi, qualcuno intervenga qui--151.66.62.204 (msg) 17:49, 3 set 2011 (CEST)
Come Kal, no premi nel template, e unico elenco in sezione apposita intitolata Riconoscimenti. --Azrael 18:04, 3 set 2011 (CEST)
come Azrael anch'io. --Superchilum(scrivimi) 18:08, 3 set 2011 (CEST)
D'accordo, allora si farà il tutto come prima--Febby (msg) 19:43, 3 set 2011 (CEST)
A me sembra di maggior buon senso la 3a soluzione. Il template dà un quadro sintetico dei dati principali relativi alla voce, mentre tutti i dati, compresi quelli minori, possono essere meglio illustrati nel corpo della voce. --Spinoziano (msg) 10:15, 5 set 2011 (CEST)
Non mi convince l'obiezione del rischio POV o del fatto che potrebbero esserci «discussioni sterili e infinite». Non vedo tutta questa problematicità nel distinguere di volta in volta ciò che è più rilevante da ciò che lo è di meno; comunque non mi pare una questione essenziale. --Spinoziano (msg) 10:23, 5 set 2011 (CEST)
Visto che mi citi, mi permetto di replicare. Intanto non si capisce cosa non sia per te una questione essenziale (almeno, io trovo sia incomprensibile, può darsi dipenda da me): la questione dei premi? le obiezioni sollevate? perdere tempo a discutere se i BAFTA sono più importanti dei Saturn Award (esempi a caso)?.
Il rischio POV è difficile negare che ci sia, la tua obiezione lo dimostra (che ci possono essere punti di vista contrastanti su questioni apparentemente ovvie), quanto allo "sterili e infinite", per quanto questa discussione sia apprezzabile per l'equilibrio e la cortesia dei partecipanti la ritengo un buon esempio di discussione troppo lunga e poco proficua (a voler essere meno iperbolici). --Kal - El 11:00, 5 set 2011 (CEST)
Per non essenziale mi riferivo alla «questione dei premi» (pur rispettando questa discussione, a cui infatti ho voluto partecipare) ed anche al «perdere tempo a discutere se i BAFTA sono più importanti dei Saturn Award (esempi a caso)» (per questo non ce lo vedo il rischio che nascano tante discussioni su 'sti dettagli) ;-)--Spinoziano (msg) 14:50, 5 set 2011 (CEST)

dubbi su screenshot disney

avrei dei dubbi sugli screenshot di due film:

ricordo che i sequel sono recenti, entrambi del 2006, e sono stati realizzati con un rapporto di 16:9 e non 4:3 come gli originali (fatto confermato anche dalle schede di imdb e dalle caratteristiche tecniche dei rispettivi dvd.) --Єrrixare you talking to me? 18:17, 30 ago 2011 (CEST)

Il secondo screenshot di Red e Toby viene dal primo film. Quello di Bambi non lo so: la qualità è bassa, ma credo sia del secondo film (comunque è orfana...). --Martin Mystère (msg) 19:16, 30 ago 2011 (CEST)
  Fatto Ho cancellato lo screenshot di troppo da Red e Toby - Nemiciamici e l'immagine di Bambi che comunque, se come era scritto proviene dal sequel, è sicuramente da catturare nuovamente, visto che la qualità non è affatto buona (idem se proviene da primo, anche quello è in vendita in DVD e si può avere qualcosa di meglio). --Яαиzαg 19:21, 30 ago 2011 (CEST)

Il titolo del seguito di Red e Toby dovrebbe essere Red e Toby 2 - Nemiciamici, non Red e Toby - Nemiciamici 2. Cosa ne dite? --Martin Mystère (msg) 20:31, 30 ago 2011 (CEST)

Da come è disposta graficamente la copertina non si può dedurre nulla, le fonti principali che riportano la scheda del film ([1], [2]) indicano il "2" in fondo al titolo quindi direi di lasciarlo così. --Яαиzαg 14:27, 31 ago 2011 (CEST)

Vogliamoci bene

Non parlo di wikilove, ma del film di Tamburella del 1950. La locandina e imdb danno "Vogliamoci bene!", con il punto esclamativo finale, mentre cinematografo e mymovies lo danno solo "Vogliamoci bene", senza punto esclamativo. Qual è quello corretto? --Superchilum(scrivimi) 18:23, 1 set 2011 (CEST)

Direi che la locandina è inequivocabile. Inoltre guardati qualche dizionario del cinema, hanno il punto esclamativo. --Martin Mystère (msg) 19:49, 1 set 2011 (CEST)
  Fatto muchas gracias (a te e Indeciso42) ;-) --Superchilum(scrivimi) 12:34, 2 set 2011 (CEST)

Controllo contributi IP

Segnalo per un controllo questo IP che ha cambiato molte durate di film, non so se in buona o cattiva fede--Dr ζimbu (msg) 17:12, 3 set 2011 (CEST)

probabilmente sarà in buona fede, avrà usato la durata dei DVD senza sapere che non corrispondono all'effettiva durata cinematografica per la questione dei 25 fotogrammi al secondo invece che 24. ottima segnalazione, grazie. --Єrrixare you talking to me? 09:59, 4 set 2011 (CEST)

ARIDAJE: ho scovato altri due IP (1 e 2). molto probabilmente si tratta sempre della stessa persona che ha modificato la durata di centinaia di film. --Єrrixare you talking to me? 17:22, 6 set 2011 (CEST)

The New Daughter

Secondo voi The New Daughter è arrivato in Italia con questo titolo o con il titolo Un'altra figlia? Forse come The New Daughter - Un'altra figlia, ma non trovo nessuna locandina. --Martin Mystère (msg) 18:24, 3 set 2011 (CEST)

il titolo è solo The New Daughter: http://www.01distribution.it/ricerca2.php?vai=1&cine=0 --Єrrixare you talking to me? 09:59, 4 set 2011 (CEST)

Sollecito per alcune voci con dubbio E

 

Sulla voce Carmelo Galati o in una sua sezione è stato espresso un dubbio di enciclopedicità; entro breve tempo, il testo in questione potrebbe essere rimosso o l'intera voce proposta per la cancellazione. Essendo l'argomento di competenza del vostro progetto, sarebbe molto utile un vostro intervento sulla voce stessa o nella pagina di discussione.

 

Sulla voce Elena Magoia o in una sua sezione è stato espresso un dubbio di enciclopedicità; entro breve tempo, il testo in questione potrebbe essere rimosso o l'intera voce proposta per la cancellazione. Essendo l'argomento di competenza del vostro progetto, sarebbe molto utile un vostro intervento sulla voce stessa o nella pagina di discussione.

 

Sulla voce Gianni Pellegrino o in una sua sezione è stato espresso un dubbio di enciclopedicità; entro breve tempo, il testo in questione potrebbe essere rimosso o l'intera voce proposta per la cancellazione. Essendo l'argomento di competenza del vostro progetto, sarebbe molto utile un vostro intervento sulla voce stessa o nella pagina di discussione.

 

Sulla voce Kenji Sugawara o in una sua sezione è stato espresso un dubbio di enciclopedicità; entro breve tempo, il testo in questione potrebbe essere rimosso o l'intera voce proposta per la cancellazione. Essendo l'argomento di competenza del vostro progetto, sarebbe molto utile un vostro intervento sulla voce stessa o nella pagina di discussione.

Chiedo pareri al progetto, sono tutti abbozzi e non si capisce bene se sono enc. o no, ma da quello che c'è scritto sembrano non esserlo. Pareri?--°_Butterfly_° I'm a Prima Donna 01:34, 4 set 2011 (CEST)

Secondo me le pagine di Carmelo Galati e di Elena Magoia non sono enciclopediche, dato che hanno finora interpretato solo ruoli minori. Per quanto Giovanni "Gianni" Pellegrino riguarda ho il dubbio, perchè secondo l'Imdb ha avuto un ruolo importante nel film I fetentoni (vedere qui). Invece sicuramente l'attore giapponese Kenji Sugawara è enciclopedico, perchè oltre ad aver avuto il ruolo da protagonista nel film Bara no kôdôkan di Kozo Saeki (vedere qui qui) e anche in altri, ha avuto una carriera lunga 40 anni, perchiò non trascurabile. --Baris (msg) 16:07, 4 set 2011 (CEST)

Trame striminzite

Scusate ma trovo un po' deprimente che molti wikipediani (ai quali si chiede cortesemente aiuto ponendo nella sezione dedicata alla Trama il "questa sezione è ancora vuota, aiutaci a completarla") beh, "se la cavino" con una o due righe seguite da una notina (e quindi hanno "citato la fonte" e sono "a posto") che rimanda alla trama più completa di un altro sito (tipo FilmTV o simili). Accidenti che pigrizia! Lo si può fare una volta, così, ma accidenti non avete proprio voglia di scrivere una trama come si deve, un pochino lunga insomma e soprattutto "vostra"? Piuttosto non mettete nessuna trama, se non vi piace il film o non vi appassiona a sufficienza il suo genere (o "se ce una cosa che odio è scrivere le trame!") tanto da stimolarvi a compilare una trama accettabile, per favore! Poi, per carità, abbiamo tutti degli impegni e poco tempo da dedicare agli hobbies, ma mi pare che ultimamente si ricorra a questo espediente da pigroni sempre più spesso.--Coguar76 (msg) 17:07, 4 set 2011 (CEST)

Meglio un'informazione parziale (due righe di trama) piuttosto che niente, meglio un'abbozzo di voce con nota, che nessuna voce. Grazie per aver segnalato la scarsità delle sezioni riguardo la trama, è un problema noto ma Wikipedia è un work-in-progress continuo e ogni giorno miglioriamo su tutto, bada però che additare come "pigroni" gli altri volontari potrebbe essere inteso come una mancanza di rispetto per gli altri wikipediani che lavorano duramente, e mi spiace che tu non ti accorga di quanto lavoro c'è dietro questo archivio di voci sul cinema redatto in tanti anni... occhio ai toni la prossima volta, potresti essere frainteso. Grazie. --Azrael 11:06, 5 set 2011 (CEST)
Quoto Azrael, ed inoltre andrebbe notato che spesso ci sono state discussioni per trame troppo lunghe, dettagliate o ridondanti. --Peter l'intelletto unisce 11:49, 5 set 2011 (CEST)

