Mj6s
Copyright immagini
modificaGrazie per aver caricato Immagine:Stemma rovis agrons gimino.JPG. Ho ravvisato che attualmente la pagina di descrizione dell’immagine non specifica la fonte e l’autore, informazioni fondamentali per verificare i diritti d’autore. Qualora tale autore fossi tu indicalo chiaramente nella pagina di descrizione. Qualora altresì non fossi tu dovresti specificare dove hai reperito l’immagine indicando, ad esempio, il link al sito web da cui essa proviene corredata dei termini d’uso del contenuto di quella pagina e l’autore, qualora necessario. Se, infine, ne sei il creatore ma l’immagine è un’opera derivata, devi necessariamente indicare la licenza d’uso con la quale gli autori hanno pubblicato l’opera originale.
Se si tratta di un’immagine del cui copyright non sei detentore, devi altresì formalizzare il permesso del legittimo detentore richiedendo un ticket VRTS che comprovi la veridicità dell’autorizzazione. Per farlo invia un’e-mail indicando il nome dell’immagine e l’autorizzazione di cui sei in possesso a permissions-it wikimedia.org; entro pochi giorni ti verrà comunicato il codice da allegare all’immagine.
Tieni presente che le immagini sulla cui provenienza e status del copyright non vi sia chiarezza saranno cancellate entro una settimana dal momento della segnalazione. Se hai caricato altre immagini, per favore controllale per verificare di aver specificato la fonte e di aver fornito sufficienti informazioni. Grazie.
Lo stesso discorso vale per le seguenti immagini da te caricate:
Wikificare
modificaCiao Mj6s, è tutto spiegato qui... Se hai bisogno di ulteriore aiuto, chiedi pure. Ciao| :D --Roberto 14:38, 29 gen 2007 (CET)
- Ottimo lavoro! ;) --Roberto 17:58, 3 feb 2007 (CET)
Mandi
modificaMandi Mj6s sono Alpino friulano, e mi occupo soprattutto del Friuli e della Carnia sulla wikipedia italiana e su quella friulana. Dall'ottimo lavoro che hai fatto sotto la voce Ovaro penso tu sia di quella zona; ti chiedo quindi cortesemente, se sei interessato, di collaborare alle pagine che riguardano la Carnia, in particolar modo sulla versione friulana della nostra wikipedia, dove a scrivere siamo un pò pochini. Grazie Alpino friulano
Graziis Mj6s, no tu sâs cuant che nus coventin contribuents furlans! Pes licenzis des imagjinis no stâ preocupâti, ancje a me plui di une volte mi àn dite che no ur levin ben lis mês imagjinis par un mutîf o chel altri. Jo parò ti consei, se tu sês l'autor des fotos, di scrivilu che tu sês tu, cussì no podaran dîti nuje. Mandi e bon lavôr! Alpino friulano
vandalismno
modificaEliminare un template di avviso è considerato un vandalismo e qui, presumo che tu abbia rimosso il "da wikificare".--Ş€ņpãİ - せんぱい scrivimi 20:35, 29 gen 2007 (CET)
- Ancora no, ti consiglio di leggere Wikipedia:manuale di stile.--Ş€ņpãİ - せんぱい scrivimi 21:40, 29 gen 2007 (CET)
- Ho sistemato una piccola parte della voce per farti capire come fare. Dai un'occhiata qui.--Ş€ņpãİ - せんぱい scrivimi 22:47, 29 gen 2007 (CET)
Cella
modificaOttimo, ottimo, ottimo :-) Se tutti scrivessero così le frazioni! Ho apportato modifiche minime; guardale e cerca di utilizzarle. Se hai problemi chiedi pure. Mandi, Gac 18:39, 31 gen 2007 (CET)
Ben fate Mj6s! Tu âs fate propite une biele vore su Davâr, lis sôs frazions, la Plêf di Guart e Sante Fosche, compliments! Mandi Alpin furlan
Frazions
modificaMandi Mj6s, come che tu varàs podût viodi, al è cualchi utent che i è vignude une vere e proprie manie di scancelâ i articui su Lenzon, Luincis, Cludini, Dentramp, Liariis e Cjaline disint che i'è scrite masse poche robe. Ti domandi, si tu âs timp e si tu rivis, di zontâ ancjmò alc a chestis vôs, par evità c'a vegnin eliminadis. Jo purtrop no soi in grât parcè che no ai cjatât nuje su internet. Graziis Alpin furlan
