Ciao Guidotto, un benvenuto su Wikipedia, l'enciclopedia a contenuto libero!

Per iniziare la tua collaborazione, ricorda quali sono i cinque pilastri di Wikipedia, dai un'occhiata alla guida essenziale o alla pagina di aiuto e soprattutto impara cosa mettere e cosa non mettere su Wikipedia. Ricorda che:

  • non è consentito inserire materiale protetto da copyright. Se desideri inserire un tuo testo già pubblicato altrove, inviaci prima una comunicazione nel modo indicato qui. Se invece desideri caricare un'immagine leggi prima la pagina Wikipedia:Copyright immagini.
  • le voci devono essere in lingua italiana e rispettare un punto di vista neutrale.

Per qualsiasi problema puoi chiedere: allo sportello Informazioni, a un amministratore, in chat wikipedia-it o a un qualsiasi utente che vedi collegato consultando le ultime modifiche.

Per firmare i tuoi commenti (non le voci) usa il tasto indicato
Per firmare i tuoi commenti (non le voci) usa il tasto indicato

Per firmare i tuoi interventi nelle pagine di discussione usa il tasto che vedi indicato nell'immagine a destra e consulta la pagina Aiuto:Uso della firma.

Buon lavoro e buon divertimento da parte di tutti i wikipediani!


Naturalmente un benvenuto anche da parte mia! Se avessi bisogno di qualcosa non esitare a contattarmi. Fabexplosive L'admin col botto 02:24, 13 giu 2008 (CEST)Rispondi


Discuti prima di agire

modifica

Forse non lo sai ma quello che stai facendo sulla voce Agnodice e Automedusa è vandalismo, cerca un dialogo se poi non trovi un accordo si cerca un mediatore, un altra persona come dice anche Wikipedia:Risoluzione dei conflitti, per quanto riguarda Automedusa sono le fonti che la indicano come moglie cosa c'è che non va? Su Agnodice se ne parla nella mitologia greca (lo troviamo solo in quei libri) perché non dovrebbe essere un personaggio della mitologia greca? se fosse un medico, dovrei trattarlo come tale e cancellerei la voce per bufala, lo comprendi?--AnjaManix (msg) 02:50, 24 giu 2008 (CEST)Rispondi

A me sembra che il primo a vandalizzare la mia voce su Agnodice sia stato tu, peggiorandola. Quanto a quello che ho fatto su Automedusa, è stato semplicemente correggere l'italiano, molto scadente. Buona giornata. --Guidotto (msg) 01:01, 25 giu 2008 (CEST)Rispondi

vandalismo

modifica

Stravolgere le fonti è l'atto vandalico peggiore possibile. nelle tue discussioni affermi che le traduzioni sono fatte da incompetenti, e dire che Rosa Calzecchi Onesti, Antonietta Gostoli, Aurelio Privitera, Luisa Biondetti (la mia preferita..ma anche dai giornali italiani...), Elisa Morpugo (Robert Graves..), Giulio Guidorozzi e tanti tanti altri siano incapaci... E' una cosa gravissima, davvero pensi che le tue personalissime traduzioni siano migliore delle loro? Chi lo afferma, tu? Sai cosa significa punto di vista non neutrale?Loro sono concordi, tu (con le tue traduzioni) vai contro tutti loro. Leggi Aiuto:Punto di vista neutrale, cita le fonti (talmente tanti libri italiani ci sono...) e non usare un tuo punto di vista personale--AnjaManix (msg) 00:08, 26 giu 2008 (CEST)Rispondi

Ma quando mai dico una cosa simile? Su un personaggio mitologico l'unica fonte autorevole è quella classica e ti assicuro che la Calzecchi Onesti come tutti gli altri mi darebbero ragione... I moderni possono anche essere d'accordo, ma sarà che li hai capiti bene? Il tuo problema è quello di non essere abbastanza al corrente di ciò che significa mondo classico e degli strumenti filologici che servono per comprenderlo.