Non volevo offendere nessuno, anch'io non vorrei essere frainteso, "pigroni" era inteso in senso quasi affettuso, anche per "incitare" a far qualcosa di più. Anch'io ho notato il problema opposto, delle trame troppo lunghe ed infatti ne ho dovuto anche "accorciare" un pochino qualcuna.--Coguar76 (msg) 13:22, 5 set 2011 (CEST)

Quello dei fraintendimenti su queste pagine è un proiblema che andrebbe affrontato, io ho smesso di intervenire, perchè qualunque cosa si scriva, c'è sempre qualcuno che intepreta male e ne trae le conclusioni negative ricorrendo ad atti come ammonimenti, richiesta di blocco, messa al bando, ecc.. Sembra quasi che venga sempre ignorata la buona fede di chi scrive, anche perchè nella scrittura difficilmente si può capire quale sia lo stato d'animo personale del redattore. C'è stata in questi ultimi tempi una decisa riduzione della libertà di scrittura e di espressione in queste pagine che non ritengo positiva --Indeciso42 (msg) 16:49, 5 set 2011 (CEST)
Potresti essere più chiaro? --Peter l'intelletto unisce 17:31, 5 set 2011 (CEST)

Questa zona di Wikipedia si chiama Bar tematico, insisto sulla parola Bar, luogo ameno, in cui ci si incontra tra amici e non, si discute, magari si litiga usando parole magari forti ma mai offensive. Non vedo perchè la parola Pigroni sia suscettibile di conseguenze di vario genere considerandola come offensiva, io lo considero un termine benevolo, tipico del Bar, dove una volta si poteva fare dell'ironia, usare un linguaggio beffardo, adesso guai a usare quei termini, che vengono considerati se va bene attacchi personali e non rispettosi, con le conseguenze che conosciamo. Stiamo diventando troppo seri? --Indeciso42 (msg) 18:28, 5 set 2011 (CEST)

Non credo che siamo diventati troppo seri. Il problema è che (parlo per me) l'ironia la capisco e ne faccio anche molta. Ma un conto è come la prendo io e a chi mi rivolgo quando la uso, un altro conto è il sarcasmo magari troppo pungente o che arriva da utenti che la usano mascherando invece una velata forma di offesa. È capitato e capiterà a tutti. Il punto è essere abbastanza di manica larga da capire quando e come viene usato l'umorismo e da chi arriva. Come in tutte le community in cui si "conosce" (virtualmente) la persona con cui dialoghi, ci si può permettere di dire qualcosa di più, mentre con gli ultimi arrivati o chi non conosce la netiquette ci si va sempre coi piedi di piombo. La definizione di pigrone non è offensiva, almeno io non l'ho trovata tale. Questa è una comunità che si basa sulla conoscenza del lavoro, dell'impegno e del modo di porsi. Chi c'è dietro il nome utente, (a meno che non si conosca nella vita reale) è assolutamente anonimo. Credo che si sia arrivati ad avere un certo timore nel dare sfogo alla verve umoristica proprio per evitare fraintendimenti che porterebbero a discussioni infinite e inutili. A volte è meglio contare fino a tre ed esprimere certi concetti con molta attenzione per evitare equivochi. (mi scuso per essermi dilungata su questo punto).

Per quanto riguarda invece il dubbio sulle trame striminzite, ci sono film di cui non si conosce trama nemmeno cercando su siti appositi. E finché non passa un volenteroso che ha visto la pellicola, purtroppo resterà tale.witch Apocalypse Please 14:40, 7 set 2011 (CEST)

Cara witch dov'è la Liberta? Questa zona si chiam Bar, allora chiamatela Sala d'aspetto di Pronto Socccrso, o Sacrestia o Aula d'Univesità, ma non Bar, io spesso ho contato sino a sei, ma c'è sempre qualcuno che si presenta come giudice incaricato di dare avvertimenti per evitare consequenze peggiori. Non ha senso --Indeciso42 (msg) 15:59, 7 set 2011 (CEST)

La libertà consiste nell'esprimere comunque il proprio concetto e rendersi conto che se non viene capito o percepito per il tono usato, non è un problema tuo (generalizzo) ma di chi lo legge e di chi ribatte. Chi bazzica qui dentro o in qualunque altro bar di progetto, SPERO abbia un'intelligenza superiore che lo porti a comprendere ciò che viene detto e in che modo. Ti dico, personalmente, ho mandato a 'fanculo (perdonate il francesismo...) parecchie community perché di stupidi è pieno il mondo reale, figurati quello virtuale! Io di base sono mooolto sarcastica ma non miro a lasciare un "non detto" nei messaggi che lascio. Tutto sta a chi legge, ecco. Ma direi che questo non è il luogo né il momento di approfondire l'argomento. Non vorrei tediare e utilizzare questo post per alimentare tale questione. Certi utenti hanno fatto della maleducazione una scelta di vita. Pace e amen. Se non sei in cattiva fede e utilizzi l'umorismo con classe, credo che poche volte non ti venga riconosciuto il tentativo. Ti assicuro che a parer mio, determinati utenti lo capiscono e a volte si fanno anche una risata (me compresa). Però le medaglie hanno sempre due facce. Questo è il problema. Dice il saggio: non c'è peggior sordo di chi è sordo veramente! ;) Un saluto. witch Apocalypse Please 16:13, 7 set 2011 (CEST)

Questa non l'avevo mai sentita, me la scrivo!--Indeciso42 (msg) 17:40, 7 set 2011 (CEST)

Saga di Quatermass

Segnalo Progetto Quatermass da controllare. Non mi risulta esistere un programma radiofonico, mentre esiste una importante serie televisiva da cui è tratta quella cinematografica. Ho inoltre modificato la disambigua Quatermass. Rivolgo un invito al progetto a tradurre le voci in inglese. --  Il Passeggero - amo sentirvi 11:47, 5 set 2011 (CEST)

Grazie all'aiuto di Starsky abbiamo sistemato la cosa, ho inoltre inserito un template dedicato alla saga (mi sembra doveroso). Se qualcuno ha tempo e disponibilità ci sarebbero diverse pagine da tradurre dall'inglese. --  Il Passeggero - amo sentirvi 10:37, 9 set 2011 (CEST)

Titolo film "Un grande amore"

Questo: "Un grande amore", "Malù. Un grande amore", "Malù - Un grande amore" o altro? --Superchilum(scrivimi) 19:15, 5 set 2011 (CEST)

credo sia solo Un grande amore, sul sito ufficiale del regista è riportato così. sulla locandina c'è scritto anche Malù ma suppongo che si riferisca al nome dell'attrice protagonista. --Єrrixare you talking to me? 20:23, 5 set 2011 (CEST)

Cari amici, Vi scrive chi ha creato le voci dei tre film di Malù, il cui titolo inizia con il nome (precedente) dell'attrice Ramba: per ciascun film ho inserito il titolo, ma senza la voce iniziale Malù e poi ho creato un redirect alla voce Malù che rimanda a ciascuno dei tre titoli precedenti. Mi è sembrata la soluzione più semplice. E' vero che il sito di Grassia non mette il nome Malù all'inizio dei titoli, ma su almeno 10 siti specializzati i tre film sono sempre classificati con prima parola Malù e ciò avviene anche (ma in questo caso per diverse esigenze commerciali) in tutti i siti che vendono dvd, anche se spesso li danno per esauriti. grazie per l'attenzione. (Adriano Silvestri).

i film sono Gatta alla pari, Innamorata e Un grande amore. Mymovies mette Malù solo al terzo (e il secondo non lo nomina), Imdb a nessuno, Cinematografo e ComingSoon hanno solo il primo e lo mettono senza Malù. A quali fonti ti riferivi? --Superchilum(scrivimi) 17:18, 8 set 2011 (CEST)
Si tratta di pellicole che alcuni siti non prendono in considerazione, come tu scrivi giustamente. Ma confermo che Un grande amore è censito con il titolo "Malù Un grande amore" (che appare sulla locandina esposta nel sito ufficiale della casa di produzione) dai siti: mymovies, musicafilm.eu, videociack.net, filmisnow.it, cinema.filmzone.it, thrauma.it, okpedia.it, webster.it) e dai siti commerciali (amazon.it, unilibro.it, hoepli.it, deagostinilibri.it, libreria universitaria.it, dvdcineshop.com, booxshop.it, grindhouse.it). Per gli altri film la situazione, hai ragione, è più confusa: Per Innamorata, che - comunque - appare con il titolo "Malù Innamorata" sulla locandina, nel sito della produzione, nei siti effettivamente prevale il titolo senza Malù, ma - invece - su thrauma.it, singsing.org e nelle vendite su e-bay il titolo è sempre "Malù Innamorata". La situazione è simile per Gatta alla pari: è questa la motivazione del perché, per ciascun film, ho inserito il titolo (senza la voce iniziale Malù) e poi ho creato 3 redirect alla voce Malù seguita dai 3 titoli, che rimandano a ciascuno dei 3 titoli precedenti. Spero di aver chiarito, tanto poi (dopo tante cose fatte e scritte) c'è sempre qualcuno che si diverte a cancellare le voci! Un saluto da Adriano Silvestri.
i siti degli e-store che vendono i dvd non possono essere usati come fonte. --Єrrixare you talking to me? 14:10, 9 set 2011 (CEST)