Ciao
modificaPer la serie siamo pochi ma ci siamo, volevo intanto salutarti e poi avvisarti che ti ho menzionato nella mia pagina utente fra i corregionali del Friuli Venezia Giulia è un mio progetto per possibili collaborazioni future su articoli che riguardano la nostra regione. A presto allora. Mandi. --AleR 13:52, 11 feb 2007 (CET)
Lenghe furlane
modificaSi si, o disarès che cumò la vôs lingua friulana e jè fate propite ben. Ben fate omp! Scolte, dat che tu scrivis benon in marilenghe, o ti consearès di dâ une cjalade ae vichipedie furlane, pò tu mi diràs ce che tu pensis. Mandulis Alpin furlan
Ah da chest pont nissun al è parfiet, ancje jo o sai di no scrivi simpri dut coretamentri, ma o crôt che sedi miôr scrivi alc fasint cualchi erôr che no scrivi par nuje. Il probleme al è che o sin in pôcs a scrivi, masse pôcs par meti dongje une biele enciclopedie, il plui dai articui al consists di dome doi righis...mah, viodarìn! Mandi Alpin furlan
Ben dite, fasin ce c'o sin bogns di fâ, ancje se no'l è trop...o ai viodût che tu âs zà fât un gran lavôr su la gramatiche da la lenghe furlane e cualchi altri articul, continue cussì! Invezit no sai se tu âs fât câs che i aministradôrs a àn scançelât lis tôs fotos di Davâr. Al è un pecjât, si tu sês tu l'autôr des fotos, ti consei di riclamalis sù specificant che chês fotos tu lis âs fatis tu o in ogni câs tu âs il permes di metilis su wikipedia. Alpin furlan
Modifiche su Dialetto triestino
modificaCiao, in effetti hai abbastanza ragione, ho rollbackato la tua modifica (ripristinando però le correzzioni al tedesco) in modo un po' frettoloso. Voglio però farti notare un paio di cose:
- la distinzione tra lingua e dialetto è arbitraria, lo affermi tu stesso quando dici che è necessaria (e sufficente) la sua codifica formale; in altre parole non c'è un metro oggettivo per discernere una lingua da un dialetto
- la frase che hai tolto significa semplicemente che per il dialetto TS, a differenza che per altri idiomi, nessuno si è mai preoccupato di formalizzarne la grammatica
- lo sloveno e il friulano sono due casi molto diversi; il friulano è stato riconosciuto come lingua solo da un tempo relativamente breve
Ciao, —paulatz 23:38, 25 feb 2007 (CET)
Complimenti per la bibliografia. --Bramfab Parlami 10:08, 26 feb 2007 (CET)
Io la bloccherei anche ai registrati data la situazione. Dato che non mi sembra che la situazione sia così chiara. --Snowdog (bucalettere) 21:24, 2 mar 2007 (CET)
Friuli
modificaJo propite no sai ce ch'a an chescj bisiacs cuintri dal Friûl! Lôr a viodin il jessi furlan come une vergogne, cuisà poi parcè...Jo o soi tornât a meti Fabio Capello e Elisa fra i furlans innomenâts e o ai comunicât cun Snowdog e i ai dite cemût ch'a son lis robis...sperin ben! Mandi e bon lavôr Alpin furlan
Per conoscenza Discussione:Friuli. --Snowdog (bucalettere) 12:19, 5 mar 2007 (CET)
Davâr
modificaMandi Mj6s ce mût? O pensavi che la vôs Davâr e jê propite ben fate (e sarès alc di meti di sest, soredut sot il paragraf "sport", ch'al è pôc enciclopedic), e o crôt che cun cualchi atenzion in plui e podarès ancje puntâ ae vetrine. Jo par miorâ la vôs o ai domandât al comun cun une e-mail i dâts demografics relatîfs aes frazions e l'autorizazion di cjamâ sù cualchi foto di Davâr dal sît, ma no mi àn mai rispuindût. Âtu mût, jessint di lì, di domandâ chestis dos robis (autorizazion pes imagjinis e dâts demografics)? E sarès une biele robe podê viodi Davâr in vetrine...Mandi Alpin furlan
