M4tth3w 3l1
Ciao M4tth3w 3l1, un benvenuto su Wikipedia, l'enciclopedia a contenuto libero!
Per iniziare la tua collaborazione, ricorda quali sono i cinque pilastri di Wikipedia, dai un'occhiata alla guida essenziale o alla pagina di aiuto e soprattutto impara cosa mettere e cosa non mettere su Wikipedia. Ricorda che:
- non è consentito inserire materiale protetto da copyright. Se desideri inserire un tuo testo già pubblicato altrove, inviaci prima una comunicazione nel modo indicato qui. Se invece desideri caricare un'immagine leggi prima la pagina Aiuto:Copyright immagini.
- le voci devono essere in lingua italiana e rispettare un punto di vista neutrale.
Per qualsiasi problema puoi chiedere: allo sportello informazioni, a un amministratore, in chat [1] o a un qualsiasi utente che vedi collegato consultando le ultime modifiche.
Per firmare i tuoi interventi nelle pagine di discussione usa il tasto che vedi indicato nell'immagine a destra e consulta la pagina Aiuto:Uso della firma.
Buon lavoro e buon divertimento da parte di tutti i wikipediani!
Punto di vista neutrale
modificaCiao. Con riferimento al tuo intervento nella pagina Censura in Italia:
tieni presente che Wikipedia non è un blog né un social network!
L'unico modo per contribuire a questa enciclopedia è aiutarla a crescere di qualità e di oggettiva neutralità, non inserendo informazioni di dubbia rilevanza, esprimendo opinioni personali o veicolando messaggi privati. Grazie.--L736Edimmi 14:45, 16 dic 2009 (CET)
- Il fatto è che la voce si presenta come non neutrale a partire sia dal titolo che dall'incipit, nonché inesatta nel momento in cui parla di "paesi comunisti dell'Europa Orientale", che non esistono più da vent'anni. Mi daresti per favore il riferimento della voce corrispondente su en.wiki?--L736Edimmi 14:54, 16 dic 2009 (CET)
- Letta la voce in inglese. Secondo gli standard di Wikipedia in italiano, la voce è pesantemente non neutrale e anche alquanto approssimativa sia nel citare i presunti episodi di censura sia nell'evocare presunti complotti di censura nel ricostruire la vicenda di Ilaria Alpi. Vedo anche che la voce ha un avviso di segnalazione che la definisce di "bassa qualità" anche per i criteri di Wikipedia in inglese con necessità di un clean up (da noi sarebbe un template del tipo {{C}} "da controllare" che di solito si appone sulle voci dai contenuti alquanto dubbi). Detta in tutta franchezza, anche se si trova pubblicata su una wiki in altra lingua, per la grossolana approssimazione con cui è scritta non mi sembra una voce che valga la pena di tradurre, il rischio che venga messa in cancellazione è molto elevato. Poi vedi tu.--L736Edimmi 15:03, 16 dic 2009 (CET)
- Tieni presente che Wikipedia in inglese, in materia di avvisi, è meno ricca di quella in italiano - l'avviso di clean up non è relativo al solo stile ma anche ai contenuti. Ho visto anche io che la voce contiene riferimenti ad articoli, anche italiani, ma quello che mi lascia perplesso è la sua impostazione generale, sia per quanto riguarda la scelta degli avvenimenti classificati come "censura" e riportati nella voce (perché ha scelto solo quelli e non anche altri?), come il mescolare nello stesso calderone definendoli tutti come "censura" i tagli ai cartoni animati (a volte effettuati solo per poterli mandare in onda in determinati orari), la morte di Ilaria Alpi, la puntata delle Iene non andata in onda e la RAI che ritira l'appoggio legale a Report. Già questo mi sembra un approccio assolutamente discutibile. In più tirare in ballo la censura sotto il fascismo è anche secondo me un'ulteriore forzatura che nulla c'entra con le intenzioni della voce come si deducono dall'incipit. I miei dubbi sull'opportunità di tradurre questa voce su Wikipedia in italiano non c'entrano con l'argomento trattato ma sono tutti e soli legati a quanto c'è scritto nella voce e al modo in cui è scritta: è una specie di pentolone dove l'autore ha messo dentro di tutto, mettendo tutto sullo stesso piano, riportando solo alcuni fatti selezionati non si sa bene con quale criterio tra i molti altri che si potrebbero citare e interpretandone altri arbitrariamente come "censura". Va benissimo arricchire Wikipedia in italiano traducendo voci mancanti dalle altre Wikipedia ma va valutata anche la qualità della voce che si vuole tradurre e temo che in questo caso inserire una voce di qualità oggettivamente molto bassa per i motivi qua sopra non sia forse il caso. Secondo me, se ritieni che l'argomento della libertà d'informazione in Italia (francamente il termine "censura" mi sembra troppo forte e anche poco fondato, ma questa è una mia opinione personale) meriti una voce su Wikipedia, che non sia una ricerca originale o l'esposizione di una tesi di parte, fai prima a scrivere una voce completamente nuova, lasciando perdere quanto scritto su Wikipedia in inglese.--L736Edimmi 18:03, 16 dic 2009 (CET)