Ancora sui doppiatori

Qualcuno può dirmi se in Malcolm_McDowell#Doppiatori_italiani la sezione "da doppiatore è sostituito da" rientra nelle linee guida ?--151.67.221.38 (msg) 23:42, 5 set 2011 (CEST)

Le colonne sofiste

Qualcuno riesce ad ottenere un riscontro per questo film? La voce è orfana, cercando con Google non si ottiene alcun riscontro, neanche su IMDb esiste. Nel caso si arrivi ad un riscontro, togliete pure l'avviso di enciclopedicità dubbia. --Romero (msg) 12:59, 6 set 2011 (CEST)

Ho proposto la voce per la cancellazione.--Romero (msg) 17:11, 13 set 2011 (CEST)

Dracula 3D

Segnalo Dracula 3D: sono molto incerto che rientri nei criteri: è un film futuro, ma c'è già un sito ufficiale che contiene un filmato "dietro le quinte". Non è un trailer, però qualcosa di più del "si dice" c'è già... Considerato che è un film di Dario Argento con Asia Argento, non mi pare da immediata, forse però è da cancellazione semplificate. Cosa ne pensate? -- Lepido (msg) 23:41, 6 set 2011 (CEST)

Info nuova categoria

Ciao, serve davvero la Categoria:Film in dialetto o lingua regionale?--B3t (msg) 00:52, 7 set 2011 (CEST)

Discussioni progetto:Cinema#Nuova Categoria: Film in dialetto - Che ne dite? --Єrrixare you talking to me? 11:35, 7 set 2011 (CEST)
Non mi pareva si fosse formato consenso sulla creazione... in più Il ciclone mi sembra fuori luogo.. comunque, non pare meglio una voce Dialetto italiano nel cinema senza cat correlata? --Azrael 16:05, 7 set 2011 (CEST)

5117771720403

Content-Disposition: form-data; name="wpSummary"

/* Info nuova categoria */ reprise


5117771720403

Content-Disposition: form-data; name="wpWatchthis"

1

Cinzia Roccaforte

Dubbio di enciclopedicita'.


Trattasi di attrice italiana che ha partecipato, come protagonista e non, ad una decina di film italiani ed americani, tra cui quello di maggior successo "Fermo Posta Tinto Brass" dell'omonimo regista italiano.L'ultima partecipazione è in Wilde Salomé di Al Pacino, appena presentato al Festival di Venezia.

Mi sembra rientrare pienamente nei crirteri, il problema e' piu' che altro l'assenza di fonti per la biografia. Cambio il template di conseguenza da E a NN. --Yoggysot (msg) 18:01, 7 set 2011 (CEST)


Adesso nella pagina viene scritto "Questa voce o sezione sull'argomento cinema è priva di note e riferimenti bibliografici puntuali.", ma non mi sembra che sia totalmente così.E' una segnalazione superata o bisogna per forza aggiungere qualcos'altro?--Failax (msg) 21:44, 8 set 2011 (CEST)

Cancellazione

 
La pagina «Questioni di pelle», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--Mauro Tozzi (msg) 10:05, 8 set 2011 (CEST)

Titolo di Il cubo 2: Hypercube

Il cubo 2: Hypercube è giusto? A parte il trattino al posto dei due punti, ma forse il titolo giusto è Hypercube - Cubo 2. Guardate Mymovies e la copertina del DVD. --Martin Mystère (msg) 20:09, 8 set 2011 (CEST)

  Fatto --Martin Mystère (msg) 16:32, 18 set 2011 (CEST)

"Doppiatori italiani" o "Doppiatori originali"

Ho un problema con queste due definizioni e me lo devo chiarire. Come voi ben sapete, anche i film ITALIANI vengono doppiati da doppiatori italiani, giusto...? Bene. Quando io metto i doppiatori in un film ESTERO, li metto sotto la denominazione DOPPIATORI ITALIANI. Quanto alla denominazione DOPPIATORI ORIGINALI pensavo si riferisse al fatto che talvolta anche attori stranieri sono doppiati in alcuni film di respiro internazionale (magari perché si tratta di un film in inglese e questi sono di altre nazioni, non parlano bene inglese e vengono doppiati per la colonna internazionale in inglese: per esempio Enrico Lo Verso e Eva Grimaldi vengono doppiati IN INGLESE nella versione inglese di L'educazione fisica delle fanciulle) oppure in quei casi di film a cartoni animati, dove si vogliono mettere ANCHE i nomi degli attori che originalmente hanno doppiato i personaggi del cartoon. Ora invece vedo che molti mettono sotto la denominazione DOPPIATORI ORIGINALI i doppiatori italiani che doppiano un film ITALIANO (il caso che accennavo all'inizio di questo mio post, insomma). Non mi pare corretto... o forse ho capito male io? --Coguar76 (msg) 09:15, 9 set 2011 (CEST)

Io credo che abbia capito bene tu. --Kal - El 12:57, 9 set 2011 (CEST)

Disambigua John Robinson

C'è la necessità di disambiguare il nome John Robinson, esiste un altro attore, un personaggio storico, un politico britannico, e chissà chi altri. Nel caso di due attori con lo stesso nome, come si fa a disambiguare? Qualcuno se ne può prendere carico, per cortesia? Grazie. --  Il Passeggero - amo sentirvi 10:35, 9 set 2011 (CEST)

Voglio dire, sarebbe corretto disambiguare in questo modo: John Robinson (attore 1908), John Robinson (attore 1985), John Robinson (pastore), John Robinson (politico), ecc.? --  Il Passeggero - amo sentirvi 11:40, 9 set 2011 (CEST)
esattamente, di solito si disambigua ulteriormente con l'anno di nascita :-) --Superchilum(scrivimi) 11:47, 9 set 2011 (CEST)
Ottimo, grazie. --  Il Passeggero - amo sentirvi 10:26, 12 set 2011 (CEST)
Nota tecnica: inserire l'interwiki così: [[en:John Robinson (actor)]] fa sì che comapia il collegamento con la wiki sorella nella pagina in cui è stato scritto ed in tutte quelle che la includono, cosa problematica. Per evitarlo basta scriverlo così: [[:en:John Robinson (actor)]]. --87.5.235.107 (msg) 18:34, 11 ott 2011 (CEST)

John Belushi

Ho notato che nella voce ci sono ben due screeshot copyrighted. Non ce n'è uno di troppo? O forse persino due? --Chia.gio (msg) 18:00, 9 set 2011 (CEST)

Si, essendo protetti dal copyright non ci possono stare. Comunque nel frattempo sono già stati tolti. --Яαиzαg 18:12, 9 set 2011 (CEST)
sì, li ho tolti io adesso. come viene spiegato qui: si può caricare un solo screenshot per voce e inserirlo solo nelle voci che lo riguardano (quindi non è possibile utilizzare lo screenshot di un film per citare l'attore, ma solo il film stesso o il personaggio) --Єrrixare you talking to me? 18:20, 9 set 2011 (CEST)
Eh, infatti. Mi sembrava strano che una voce di rilievo del genere ci fosse un errore simile. Grazie ;-) --Chia.gio (msg) 18:59, 9 set 2011 (CEST)

cancellazione

 
La pagina «Doppiatori italiani», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--Citazione (msg) 18:24, 9 set 2011 (CEST)

Rimozione vetrina Woody Allen

Informo che la voce Woody Allen è segnalata per la rimozione dalla vetrina. --grievous 14:18, 10 set 2011 (CEST)

Le stramaledettissime "note"

Ho un GIGANTESCO problema, che non riguarda solo la sezione cinema, ma dato che io faccio interventi soprattutto in questo ambito, la posto qui. Un "bontempone" (non mi ricordo se qui o nella discussione Progetto Fantascienza...) mi ha detto che mettere le note è cosa facile, ma io non ci capisco nulla, non capisco la logica di certi complicati incolonnamenti di simboli e cose varie che intravedo nelle note riportate da altri (intendo fra i due [ref], insomma)! Non credo di essere un imbecille o un ritardato, solitamente imparo le cose velocemente, ma anche le notine più semplici non riesco proprio a inserirle. Allora, i casi sono due: o non le metto, ed ecco che allora spunta fuori il wikipediano che (giustamente) mi mette il simbolino che significa "mancano le fonti", oppure, pur essendo io volenteroso ed "entusiasta" (mi sono anche iscritto a vari programmi) dovrò rinunciare a fare in pratica qualsiasi cosa giacché non "riuscirò" a mettere il riferimento alle fonti (che, per ironia della sorte, HO BEN PRESENTI, CE L'HO LE FONTI, anche autorevoli e attendibilissime, o da libri o da siti on-line). --Coguar76 (msg) 17:19, 10 set 2011 (CEST)

Il bontempone sono io. Questo non è proprio il luogo adatto, se vuoi vengo a spiegarti come fare nella tua talk. --Chia.gio (msg) 17:45, 10 set 2011 (CEST)
Ti ringrazio, ma dubito servirà a molto...--Coguar76 (msg) 18:06, 10 set 2011 (CEST)
ma scusa, chiedi aiuto perché non riesci a fare una cosa (semplicissima tra l'altro) e quando una persona si rende disponibile a spiegarti come fare tu dici non serve? O_o --Єrrixare you talking to me? 18:49, 10 set 2011 (CEST)
tutto risolto, non c'è più problema, grazie a Chia.gio!...--Coguar76 (msg) 21:14, 10 set 2011 (CEST)

proposta loghi al posto degli screenshots

ragazzi come da titolo io pensavo che al posto delle classiche scene del film (screenshots) non sarebbe piu utile applicare degli screenshots dei loghi, titoli dei film presi da trailer o semplicemente dai film stessi ?? a voi la parola --Tonchino (msg) 17:55, 10 set 2011 (CEST)