Dialetto bisiaco
modificaComplimenti per i tuoi contributi riguardo alla Bisiacaria, ma non è meglio creare una nuova pagina apposita per il dialetto? nur 14:26, 16 mar 2007 (CET)
- Non starebbe male una cartina della Bisiacaria, però, sono senza scanner, provo a vedere all'università se riesco a scannerizzare una cartina.nur 13:25, 17 mar 2007 (CET)
Català i Valencià
modificaCompliments a tu també. En dos anys has fet miracles. Hem de dir la veritat: tu tens un nivell 3 de català i jo un nivell 2 (segons Wikipedia). Ara vaig a corregir una falta en Friuli:Discussioni: he escrit dos vegades en lloc de dues vegades (però en valencià no es un error). Quina llàstima! No conec la torre Agbar...Adéu-siau.--Justinianus da Perugia 14:58, 2 mag 2007 (CEST)
Ara has estat prou clar...Crec de saber on es troba la Torre Agbar. Adéu. --Justinianus da Perugia 19:04, 2 mag 2007 (CEST)
Gorizia e Gradisca
modificaCiao!
Grazie per le segnalazioni! Mi attiverò quantoprima ;)
Dando un'occhiata veloce, credo che la voce Gorizia e Gradisca abbia poco senso messa così com'è (si capisce che si parla di una Contea solo nelle prime righe)...sarebbe forse il caso di redirigerla ad una voce di nome "Contea di Gorizia", dove nella storia si parlerà anche del suo cambiamento di nome, che ne pensi?
Non ne ho ancora parlato all'autore della suddetta pagina.
Mandi ^_^
Ciao, ma scusa, una precisazione, Timau e la Val Canale non sono penisole linguistiche (leggere la voce al riguardo), anziché isole linguistiche?
C'é differenza tra le due cose: le isole linguistiche sono territori isolati, dunque distaccati e non confinanti, dalla "madrepatria linguistica", mentre le penisole linguistiche, sono delle appendici stesse della "madrepatria", quindi confinanti con essa.
Nella Val Canale si parlano sloveno e tedesco, e la stessa valle confina con Austria e Slovenia, quindi risulta appendice di entrambe; a Timau si parla un dialetto austro-bavarese della lingua tedesca e la frazione in questione é al confine con l'Austria.
Non pensi che sia inutile che tali territori vengano menzionati in questo elenco, se allo stesso tempo sono citati nella voce Penisola linguistica che più gli si addice? --Dm.insubre.82 22:30, 12 mag 2007 (CEST)
- Ciao! Beh scusami, allora ci deve essere uno stranissimo errore, dato che nella cronologia risulta essere una tua modifica. Comunque il caso di Timau é si particolare, ma anche per quanto riguarda gli stessi dialetti italiani, pur non essendo troppo isolati tra loro, vi sono notevoli differenze tra borgo e borgo, frazione e frazione, villaggio e villaggio: é il caso di Parabiago ad esempio dove vivo, che essendo nell'Alto Milanese, non é per niente una cittadina isolata, eppure ha differenze con gli idiomi di Legnano e Busto Arsizio, addirittura tra lo stesso capoluogo comunale e le frazioni di esso vi sono differenze enormi nella pronuncia e nella grafia di alcune parole, per non parlare di rari casi di vocaboli completamente diversi; nonostante ciò il dialetto della zona tra Legnano, Busto Arsizio, Parabiago, Nerviano ecc. risulta essere uno solo, il bustocco-legnanese sottodialetto del lombardo occidentale, cioé non si parla di una "lingua parabiaghese", piuttosto che di una "lingua legnanese" ecc.. Ora non so precisamente quali siano le differenze tra Timau e l'area austriaca ad essa confinante, ma non mi sembra di aver sentito mai dire di una "lingua di Timau". Sulla base di ciò ho supposto che fosse una penisola linguistica austro-bavarese.