Per quel che conta, io Guidorizzi lo conosco personalmente. Sinceramente si sarà sentito particolarmente contento di sentirsi chiamare Guidolizzi nella tua voce sugli Argonauti. Ecco il mio vandalismo: quello di correggerti. Il tuo italiano è pessimo, la sintassi balbettante. E questo è neutrale, non un mio punto di vista. --Guidotto (msg) 00:27, 26 giu 2008 (CEST)Rispondi

Da quello che dici su Agnodice non lo conosci affatto Guidorizzi visto che lui è il primo a dire che non è un medico ma un personaggio di fantasia... e digli che (come gli ho anche scritto tramite mail) che ha preso una cantonata su una citazione su Omero... ma non aveva tradotto Omero. Certo inserire che Giasone viene citato molte volte e che non era un "leader" (ecc. ecc.) nell'Iliade è sicuramente esatto... Nella tua traduzione... Non in tutte quelle esistenti. Mi dispiace ma sono continui vandalismi fin quando non citi le fonti, italiane ovviamente, e direi a questo punto anche valide (Bur, adelphi, Utet)... prima di fare qualche altro edit vogliamo cercare qualcuno che faccia da moderatore, visto che non senti alcuna ragione?--AnjaManix (msg) 00:49, 26 giu 2008 (CEST)Rispondi

Iliade VII 467ss.: e molte navi approdarono lì che non portavano il vino/ da Lemno: il Giasonide Euneo le aveva mandate, che Issipile generò da Giasone, astore di genti. XXI 40ss: questo su nave portandolo a Lemno ben costruita/ poi lo vendette, e il prezzo gli diè di Giasone il figliuolo. siccome vuoi il traduttore: Mario Giammarco. Inseriscile tu, così non sarà vandalismo.

Ah, tanto per precisare, non sono andato a cercare il patronimico (Giasonide) che è anch'esso attestato in Iliade. --Guidotto (msg) 01:10, 26 giu 2008 (CEST)Rispondi

Per quanto riguarda l'Iliade non penso abbia senso citare altri oltre a Vincenzo monti, Gostoli e Onesti (ne ho anche altre ma sono inferiori..)
Inutile che mi citi i "Pezzi" dove li hai presi potrei citarli almeno tre volte e con traduzioni migliori, le so grazie:)
Come già sapevo
Giasone: VII 469 e XXI 41
Giasonide: VII 468-471 XXIII 747
Sai che parli sempre di Euneo, il figlio di Giasone? Che senso ha nella voce argonauti? nessuno.
Ah, non ho inserito io Guido"l"izzi, mi dispiace:)--AnjaManix (msg) 01:26, 26 giu 2008 (CEST)Rispondi

Mio caro, ti ringrazio per avermi invitato a partecipare alla discussione ma nel campo delle fonti non è sempre facile districarsi. Anche gli antichi avevano lo stesso problema. Talvolta si contraddicono, citano fonti inesistenti, luoghi inesistenti, si copiano l'un l'altro gli errori, ecc. Non parliamo dei moderni, che devono appoggiarsi spesso a fonti discutibili. Quando ho compilato il mio piccolo dizionario mi sono trovata spesso nella difficoltà di confermare certe affermazioni che trovavo solo su alcuni autori. È ovvio che bisognerebbe consultare le fonti primarie, in greco e in latino, ma non sempre è possibile. Si dovrebbe vivere, mangiare, dormire, scop. in biblioteca. Il problema che diceva AnjaManix riguardante l'originalità del testo mi ha sempre turbato, in quanto, come ricercatrice, lo trovo essenziale, ma le leggi di Wikipedia, ahimé, sono chiare e bisogna comunque accettarle. Sul vandalismo sarebbe meglio accordarsi, eventualmente cercando un compromesso. Se esistono varianti all'interno della stessa voce sarebbe meglio citarle entrambe, anche i dubbi sull'esistenza di un personaggio e sull'attribuzione delle gesta sarebbe opportuno mediare. Visto che entrambi lavorate a uno stesso grande progetto vi consiglio di trovare qualche punto di accordo per continuare. La virtus sta nel mezzo? Forse. Ciao.--Carassiti Anna Maria (msg) 07:59, 27 giu 2008 (CEST)Rispondi