Beh, visto che è possibile mettere un solo screenshot in una voce di un film sarebbe auspicabile farne un buon utilizzo, che (nei suoi limiti) abbia un valore informativo e sia abbastanza rappresentativo dell'opera (per fare un esempio se una particolare scena di un film è stata lodata dalla critica, o se è diventata simbolo di un film è buona cosa catturare da quella scena lo screenshot). Quindi IMHO solitamente è preferibile una scena del film, anche perché non sempre i loghi sono così elaborati graficamente da poter dare qualcosa in più rispetto al titolo della voce. <off project> Discorso diverso è quello delle serie TV, per le quali è giusta la convenzione del logo, in quanto i luoghi e i personaggi possono cambiare nel corso della messa in onda e la serialità renderebbe più arbitraria e meno condivisibile la scelta di una particolare scena per rappresentare l'opera. --Яαиzαg 18:34, 10 set 2011 (CEST)
Concordo. Ad esempio, in Kill Bill: Volume 1 ha molto più senso inserire Uma Thurman con katana e tutina gialla anziché il logo dei titoli di testa, e potrei andare avanti all'infinito... <off project> E concordo anche sulla convenzione per le serie TV ;-) . danyele 18:42, 10 set 2011 (CEST)
francamente la cosa non mi convince. secondo me l'immagine deve aggiungere qualcosa alla pagina, il logo del film riporta solamente il titolo del film, seppur "elaborato". poi comunque dipende dai casi, per esempio se il logo è particolare come questo ok, ma una cosa tipo questa non vedo a cosa serva. --Єrrixare you talking to me? 18:49, 10 set 2011 (CEST)
Concordo. E aggiungo: spesso il logo può trovare comunque spazio nel corpo della voce come {{marchio}}, se non si trova addirittura su commons... Supernino 22:10, 10 set 2011 (CEST)

Colori dei personaggi cinematografici

E' stato proposto un colore per la riga del titolo del template {{Personaggio}} per personaggi cinematografici, uniformemente all'azzurro del template {{Film}}. Potete venire qui a dire la vostra. --Superchilum(scrivimi) 16:32, 11 set 2011 (CEST)

Dubbio filmografia relativa a serie TV

Salve, la stringa da utilizzare per indicare le serie TV in cui un attore ha partecipato è la seguente:

*''[[titoloitaliano]]'' (''titolooriginale'') – serie TV, infoaggiuntiva ([[annoprimoepisodio]]-[[annoultimoepisodio]])

ma ho un dubbio. annoprimoepisodio e annosecondoepisodio si riferiscono agli anni in cui la serie è andata in onda in prima visione in madrepatria oppure agli anni in cui l'attore in oggetto ha partecipato? Si può riportarlo nel progetto in modo che nessuno possa equivocare? Grazie Digitalone (msg) 09:46, 12 set 2011 (CEST)

Per i film, metti l'anno in cui "ha partecipato" o in cui il film si è visto sul (grande) schermo? :) Supernino 10:04, 12 set 2011 (CEST)
bisogna mettere gli anni in quell'attore ha partecipato alla serie televisiva. per esempio Kal Penn ha partecipato solo ad alcune stagioni di Dr. House e quindi gli anni riportati nella sua filmografia sono 2007-2009, mentre invece la serie va in onda dal 2004 ad oggi. --Єrrixare you talking to me? 11:31, 12 set 2011 (CEST)
OK, ma scrivetelo nel progetto perché può essere fuorviante. Io avevo compreso che bisognava mettere gli anni in cui è andata in onda la serie. Poi mi è venuto il dubbio... Digitalone (msg) 12:13, 12 set 2011 (CEST)
Non avevo capito la domanda. Si, come detto da Errix va indicato solo l'anno o gli anni in cui sono andati in onda gli episodi in cui ha recitato. --Supernino 18:07, 12 set 2011 (CEST)
OK. Ho aggiunto la precisazione nel progetto. Decidete voi se modificare/ampliare... Digitalone (msg) 22:57, 12 set 2011 (CEST)

Personaggi Kill Bill

Sono davvero necessarie tutte queste pagine individuali dedicate ai personaggi di Kill Bill? Non aggiungono niente rispetto alla pagina principale, nessun retroscena o info. Non sarebbe meglio unire tutto il materiale sotto Personaggi di Kill Bill, un po' come fanno gli americani? grievous 14:25, 12 set 2011 (CEST)

Teniamo le principali (Beatrix Kiddo, Bill (personaggio) e Deadly Viper Assassination Squad) e uniamo tutto. Aggiungo che la voce Kill Bill non ha molto senso, dato che esistono le voci Kill Bill: Volume 1 e Kill Bill: Volume 2. --Martin Mystère (msg) 14:36, 12 set 2011 (CEST)
(conflitt)Dunque:
La categoria contiene 12 personaggi + Deadly Viper Assassination Squad, volendo eliminare quelli minori (e ricordo i problemi legati alle immagini e citazioni che diventerebbero troppe):
  • Sofie Fatale, info integrabili
  • Johnny Mo, nessuna info aggiuntiva, voce minima
  • Earl McGraw, personaggio ricorrente in altre pellicole
  • 88 folli, voce sviluppata
  • Pai Mei, voce sviluppata, personaggio ricorrente in altre pellicole (io la terrei)
  • Gogo Yubari, voce svilluapata, fra l'altro viene citata in altre opere (se necessita potrei ampliarla)

Non ho considerato i protagonisti che lascerei, poi ditemi. Che ne pensate?--AnjaManix (msg) 14:51, 12 set 2011 (CEST)

concordo anch'io sull'unione dei vari personaggi secondari in un'unica pagina. sulla questione della pagina di Kill Bill io non sarei per la cancellazione, però sicuramente sarebbe da togliere il template {{Film}} dato che non è un film. --Єrrixare you talking to me? 16:14, 12 set 2011 (CEST)
Ho preparato una bozza per la nuova voce, le info le possiamo aggiungere ma chiedo se va bene come base, attendo il consenso per trasferire il tutto.--AnjaManix (msg) 16:58, 12 set 2011 (CEST)
Per me va bene unire le voci in una unica, ma oltre a quelle già citate terrei anche la voce su Earl McGraw. Il personaggio appare in tre film diversi e se non sbaglio in Grindhouse ha anche un ruolo abbastanza importante. La pagina inoltre esiste anche in inglese e secondo me sarebbe anche ampliabile (creazione del personaggio, evoluzione del personaggio ecc...). Che ne pensate? --Baris (msg) 17:57, 12 set 2011 (CEST)
Per me va bene. Quindi se non vediamo pareri opposti domani procedo sia alla creazione della voce che all'unione con quella di Sofie, Johnny, 88 folli... e aggiungerei anche Deadly Viper Assassination Squad, tenendo quella foto (tanto le info dei singoli elementi rimarrebbero)--AnjaManix (msg) 02:57, 13 set 2011 (CEST)

[rientro] Direi che è accettabile come soluzione. E, sì, andrebbe anche deciso cosa fare della pagina Kill Bill, visto che non aggiunge nulla rispetto alle voci dei due film. grievous 13:11, 13 set 2011 (CEST)

E già che ci siamo, non andrebbe riservato un trattamento simile anche a questa categoria di personaggi (la pagina Personaggi di Pulp Fiction è stata creata, ma rimanda alle singole voci che, di nuovo, non aggiungono niente di rilevante). grievous 13:56, 13 set 2011 (CEST)
Per quanto riguarda Kill Bill: la pagina è stata creata, le voci unite modificate in redirect alla sezione di loro competenza, le unioni fatte indicate con il loro template di competenza nella pagina di discussione--AnjaManix (msg) 20:26, 13 set 2011 (CEST)
Per quanto riguarda Pulp Fiction:
Diciamo che due sicuramente le possiamo integrare ma i cinque sono i personaggi principali o sbaglio?--AnjaManix (msg) 20:26, 13 set 2011 (CEST)
Sono i personaggi di un film (niente universi espansi, niente spin-off, sequel, prequel, reboot, remake, nada de nada), con delle pagine fatte un po' a caso, mettendo insieme la trama del film e tante simpatiche curiosità prive di fonti o note. Di solito, con casi del genere, la mannaia è d'obbligo. Non vedo perché il fatto di essere protagonisti li renda immuni. Questa è solo la mia opinione, ben intesi, però mi sembra che tutte queste pagine siano un po' uno spreco, di spazio e risorse (e infatti nessun'altra enciclopedia ha pagine dedicate ai personaggi del film, ad eccezione di Vincent Vega, sulla cui voce però gli americani hanno apposto un bel "senza fonti"). grievous 21:20, 13 set 2011 (CEST)
Effettivamente... Però ricordando la Trilogia Pulp nelle iene si menziona Marsellus e si mostra quello che lo stesso regista ricorda essere il fratello di Vega, forse queste due sarebbero da lasciare, per il resto va bene, se non abbiamo pareri contrari domani procedo alle varie unioni--AnjaManix (msg) 21:47, 13 set 2011 (CEST)
anche io non vedo il motivo dell'esistenza delle pagine singole dei personaggi di Pulp Fiction. secondo me sono da mettere tutti in un'unica pagina come per quelli di Bastardi senza gloria e Le iene. --Єrrixare you talking to me? 11:57, 14 set 2011 (CEST)
  Fatto visto il consenso e la mancanza di obiezioni ho provveduto ad unire le varie voci nella pagina principale.
Rimane il problema della voce Kill Bill, avevo pensato di trasformarla in una pagina di disambigua, ma solo dopo aver controllato che le varie info siano presenti nelle voci dei film. Se non si hanno pareri contrari agirei in tal senso.--AnjaManix (msg) 12:10, 15 set 2011 (CEST)
per la voce Kill Bill provate a dare un'occhiata alla mia sandbox. quello che ho tralasciato dalla pagina attuale credo si possa integrare nelle voci dei singoli film. --Єrrixare you talking to me? 13:19, 15 set 2011 (CEST)
Per me va benissimo, bravo.--AnjaManix (msg) 23:40, 15 set 2011 (CEST)
Bene anche per me, ottimo lavoro. grievous 09:14, 16 set 2011 (CEST)
ok, allora procedo alla rimozione del template film. --Єrrixare you talking to me? 10:59, 16 set 2011 (CEST)