Ecco le mie motivazioni. Comunque spero che tu mi sappia informare meglio su Timau, dato che in rete vi sono poche informazioni. Dobbiamo dare agli utenti di internet dgli input il più possibile veritieri; wikipedia é un grande progetto, più siamo documentati e meglio é. Grazie ancora delle precisazioni ed a presto. Ciao ciao! --Dm.insubre.82 21:30, 14 mag 2007 (CEST)
- Beh effettivamente é molto diverso, bisognerebbe quindi documentarci per capire in che modo l'idioma in questione viene categorizzato dai canoni internazionali sulle ligue e sui dialetti. In ogni caso se non si trova gran che, possiamo includere Timau in entrambe le voci, precisando la difficoltà di classificazione. Comunque la modifica tua é sulla voce Isola linguistica. Però per quanto riguarda la Val Canale, la tolgo da Isola linguistica, lasciandola solo su Penisola linguistica. Ciao --Dm.insubre.82 20:30, 15 mag 2007 (CEST)
Progetto:Dialetti d'Italia
modificaCiao ho visto che hai aderito al progetto:Dialetti d'Italia. Noi del progetto inseriamo le fonti che abbiamo a "portata di mano" cioè consultabili a breve termine (non in biblioteca, a meno che non si è bibliotecari :-)) in questa lista: Progetto:Dialetti_d'Italia/Fonti, se ne hai (come immagino) arricchisci la lista. Ciao--Wento 21:47, 16 mag 2007 (CEST)
- Hai pensato a come sistemare i problemi che ponevi? C'era un idea all'origine del progetto, di escludere la filogenesi dai "dialetti italiani" propriamente detti, dato che non sembra avere senso visti i raggruppamenti scientifici costituiti in base alle isoglosse, e, a mio avviso, utilizzarla per quelli del tedesco, ladino etc... Potrebbe essere un buon punto di partenza per il problema delle capre e dei cavoli. A breve sarà pronto un template del progetto apposito per cui se disponi di fonti sarebbe utile segnalarle nel link di cui sopra. Ciao e grazie ancora--Wento 11:28, 24 mag 2007 (CEST)
Venezia Giulia
modificaAmico Mj6s, certo non era sempre agevole (e non lo è tuttora) stabilire tout court per le popolazioni giuliane (e anche su questo termine ci sarebbe molto da ridire) un'appartenenza nazionale netta, e tu hai ragione nel voler sottolineare alcune situazioni locali che rifuggono da alcune facili generalizzazioni. Mi devi però concedere che la gran maggioranza delle persone censite come italiane, sia nel 1900, che nel 1910 e nel 1921 avevano l'Italia e la cultura italiana come punto di riferimento. In età asburgica i grandi scrittori ed intellettuali giuliani, pur essendo quasi sempre di madrelingua veneta, friulana, istriana ecc., si esprimevano nelle loro opere in italiano (da Ascoli a suo nipote Michelstaedter, da Slataper a Svevo, ecc.) e non erano certo costretti a farlo.
L'appartenenza nazionale dei giuliani alla grande famiglia italiana era del resto ben chiara alle autorità austriache dei primi decenni del'900: nelle rilevazioni censuali del 1900 e 1910 non si parla di neolatini né di Istroitaliani né di friulano-orientali. Come mai? E, bada bene, stiamo parlando di una realtà politica, quella imperiale asburgica, molto attenta (e se vogliamo anche riguardosa) nei confronti delle realtà nazionali presenti nei territori posti sotto la sua sovranità. E stiamo parlando sempre di un Stato che aveva tutto l'interesse non ad incrementare i dati relativi alla componente italiana presente all'interno dell'Impero, ma a sottostimarli, data la politica filo-slava inaugurata negli ultimi suoi decenni di vita (e questo sarà particolarmente evidente nel censimento del 1910).