Film in vetrina

Leggendo le varie voci dedicate a film entrate in vetrina, ho notato un certo invecchiamento nel modo in cui sono proposte e approfondite le informazioni, dovuto all'evoluzione che il progetto ha subito in merito alla presentazione dei contenuti. Alcune andrebbero riviste, magari dagli stessi utenti che le hanno portate in vetrina, ma quella che versa nello stato più preoccupante è La corazzata Potëmkin che presenta diverse problematiche: approfondimento scarso, per uno dei film più importanti di sempre, e dove c'è è fatto male, vedi sezione "Significato", dove è presente l'avviso di non neutralità, note insufficienti, alcune provenienti da forum o siti commerciali, sezione critica modesta. Andrebbe benissimo per una VdQ, ma non per la vetrina. Segnalo la situazione in caso qualche volenteroso voglia occuparsene. grievous 13:39, 13 set 2011 (CEST)

Testo sovrapposto al Template:Film

Mi sono accorto che certe volte del testo stranamente si sovrappone al {{Film}} come ad esempio qui. Ciò rende sia il template che il testo quasi illeggibili. Come mai succede questa cosa e soprattutto si può rimediare? --Baris (msg) 00:47, 15 set 2011 (CEST)

Io lo vedo normalmente, forse dipende dalla risoluzione del pc. --Peter l'intelletto unisce 00:56, 15 set 2011 (CEST)
Invece anch'io lo vedo sfasato. La tabella non si sposta e il {{Multicol}} fa come se niente fosse. Una soluzione potrebbe essere quella di allungare il testo subito sopra i riconoscimenti, inserendo le sezioni "produzione", "cast", "Distribuzione", "Location"... insomma, quelle previste dal modello. Dovrebbe esserne sufficiente una per The Hurt Locker. --Narayan89 01:02, 15 set 2011 (CEST)
Ah può essere allora... Io vedo la prima parte della seconda colonna tutta sovrapposta al template, ma se mi dite che è un falso allarme meglio così. Farei uno screenshot per farvi vedere quello che vedo io, ma poi che faccio lo metto su wikipedia che non ce ne facciamo nulla? :) Comunque per sicurezza chiedo anche ad altri come lo vedono, anche se sicuramente è solo problema di risoluzione dello schermo. --Baris (msg) 01:05, 15 set 2011 (CEST) P.S. Narayan anche quella può essere una soluzione, almeno con qualsiasi schermo si vede tutto bene!
Appunto ;). Il Multicol, anche se più semplice da usare, ha tra i suoi svantaggi quello di non essere molto "flessibile". Comunque, sì, dipende dalla risoluzione e dalla dimensione dello schermo. --Narayan89 01:13, 15 set 2011 (CEST)
Io ce l'ho 1280 x 800 e non ho mai avuto problemi di sovrapposizione, prova; secondo me dipende da quelllo. --Peter l'intelletto unisce 01:16, 15 set 2011 (CEST)
Anche la risoluzione del mio schermo è 1280x800, ma nonostante questo vedo il testo sovrapposto. Secondo me sarà "colpa" anche di qualche altro fattore, ma sicuramente sempre legato al PC/schermo. Comunque secondo me in un caso del genere sarebbe sempre meglio evitare il Multicol, almeno evitiamo qualsiasi problema di "visibilità". --Baris (msg) 01:29, 15 set 2011 (CEST)
Sì esatto, almeno finché la voce non verrà ampliata suggerisco di usare il {{div col}}/{{div col end}}, così non può stare. --Яαиzαg 01:32, 15 set 2011 (CEST)
Ok, molto meglio!! Te come lo vedi ora Narayan? --Baris (msg) 01:45, 15 set 2011 (CEST)
Si, ora anch'io lo vedo bene ;). --Narayan89 01:49, 15 set 2011 (CEST)

A Fairly Odd Movie: Grow Up, Timmy Turner!

Segnalo la voce in oggetto, già messa in immediata da un ip, il quale ora ha apposto {{E}} con la stessa motivazione sgrammaticata. Imho il tl è da rimuovere, ma a voi la decisione. --Marco dimmi! 15:43, 15 set 2011 (CEST)

Il dubbio di enciclopedicità è infondato, il film rientra nei criteri (attori e regista/sceneggiatore enciclopedici, distribuzione internazionale...) --Яαиzαg 16:25, 15 set 2011 (CEST)
occhio però che il tempate film è sbagliato, bisogna usare questo: Template:FictionTV. --Єrrixare you talking to me? 16:29, 15 set 2011 (CEST)
Sì, giusta osservazione, provvedo a cambiarlo. --Яαиzαg 16:53, 15 set 2011 (CEST)

Operazione Valchiria (film)

Segnalo per chi fosse interessato a valutarla l'inserimento della voce tra quelle proposte per le Voci di Qualità. --Peter l'intelletto unisce 16:19, 15 set 2011 (CEST)

Promozione sotto forma di fonte

Ultimanente ho notato l'operato dell'Utente:Trevocke, che costantemente inserisce fonti in voci di film e attori, come potete vedere dai suoi contributi. Fin qui tutto bene, più fonti ci sono e meglio è, ma il dubbio mi nasce dal fatto che le fonti inserite riportato tutte allo stesso sito, ovvero Magazinecinema.com. A me tutto questo inserimento di fonti mi sembra solo a fini promozionali. Che ne pensate? BART scrivimi 21:58, 15 set 2011 (CEST)

Da cassare in blocco (vedi Wikipedia:Collegamenti esterni). Siti di cinema ce ne sono a valanghe è quindi il caso di inserire quelli di indubbia autorevolezza (secondo le norme), non fungere da hosting (si legga qui per farsi un'idea). Avvertire e/o cartellinare l'utente: si presume la buona fede, ma è comunque da segnalazione in Progetto:Coordinamento/AntiSpam. --Soprano71 22:58, 15 set 2011 (CEST)
ho sistemato le ultime fino al 13 settembre, per favore continui qualcun altro --Soprano71 23:05, 15 set 2011 (CEST)
Stessa cosa per l'altro sito che metteva all'inizio, vedi qui --Soprano71 23:09, 15 set 2011 (CEST)
  Fatto per http://www.magazinecinema.com/ e per http://www.animeemanga.com. Ce ne sono altri 65 per http://www.magazinemusica.com; conto di finire tra stasera e domani. --Narayan89 01:36, 16 set 2011 (CEST)
  Fatto anche per magazinemusica.com; comunque si occupava di aggiungere i tre siti come fonte a eventi di attualità o di immediato futuro, che dunque possono richiamare maggiore attenzione. --Narayan89 11:35, 16 set 2011 (CEST)
bella smazzata Narayan, complimenti per la pazienza --Soprano71 11:26, 17 set 2011 (CEST)

Polizia/polizia

Linko qui questa discussione dal The Bronze, i cui risvolti credo interessino anche qui. Ho notato che nella voce della serie TV Distretto di Polizia la parola "Polizia" è scritta con la maiuscola, apparentemente senza un valido motivo; è stato suggerito che forse è così perché si intende la Polizia di Stato (che effettivamente andrebbe scritta in maiuscolo)... però così facendo andrebbero corretti anche i titoli di almeno una dozzina di poliziotteschi (La polizia ringrazia, La polizia incrimina, la legge assolve, ecc.) e non so quanti altri titoli... o sbaglio? . danyele 11:20, 16 set 2011 (CEST)

Template: Organizzare

Grazie mille! --Pequod76(talk) 02:27, 17 set 2011 (CEST)

Aggiungo che, anche in base a questa discussione, il tmp {{organizzare}} è probabilmente il più indicato per le trame, corte o lunghe che siano: ho iniziato a inserirlo, tipo qui e qui, direi che si può usarlo anche per tutte le trame abnormi di episodi televisivi, indicando i problemi strutturali della sezione --Soprano71 11:35, 17 set 2011 (CEST)

Nuovi template per collegamenti esterni

Come da discussione precedente ho creato i template {{Cinematografo}} e {{Mymovies}}. Per quest'ultimo ho due problemi:

  • Se non ho capito male, per film vecchi la sintassi è http://www.mymovies.it/dizionario/recensione.asp?id=NUMERO (es.), per film nuovi è http://www.mymovies.it/film/ANNO/FILM/ (es.). Mi serve un aiuto tecnico per questa cosa.
  • Ci sono più voci sulla stessa persona, come attore e come regista (esempi: Mario Monicelli attore e Mario Monicelli regista). Come comportarci in questi casi?