Spiegami un altro mistero: sempre si parla delle differenziazioni, spesso profonde, fra italiani, all'epoca dell'annessione della Venezia Giulia mentre nessuno parla dei tanti Sloveni e Croati che avevano come loro punto di riferimento la cultura italiana, soprattutto nelle città, e che si differenziavano profondamente dai loro cugini delle campagne, quasi si trattasse di un'altra etnia. C'è voluto un grande storico sloveno (Novak) per mettere in evidenza un fenomeno di proporzioni così rilevanti e che stava portando all'italianizzazione progressiva di molti slavi, soprattutto in Istria. Il fascismo prima, il titoismo poi, soffocarono queste tendenze spontanee, fomentando (spesso senza volerlo) la contrapposizione frontale fra popoli e l'odio etnico. Se l'abitante del goriziano orientale non si sentiva italiano, (ma probabilmente in molti casi non veniva neppure censito come tale), come possiamo classificare l'istriano che pur avendo delle origini totalmente slave si sentiva, ed agiva, da italiano?
Voglio a questo punto farti una domanda: che intendi per Friuli Orientale? Perchè di Gorizia hai scritto che era presente, o in formazione, una coscienza di italianità, e, per quanto riguarda il goriziano gran parte di esso era abitato da Sloveni (e tornò ad essere sloveno dopo la II guerra mondiale), mentre il Tarvisiano aveva una maggioranza slavo-germanica. Insomma, non resta che la Bisiacaria (di lingua veneta, non friulana) e la zona di Cervignano-Aquileia e Grado (quest'ultima città anch'essa di lingua veneta o paleoveneta). Insomma quanti erano percentualmente i friulano-orientali censiti come italiani e che non si riconoscevano come tali sulla totalità degli italiani della Venezia Giulia?
La precedente stesura della voce Venezia Giulia non mi soddisfaceva per una semplice ragione: il termine neolatino esprime, come tu stesso hai messo in evidenza, una realtà linguistica, non nazionale. Secondo questo criterio si sarebbe dovuto scrivere Veneti e Friulani non: Italiani e Friulani, oppure di lingua veneto-coloniale, paleo-vaneta (Grado), istriota (Istria meridionale) e friulana. Sempre secondo questo stesso criterio si sarebbero dovuti menzionare anche gli Istrorumeni fra le popolazioni neolatine, non ti sembra?
Per la verità neppure quest'ultima stesura della pagina Venezia Giulia mi entusiasma particolarmente perchè non viene debitamente messo in evidenza quello che è stato il grande apporto, in termini di patrimonio culturale e linguistico dei popoli parlanti lingue italiche (ti va bene questa definizione?) e cioè Friulani, Triestini, Istriani, ecc., all'Italia del tempo. E se mi permetti dirlo, non viene neppure messo in evidenza l'apporto delle etnie slave alla formazione della realtà giuliana o friulano-giuliana (di allora e di adesso) che con le loro tradizioni, la loro cultura, la loro squisita cucina (anch'essa manifestazione della civiltà di un popolo) hanno certamente arricchito la variegata e affascinante realtà di questa parte d'Italia.
In conclusione: le tue osservazioni sono per me, anche per la stima che nutro nei tuoi confronti, motivo di riflessione e nel pomeriggio voglio riesaminare attentamente il paragrafo in questione. Non vorrei però che tu confondessi, in perfetta buona fede, si intende, i sentimenti di alcuni friulano-orientali nei confronti dell'Italia al momento dell'annessione del 1919-1920 con i sentimenti della stragrande maggioranza della popolazione dichiaratasi italiana all'epoca. Non vorrei neppure che si perdesse di vista una considerazione molto semplice: stiamo parlando del 1920 quando i sentimenti di appartenenza nazionale rivestivano un significato e un valore oggi in parte, perduti. Cordialità. --Justinianus da Perugia 12:52, 29 mag 2007 (CEST)
Ho letto il tuo ultimo messaggio: per seguire meglio la discussione ho copiato la risposta, che è qui di sopra, sulla mia pagina discussioni utente. Tutto quello che hai scritto è per me di grande interesse: data l'ora tarda mi riprometto di inviarti un altro messaggio sul tema domani. È veramente un piacere poter avere uno scambio di opinioni con te. Cordialità. --Justinianus da Perugia 00:10, 30 mag 2007 (CEST)
Amico Mj6s, ho risposto al tuo messaggio nella mia pagina di discussioni utente. Mi risulta infatti particolarmente difficoltoso rispondere alle tue domande senza averle davanti oppure dover passare da una pagina all'altra con il rischio di cancellare qualcosa. Magari la prossima discussione possiamo svolgere interamente qui. Scusami. Cordialità. --Justinianus da Perugia 10:58, 30 mag 2007 (CEST)
Amic Mj6s, ací estem tots preocupats perquè des de tres dies no rebem notícies teves. Que fas? on estàs? Gian77 també ha desaparegut i Michi i jo ens sentim orfes. 'dèu. --Justinianus da Perugia 13:06, 2 giu 2007 (CEST)
Prima il dovere (wikipedia), poi il piacere (tutto il resto), ricordalo. Anch'io ho un'attività lavorativa che ogni tanto mi distoglie dalle cose importanti, poi mi metto a riflettere e torno sulla retta via (quella ludico-enciclopedica, non l'altra). Per fortuna il mio lavoro effettivo si riduce a una quindicina d'ore la settimana lasciandomi parecchio tempo libero (anche se i guadagni sono purtroppo direttamente proporzionali al mio impegno)! Comunque sei rientato alla grande, facendo sentire subito la tua presenza e la tua autorità. Io ho già risposto da qualche ora alla tua batteria di domande, così come ho esternato la mia soddisfazione per la voce Friuli. Sulla Venezia Giulia la situazione non mi sembra affatto brillante, è una pagina cresciuta senza amore e meriterebbe una sorte migliore. Mandi. Cordialità. --Justinianus da Perugia 20:08, 6 giu 2007 (CEST)
Venezia Giulia
modificaGrazie per la segnalazione: ho dato un'occhiata alle modifiche e mi sembrano abbastanza buone.
P.S. He vist que parles català. On el vas aprendre? (Perdona la meva curiositat, però és que passa molt rarament encontrar gent que parli el català en la zona, diguem-ne, del "Nord Adriàtic"). LIsjak 21:01, 15 giu 2007 (CEST)
Ave Mj6s! Certo che annunciare uno studio statistico, per poi dichiarare che bisogna prima trovarlo e che oltretutto è anche difficile reperirlo, non mi sembra il massimo della comodità. Apprezzo comunque il pensiero gentile e la tua buona volontà, e siccome il prossimo mese mi recherò, come ben sai, nella tua Regione, farò approfondite ricerche al riguardo, invece di bighellonare e oziare sulla spiaggia. Piuttosto, dimmi: cos'è questa storia dei gruppi nazionali? Adesso chi glielo và a dire ad Alpino Friulano che non è italiano? Tu...o io? Cordialità. --Justinianus da Perugia 21:10, 15 giu 2007 (CEST)
Venezia Giulia new look
modificaHai fatto veramente un lavoro pregevole. Io mi sono limitato a qualche piccola integrazione che spero possa essere di tuo gradimento. Cosa vogliamo mandare adesso in vetrina, il Friuli o la Venezia Giulia? Cordialità. --Justinianus da Perugia 00:13, 16 giu 2007 (CEST)
Amic meu, ara esta tot arreglat. M'estic referint a les notes de la veu Venezia Giulia. Dóna una miradeta, quan pots. No ha fallat el teu ordenador, tranquil. Bon diumenge 'deu. --Justinianus da Perugia 15:45, 16 giu 2007 (CEST)
fac simile
modificaScusa se ti disturbo ma ho notato un fatto molto interessante: il Babelfish con Darwin è esttamente identico sia nella tua pagina che nella mia; inoltre la citazione di Bertrend Russell è una di quelle che ho inserito io. Volevo chiederti se ti eri in qualche modo "inspirato" a me (ti sei loggato esttamente un mese dopo...)