--Superchilum(scrivimi) 11:39, 17 set 2011 (CEST)

(piccolo aggiornamento: ho anche aggiustato {{Bcdb}}. --Superchilum(scrivimi) 12:45, 17 set 2011 (CEST))

Aggiungo che per {{mymovies}}, riguardo alle biografie, oltre la "a" e la "r" c'è anche la "s" che (se ho capito bene) viene utilizzata per tutte le persone che non sono né attori né registi (esempi: Mark Boal, Joe Hutshing). --Яαиzαg 14:01, 17 set 2011 (CEST)
Riguardo al secondo punto, se il testo è sempre uguale in entrambe le pagine come nell'esempio che hai portato, basta indicare di mettere il'id di solo una delle due. --Яαиzαg 14:06, 17 set 2011 (CEST)
o cacchio, io "s" l'avevo messo per le compagnie :-\ la questione si complica. --Superchilum(scrivimi) 14:10, 17 set 2011 (CEST)
Non hai sbagliato, evidentemente la "s" raccoglie più cose (compagnie, persone non a/r...) --Яαиzαg 14:14, 17 set 2011 (CEST)
E se evitassimo MyMovies? anche io lo uso di tanto in tanto, ma solo il fatto che abbiano un'organizzazione così superficiale fa passare la voglia... --WikiKiwi 14:49, 17 set 2011 (CEST)

Lee Anne Beaman

Lee Ann Beaman è una attrice americana di cui ho abbozzato una biografia. Ma le notizie certe sono poche e soprattutto ho un voce da controllare: Miss Carolina del Nord è stata eletta nel 1988 Lee Beaman di Rocky Mount, 20 anni. Stiamo parlando della stessa donna? I tempi coinciderebbero. Il web è pieno di sue foto, di trailers e di scene dei suoi film, ma non offre nessuna informazione su questa bellissima donna. Chi può aiutare la baracca ? Grazie a Tutti. Un saluto. (Adriano Silvestri)

Secondo me l'attrice è enciclopedica, dato che è stata protagonista di almeno questo film, però c'è un problema basilare: il suo nome è Lee Anne Beaman e non Lee Ann Beaman come hai scritto te. --Baris (msg) 17:08, 17 set 2011 (CEST)

Ok Grazie, se per questo i film che ho trovato sono 13, e la voce più esatta è Lee Anne Beaman. (Adriano Silvestri)

Edizioni del festival di Venezia

ATTENZIONE! problema spinoso: oggi ho scoperto che c'è una discrepanza tra il numero di alcune edizioni e il nome della pagina su wikipedia, in particolare dal 1946 al 1979. potete guardare nella mia sandbox per capire a cosa mi riferisco. in sostanza alcune edizioni degli anni 40 sono state in seguito disconosciute perché svoltesi durante il fascismo, e poi negli anni 70 ci sono state delle contestazioni che hanno portato alla sospensione del festival (a tal riguardo ho visto proprio stamattina su rai 1 uno speciale con i reportage dell'epoca. i programmi rai si possono rivedere in streaming, nel caso qualcuno volesse capire meglio dopo trovo il link). per fare un esempio: l'edizione del 1962 ora è riportata come la 27ª mentre nella banca dati del sito ufficiale della biennale risulta che quella è la 23ª (come conferma anche il manifesto). ci sarebbe bisogno di dare una sistemata. come ci regoliamo? --Єrrixare you talking to me? 18:54, 17 set 2011 (CEST)

A parte i diversi titoli presenti, che qui su wiki vengono ignoranti per favorire un generico "Mostra internazionale d'arte cinematografica di Venezia" (e va bene così, basta che nella pagina si accenni al fatto che il nome in quell'edizione era un altro), direi che la cosa più semplice da fare, per le edizione disconosciute è mettere la numerazione della colonna di sinistra, con tra parentesi l'anno dell'edizione del caso dei doppioni (tipo: "8ª Mostra internazionale d'arte cinematografica di Venezia (1940)" e "8ª Mostra internazionale d'arte cinematografica di Venezia (1947)"), per poi andare a spiegare nella pagina la questione. Il problema secondo me sorge più dal '72 in poi: la 33a edizione è del 1972, poi si salta un anno e si arriva a tre "Proposte di nuovi film", poi c'è il blocco di festival senza numerazione e si arriva alla 40a del 1983. Sembra che agli stessi organizzatori sia sfuggito il fatto che la quarantesima sarebbe dovuta essere quella del 1982, quindi i conti non tornano. E non riesco a capire i salti fatti dalla colonna di destra (l'edizione del '69, regolarmente avvenuta, da noi è segnata col punto di domanda). grievous 20:58, 17 set 2011 (CEST)
allora, sui doppioni sono d'accordo anch'io che basti mettere tra parentesi l'anno in cui si sono svolte e poi spiegare nel dettaglio nella relativa pagina. quella del 1969 non ho capito perché non c'è, anche se non è stata un'edizione competitiva si è comunque svolta, stesso discorso per l'edizione del 1979. quelle del 74, 75 e 76 sono più difficili da "interpretare", stando alla numerazione ufficiale poi presa evidentemente ne hanno riconosciute solo due (suppongo quelle del 75 e 76). comunque credo che la discrepanza sorga dal fatto che sia stato usato imdb come fonte (vedi "Event History" a destra) e ahimè questa è un'altra mazzata alla sua attendibilità. dopo le questione sulla numerazione poi c'è da discutere se lasciarle tutte uniformate a "Mostra internazionale d'arte cinematografica di Venezia" (con le lettere minuscole) oppure rinominarle in base a come vengo riportate nell'archivio della Biennale. --Єrrixare you talking to me? 11:35, 18 set 2011 (CEST)
Vi ricordo che le voci sui Satellite Awards sono TUTTE sfasate. --Martin Mystère (msg) 12:47, 18 set 2011 (CEST)
è una cosa diversa, per favore non creiamo ulteriore confusione. --Єrrixare you talking to me? 13:07, 18 set 2011 (CEST)
Per i titoli, anche lì, la cosa più semplice sarebbe lasciarli come sono e accennare nella voce che in quell'anno la mostra aveva un titolo piuttosto che un altro. Per la numerazione, non avrei nulla in contrario a seguire quella degli archivi della Biennale. Il problema però è: le edizione di cui la Biennale non cita il numero o chiama "Proposte film" come vanno considerate? grievous 13:33, 18 set 2011 (CEST)

Le ho create tutte io (ampliate da Orric) non da IMDb ma creando banalmente degli stub da fr.wiki, dove esistevano da parecchio: non sapevo di questa diversità di nome nelle edizioni intermedie. Concordo con Grievous sulla gestione dei nomi: direi che si può cambiare, numerando quelle sfasate con la numerazione ufficiale della Mostra, mentre le 3 "Proposte film" possono essere il nome ufficiale (in effetti lo è, stando alla fonte) ma lasciando un redirect che con il nome-numero della mostra. L'edizione del 69 si aggiunge naturalmente, anche al template. Quanto al nome della Mostra in generale ricordo una discussione che già ne cambiò il nome --Soprano71 14:39, 18 set 2011 (CEST)

Tuttavia i conti non tornano lo stesso, mi pare (metto il tmp sotto per comodità): ho segnato dalla sand di Errix - in corsivo - l'ipotetico numero dell'edizione
  • 1972 - 33ª Mostra Internazionale d'Arte Cinematografica di Venezia
  • 1973 non svolta
  • 1974 - [34] (Proposte di nuovi film)
  • 1975 - [35] (Proposte di nuovi film)
  • 1976 - [36] (Proposte di nuovi film)
  • 1977 non svolta
  • 1978 non svolta
  • 1979 - [37] Mostra Internazionale del Cinema
  • 1980 - [38] Mostra Internazionale del Cinema
  • 1981 - [39] Mostra Internazionale del Cinema
  • 1982 - [...?...] Mostra Internazionale del Cinema
  • 1983 - 40ª Mostra Internazionale del Cinema
È questo il problema, c'è quell'edizione spaiata che è fuori conta, come andrebbe considerata? grievous 20:27, 18 set 2011 (CEST)
Non ne ho la minima idea, anche perchè non si sa di che anno possa essere --Soprano71 21:03, 18 set 2011 (CEST)
ecco il link alla trasmissione che dicevo (vedere dal min 30 circa in poi). secondo me è l'edizione del 74 che non viene considerata. --Єrrixare you talking to me? 20:19, 19 set 2011 (CEST)

vedo che la discussione si è bloccata. e se rinominassimo le pagine con la denominazione ufficiale (e mettendo l'anno tra parentesi dove non fosse specificato il numero)? in questo modo non sbaglieremmo ed eviteremmo il problema di capire quale edizione non abbiano contato. --Єrrixare you talking to me? 18:37, 23 set 2011 (CEST)

Per me va bene. È un intervento parecchio radicale, ci vorrebbe l'opinione di più di una manciata di utenti (e per adesso ho visto poca partecipazione :D). grievous 18:48, 23 set 2011 (CEST)
sì, poca partecipazione (boh?). allora per il momento sarebbe meglio limitarsi a riordinare le edizioni dal 46 al 72. --Єrrixare you talking to me? 09:51, 25 set 2011 (CEST)
Non mi stupisco della poca partecipazione: create nel 2008 quelle voci, tranne gli interventi di Orric, sono sempre rimaste tali e quali. Vedo che le stai integrando, bene così, importante che siano uniformate "internamente" come stai già facendo. Quanto alla proposta di sistemarle fino al 72 mi pare corretta. Poi si può passare a:

in attesa di una qualche fonte che ci faccia capire quale edizione non è conteggiata (dopodichè si lascia pure il nome ufficial, che fa testo, ma almeno si fa un redirect con Numero Edizione, perchè sia rintracciabile facilmente)--Soprano71 11:26, 26 set 2011 (CEST)

Problema con glossario cinematografico

VI segnalo questa discussione nella talk della voce sopra citata. --WikiKiwi 22:27, 18 set 2011 (CEST)

Uomini sulla Luna

Segnalo che è in corso la valutazione della voce per la rubrica "Lo sapevi che": [3]. Serve un'immagine, possibilmente un fotogramma. Cordiali saluti, --Alessandro Crisafulli (msg) 10:54, 19 set 2011 (CEST)

Vetrina Toy Story 3

Informo che la voce Toy Story 3 - La grande fuga è segnalata per l'inserimento in vetrina. --grievous 14:18, 19 set 2011 (CEST)

Pierino medico della Saub/2

Ri-segnalo e ri-sollecito . danyele 11:31, 20 set 2011 (CEST)

Racconti immorali

Sto' per fare la scheda dei "Racconti immorali" di Borowczyk. Non vorrei però vedermi corretto il titolo "subito", "d'ufficio" diciamo. Mettiamoci d'accordo prima. Io vorrei intestarlo RACCONTI IMMORALI, giacché questo è il vero titolo e quello attuale del dvd Ripley's uncut (su questo "uncut" ho qualche dubbio, ma lasciamo perdere per ora). Ora, però, in molte schede sul web e su libri, il titolo italiano appare I RACCONTI IMMORALI DI BOROWCZYK, che però, a essere precisi, è quello dell'edizione tagliata ed eppurata dalla censura a suo tempo.--Coguar76 (msg) 15:20, 21 set 2011 (CEST)

Sul template Mymovies

Scusate, ci sono pareri per questa cosa? In pratica il template {{Mymovies}} è molto complicato da gestire viste le incongruenze del loro database. Come fare a fixare? O come dici WikiKiwi, tanto vale non usarlo? --Superchilum(scrivimi) 11:16, 22 set 2011 (CEST)

L'unica maniera che mi viene in mente per farlo funzionare è quella di chiedere che l'utente inserisca direttamente "NUMERO" o "ANNO/FILM" a seconda di qual è l'URL della scheda del film. Probabilmente il tmp non farà risparmiare del tempo rispetto a prima, ma perlomeno lo stile del collegamento esterno sarà standardizzato e in linea con gli altri. Per me si può fare, sentiamo altri pareri. --Яαиzαg 11:45, 22 set 2011 (CEST)
Mi sembra che questo template sia utile e funzioni bene, ad esempio qui funziona perfettamente. Perché qua c'è scritto ancora che non ha ricevuto il consenso della comunità e di non inserirlo nelle voci? --Spinoziano (msg) 15:20, 26 set 2011 (CEST)

Piranha 3DD

Salve, qualcuno sa se è già uscito il trailer di Piranha 3DD. Il film uscirà tra un paio di mesi, essendo un film futuro, è già enciclopedico? BART scrivimi 18:45, 22 set 2011 (CEST)

Il trailer non c'è. --Martin Mystère (msg) 19:40, 22 set 2011 (CEST)
Confermo, ad oggi non è uscito nessun trailer del film. --Baris (msg) 18:20, 23 set 2011 (CEST)
Ok, ho aperto la procedura di cancellazione. BART scrivimi 20:39, 23 set 2011 (CEST)
Volevo informare che è stato presentato il primo teaser del film. Ora la pagina si può ricreare. --Baris (msg) 17:10, 21 ott 2011 (CEST)

Promozione sotto forma di fonte 2 - La vendetta

l'utente Mimiko inserisce diverse informazioni utilizzando esclusivamente come fonte un blog (ma i blog sono fonti attendibili?). --Єrrixare you talking to me? 12:30, 23 set 2011 (CEST)

Screenweek.it è risorsa esterna del progetto, quindi ci può stare tranquillamente . danyele 15:26, 23 set 2011 (CEST)

Locandina Roma città aperta

Secondo me l'immagine della locandina nella voce Roma città aperta (File:Roma città aperta.jpg) è un possibile copyviol. Se non erro l'autore è Ballester (1897-1974). Non ne sono però sicuro al 100%. RamblerBiondo 21:10, 23 set 2011 (CEST)

Sottotitolo o non sottotitolo

Ieri sera, in una multisala, ho notato i cartelloni pubblicitari di Real Steel - Cuori d'acciaio, che non riportavano il sottotitolo Cuori d'acciaio. Ho fatto una ricerca è ho trovato anche la locandina italiana senza il sottotitolo, ma il sottotitolo è presente nel trailer italiano sul sito ufficiale. A questo punto penso che casa di distribuzione italiana abbia deciso di eliminare il sottotitolo. Pareri? Togliamo o no? BART scrivimi 10:20, 24 set 2011 (CEST)

Umm bel dilemma. Secondo me il sottotitolo si può anche togliere, effettivamente se nella locandina ufficiale italiana del film il titolo è senza vuol dire che il distributore italiano ha deciso di levarlo. Però direi si lasciare come redirect il "primo" titolo così se qualcuno vede il trailer e lo cerca la pagina c'è sempre. --Baris (msg) 16:51, 24 set 2011 (CEST)
Ho appena letto un comunicato stampa ufficiale in cui è detto chiaramente che il titolo è solo Real Steel. Posso riportare il brano se credete, ma non subito. Direi di togliere, ecco. --Kal - El 18:13, 26 set 2011 (CEST)

Cattive ragazze

Il film in questione è stato soggetto nel 1993 a critiche per finanziamenti pubblici. Come posso organizzare una sezione sulle controversie giudiziarie? Le informazione sono troppe, qualcuno mi da una mano d'aiuto? --Kekk0-M3r3q Talk^to^me 17:49, 24 set 2011 (CEST)

5 film di Herzog

Dunque, nel 2007 o giù di lì, un utente, poi sparito, si è preso la briga di creare-implementare (lui scrive "recensire"...) 5 film di Herzog, nella fattispecie Fata Morgana, Paese del silenzio e dell'oscurità, La grande estasi dell'intagliatore Steiner, La Soufrière e Apocalisse nel deserto.

Ora, a parte questa discussione al bar dell'epoca (che evito di commentare), restano le 5 trame RO completamente fuori standard (cit.: "Nei primi istanti del film, c'è già tutto. Un paesaggio innevato: il "decollo" in rallenty di uno sciatore da un trampolino sulle note al delay dei Popol Vuh. Il leitmotif del film è questo."(...), in quanto zeppe di considerazioni personali, tecniche (senza fonti) e quant'altro. Segnalo che metterò i template ad ognuna di queste voci: se qualcuno - che ha visto i film, magari - vuole sistemarle sarebbe ancora meglio --Soprano71 11:35, 26 set 2011 (CEST)

Nel caso qualcuno si chiedesse perchè è necessario essere neutrali ed esporre i fatti narrati (=visti) sullo schermo senza andare sull'interpretazione, la risposta è che poi - giustamente - si ottengono risultati di questo tipo --Soprano71 11:47, 26 set 2011 (CEST)
Qualcosa l'avevo sistemata io tempo fa ma poi mi arenai. Fata Morgana va sostanzialmente bene, la trama di Apocalisse nel deserto va cancellata e riscritta, Paese del silenzio e dell'oscurità va sistemata. Per questi tre posso pensarci io, gli altri due non li conosco... se c'è qualcun altro è meglio, altrimenti proverò a "raddrizzarle" io. --Ermanon 20:37, 26 set 2011 (CEST)
Grazie del lavoro, tuttavia sono tutte riscrivere, compresa Fata Morgana: non si può prendere il punto di vista personale e mettersi a raccontare, non è tra gli scopi della trama che deve limitarsi a descrivere ciò che si vede sullo schermo. La trama svolge una funzione puramente denotativa e mai connotativa --Soprano71 21:02, 26 set 2011 (CEST)

Colonna sonora

Visto questo edit, nel parametro |musicista= va indicato solo l'autore principale della colonna sonora, non anche chi ha scritto (in questo caso) due brani, o sbaglio? . danyele 22:54, 27 set 2011 (CEST)

Cancellazione

 
La pagina «Vincenzo Pirrotta», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

Gce (msg) 14:31, 28 set 2011 (CEST)

Canzoni Sean Kingston

Nella voce del cantante Sean Kingston mancano le seguenti canzoni:

All I Want Is You

Bbm

Boomerang

Dumb Love

Ghetto

Girl I Wanna Know

Gotta Move Faster

Guyana

Red Dress

Suicidal Mi Bumboclaat

Se qualcuno conosce l'anno di uscita potrebbe modificare la voce in "Altre", poiché non fanno parte di un album.--DeLo 99 (msg) 21:18, 1 ott 2011 (CEST)

Mi sa che hai sbagliato bar: questo è il progetto Cinema, non quello Musica!--Mauro Tozzi (msg) 15:53, 3 ott 2011 (CEST)

Cancellazione

 
La pagina «Raffaella Leone», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--Mauro Tozzi (msg) 09:37, 2 ott 2011 (CEST)

Categorie di film per genere e tematica

Due cose da fare riguardo alle categorie Film per genere e Film per tematica:

NBCUniversal

Segnalo Discussione:NBCUniversal#Titolo della voce . danyele 19:46, 6 ott 2011 (CEST)

Sito stallone

Ho rimosso dai collegamenti esterni un fan site e mi è stata annullata la modifica con la seguente motivazione: è inserito nel sito ufficiale americano!!! [4]

A parte che il sito ufficiale lo ha etichettato come Fan communities, mi sembra debole come ragione per annovarare un sito di dubbia ufficialità. Vedete voi.--87.6.161.181 (msg) 03:41, 8 ott 2011 (CEST)

Heavy Metal

Segnalo che ci vorrebbe una "disambigua" molto chiara ed esaustiva per il termine HEAVY METAL, giacché se lo digiti trovi solo la voce sul genere musicale (invece è anche un film, un fumetto, una rivista, ecc) e per trovare il film devi sempre digitare Heavy metal (film) altrimenti non ci arrivi. Dato che già esiste un reindirizzamento da Heavy Metal a Heavy metal, io non la sò fare la disambigua e comunque non vorrei fare pasticci. Grazie.--Coguar76 (msg) 10:17, 8 ott 2011 (CEST)

Guarda che non è difficile, basta che crei la pagina Heavy Metal (disambigua) senza bisogno di cambiare/cancellare il redirect già esistente. Per aiutarti vedi Aiuto:Disambigua#Pagina di disambiguazione. --Baris (msg) 15:43, 8 ott 2011 (CEST)
c'era già la pagina disambigua. l'ho aggiunta adesso. dovrebbe andare bene così. --Єrrixare you talking to me? 17:11, 8 ott 2011 (CEST)

Domanda

Scusate l'ignoranza ma non ho mai capito un cosa. Nei titoli, in questo caso dei film, le parole Paradiso e Inferno vanno messe minuscole o maiuscole? Ad esempio, il titolo Il mio angolo di padariso, la P è maiuscola o minuscola? BART scrivimi 19:05, 8 ott 2011 (CEST)

IMHO se indicano concetti teologici, maiuscole. Se indicano un generico stato di serenità o dolore, minuscole. Nel caso che hai citato, trattandosi di una commedia romantica, opterei per il minuscolo. --Spinoziano (msg) 15:15, 10 ott 2011 (CEST)

cb La discussione prosegue nella pagina Discussioni aiuto:Maiuscolo e minuscolo#Inferno e paradiso.
– Il cambusiere --Яαиzαg 22:54, 17 ott 2011 (CEST)

Raccolta dei modelli di voce

Contributi da controllare

Un ip dinamico continua a rimuovere dalla voce del film Mediterraneo i nomi dei produttori lasciando solo Minervini (vedi [5] ultima rimozione). Sulla base di queste due fonti 1 e 2 dovrei annullare, ma ho paura che si faccia confusione nell'assegnare i credit tra le case di produzione e i produttori stessi. Qualcuno può controllare? Inoltre, come modus operandi ricorda molto gli ip che recentemente hanno portato con modifiche analoghe alla chiusura ai soli utenti registrati delle voci Il vedovo (vedi cronologia), Io e Annie (vedi cronologia inerente) ed altre che adesso non ricordo. --Tanonero (msg) 12:11, 10 ott 2011 (CEST)

Per Mediterraneo e Io e Annie posso fare io a fine settimana, quando ho i film sottomano, se quacuno non controlla prima --Soprano71 00:00, 11 ott 2011 (CEST)
Per Io e Annie la situazione è risolta, per quanto riguarda Mediterraneo se come fonte suprema valgono i titoli iniziali del film posso occuparmene anche io, il tempo che lo... ottengo :) --Tanonero (msg) 00:12, 11 ott 2011 (CEST
  Fatto --Tanonero (msg) 14:33, 11 ott 2011 (CEST)

Lone Wolf and Cub

Qualcuno sa cos'è questa voce così impostata? Se si voleva fare una voce come Film di James Bond, p.e., allora è da spostare ad altro titolo, wikificare e direi anche creare le voci dei film stessi, sennò IMO ha poco senso come voce a sè (potrebbe averne in una sezione della voce madre, senza il tabellone) --Soprano71 00:00, 11 ott 2011 (CEST)

Io penso che la pagina sia stata creata proprio per fare una voce "simile" a quella da te indicata, anche se ovviamente la pagina sui film dedicati a James Bond è fatta molto meglio. Io sarei per tenerla e formattarla adeguatamente, seguendo ad esempio la voce Terminator (serie di film), ma se ritenete che sarebbe meglio integrarla per ma va bene lo stesso. --Baris (msg) 15:41, 11 ott 2011 (CEST)

Dietro le quinte

Salve a tutti, vorrei parlare di un doppio spostamento: ritengo infatti necessario spostare la voce Making of a Dietro le quinte, in modo che la voce di it.wiki abbia un nome italiano, peraltro usato quanto il corrispettivo inglese. Come avrete notato, però, il link Dietro le quinte, non è rosso, in quanto rimanda alla pagina su un film di Chaplin: di conseguenza, per poter effettuare il primo spostamento, bisognerebbe prima spostare Dietro le quinte a Dietro le quinte (film), ottenenedo così anche il vantaggio di evitare che un utente che cerchi "Dietro le quinte" intendendo l'espressione cinematografica non venga indirizzato a una pagina che non c'entra niente. Chiedo pareri da parte del bar su ambedue gli spostamenti. Grazie--Gabriele Iuzzolino (msg) 13:58, 11 ott 2011 (CEST)

Loredana Bontempi - Voce nuova inserita (e subito è da cancellare?)

Sono Adriano Silvestri e desidero sottoporre il caso di una voce nuova da me scritta, di cui - nel giro di poche ore - è stata chiesta la cancellazione. Si tratta dell'attrice:

wp:Pagine da cancellare/Loredana BontempiQuesto commento senza la firma utente è stato inserito da Adriano Silvestri (discussioni · contributi) 11 ottobre 2011.

(fc)Copia incolla da pagina di cancellazione sostituito col link perché altrimenti questa pagina viene automaticamente categorizzata come pagina da cancellare. --Rupert Sciamenna qual è il problema? 18:45, 11 ott 2011 (CEST)

Buonasera, sono Loredana Bontempi. Non credevo che fosse così difficile dire la verità su se stessi. Ho trovato la mia biografia su Wikipedia e ho tentato di inserire dati corretti e verificabili, senza enfasi né promozioni (ho tolto la voce riguardante il night (inserita da altri) e ho tolto la definizione "pornostar", visto che la mia attività a riguardo si riferisce ad un solo film di otto anni fa. Credo di avere il diritto di non essere definita pornostar a vita. La biografia da me proposta, essendo un personaggio pubblico era la seguente: !Scoperta da Maurizio Costanzo come interprete di spettacoli burlesque, Loredana Bontempi è attualmente attrice e scrittrice. Ha studiato canto, danza, recitazione e pianoforte (è figlia di un artista del restauro di pianoforti). E' stata protagonista di diversi calendari, tra cui le edizioni Playmen per gli anni 2004 e 2005. Ha posato come modella per la pittrice Jenny Saville. Dopo gli studi universitari in lettere e sociologia, si è cimentata in forme espressive diverse: attrice (“La sconosciuta” di Giuseppe Tornatore, il serial “Rome” per HBO- BBC- RAI, "La donna del treno" di Carlo Lizzani, "Sex-comedy" per SKY...), sexy-star (spettacoli di burlesque), cantante (“Lasciami respirare”, “Esta noche se baila”) e infine, scrittrice (allieva di Vincenzo Cerami, ha pubblicato una raccolta poetica dal titolo “Poesie nude”, in collaborazione con il Ministero dei Beni Culturali, presentato alla libreria Trevi Mondadori di Roma). Come giornalista collabora con diverse testate e si occupa di uffici stampa per eventi e artisti."

Vi prego di verificare e di sbloccare e correggere i contenuti della biografia inserita. Grazie per l'attenzione. Cordiali saluti, Loredana BontempiQuesto commento senza la firma utente è stato inserito da Loredana Bontempi (discussioni · contributi) 11 ottobre 2011.

Vetrina Toy Story 3

Risollecito e risegnalo che la voce Toy Story 3 - La grande fuga è segnalata per l'inserimento in vetrina. --grievous 21:14, 11 ott 2011 (CEST)

Segnalo voce da aiutare

È stato notato che la voce «Circarama» non risponde agli standard minimi di Wikipedia.
Essendo l'argomento di competenza del vostro progetto, sarebbe molto utile un vostro intervento sulla voce stessa o nella pagina di discussione.

Lucus (msg) 13:43, 12 ott 2011 (CEST)


Io direi che dovresti togliere A e mettere F e W (wikificare comprende anche inserire wikilink).--°_Butterfly_° I'm a Prima Donna 14:07, 12 ott 2011 (CEST)

Vaglio Mario Merola

Cari Utenti, Ho inserito un vaglio per migliorare la voce Mario Merola e volevo chiedervi se poteste dare un'occhiata alla voce e darmi dei suggerimenti se c'e ne fosse bisogno per migliorarla, cosi se la voce è buona farò una richiesta per inserirla tra quelle di qualità. Cordiali Saluti--Mark Merola (msg) 20:11, 12 ott 2011 (CEST)

  • Caro Mark,

come modesto contributo ti posso fornire questi elementi:

  • Nel 1999 Mario Merola nel film musicale Cient'anne interpreta sé stesso, diretto da Ninì Grassia, e interpretato da Gigi D'Alessio (che ha curato le musiche originali) e dallo stesso Merola: due generazioni di "voci" napoletane a confronto. Merola è stato realmente vicino alle prime esperienze canore di D'Alessio, il quale è stato il suo pianista e veramente gli ha dedicato la canzone "Cient'anne !", che dà il titolo al film. Merola ritorna al cinema con questa pellicola, dopo 15 anni di assenza e dopo 13 film diretti da Alfonso Brescia. Molte scene dei due cantanti appassionano il pubblico Napoletano e sono reperibili su YouTube: in particolare la canzone-tema del film (www.youtube.com/watch?v=PIqSmOVhbpI), la sequenza di Gigi D' Alessio che canta "Quel che resta del mio amore (Scusami)" (www.youtube.com/watch?v=ctfruziNOL8&feature=related) ed infine la scena del "flashback" dell'incidente d'auto, in cui perde la vita Laura, la fidanzata di Gigi (www.youtube.com/watch?v=vgy24XRZf6k).

Un saluto (Adriano Silvestri).

  • Grazie mille Adriano, erano cose che gia sapevo, cmq grazie mille per il tuo contributo e nell'aiuto che mi hai voluto dare, scusami nel ritardo per la risposta. Cordiali Saluti--Mark Merola 17:33, 30 ott 2011 (CET)

Voce da aiutare da settembre

È stato notato che la voce «Bollettino di edizione» non risponde agli standard minimi di Wikipedia.
Essendo l'argomento di competenza del vostro progetto, sarebbe molto utile un vostro intervento sulla voce stessa o nella pagina di discussione.

Gce (msg) 10:48, 14 ott 2011 (CEST)

Nuova categoria

Che ne direste di introdurre la categoria:Film sul proibizionismo? Ho visto che ancora non esiste...--Mauro Tozzi (msg) 11:16, 14 ott 2011 (CEST)

E perché no? :) --Spinoziano (msg) 19:00, 14 ott 2011 (CEST)
Creata la categoria e già aggiunti i primi due film.--Mauro Tozzi (msg) 13:11, 19 ott 2011 (CEST)

Trama da cancellare?

Credo che la trama in La fortuna di Cookie vada cancellata per copyviol. Ha comunque un tono da recensione che non è adatto ai nostri standard. --Spinoziano (msg) 19:00, 14 ott 2011 (CEST)

Ritorna alla pagina "Cinema/Archivio 22".