Saluti BRussell
P.S. Non ti scomodare a rispondermi tanto presto: fino a domenica sono al mare... P.P.S. Complimenti! sei proprio un poliglotta!
No... non mi infastidisce affatto! Anzi, sono contento che qualcuno condivida e mie idee. Era solo una coriosità...
Saluti BRussell 15:56 24 giu 2007 (CEST)
Friuli
modificaAmic meu, che vogliamo fare con l'impaginazione della voce in oggetto? E soprattutto: sei d'accordo nel portare la voce in vetrina oppure hai ancora delle remore? Fammi sapere. Cordialità. --Justinianus da Perugia 22:13, 24 giu 2007 (CEST)
Va molto meglio, io ho anche nascosto l'indice, perché troppo lungo (se non ti piace fai un bel roll-back). Fammi sapere. Cordialità.--Justinianus da Perugia 20:33, 25 giu 2007 (CEST)
I tuoi ultimi interventi mi sembrano ineccepibili. Senti, vorrei dare un'ultima rilettura generale, prima del grande momento (si fa per dire...). Avverto anche Gian77, (la Michi risulta utente anonima): forse lui stesso ha piacere di proporla per la vetrina. Cordialità. --Justinianus da Perugia 07:22, 26 giu 2007 (CEST)
Guarda l'ultima impaginazione: ho reinserito l'indice ma con il testo introduttivo al di sotto di esso (per far questo ho dovuto dargli un titolo, forse non azzeccatisssimo). In tal modo si riduce lo spazio bianco iniziale posto alla destra dell'indice senza dover nascondere quest'ultimo. Verificalo appena puoi. Cordialità. --Justinianus da Perugia 09:44, 26 giu 2007 (CEST)
Amic meu, ma perché non si può dare un titolo alla parte introduttiva? Qualcuno lo vieta? Con questo sistema ho potuto reinserire anche la mappa antica del Friuli ad inizio pagina. Non solo non "intasa" come accadeva precedentemente, ma sta anche magnificamente (almeno credo, dai un'occhiata). Forse qualche altra immaginetta all'interno del testo non stonerebbe (Udine, Carnia, Gorizia, ecc.). Fra oggi e domani rileggerò il testo. Mandi, 'deu --Justinianus da Perugia 13:34, 26 giu 2007 (CEST)
Mj6s, queste, a mio avviso, sono le parti ancora da perfezionare:
- Note: da omologare (prima l'autore, poi il testo in corsivo, poi la pag. ecc.). Questo posso farlo io in giornata;
- Immagini: qualche immagine in più andrebbe inserita (provvederò io, ma se hai delle idee comunicamele, anzi, traducile direttamente in realtà inserendole nella pagina).
Integrazioni da me effettuate in data 26:
- Nota 1 (che ne pensi?);
- Storia medievale: ho scritto poche righe su Odoacre e Teodorico, anche se poi entrambi vengono citati nella cronologia;
- Eliminato tutto il discorso sulla mezzadria in Italia a suo tempo inserito (non so da chi) nel paragrafo relativo all'agricoltura. Sono stato troppo severo?;
Fammi sapere. Ho lasciato un messaggio all'amico comune ma non mi ha ancora risposto. La Michi credo sia in vacanza. Mandi, 'deu, cordialità. --Justinianus da Perugia 10:14, 27 giu 2007 (CEST)
Amic Mj6s, oggi mi volevo dedicare alle immagini, ma vedo che mi hai preceduto e con risultati eccellenti. La nota 1 può sicuramente andar bene anche così: forse toglierei di incerta definizione, tanto poi questa stesse parole il lettore le ritroverà nella voce Venezia Giulia. A te la scelta. A proposito, ieri ho letto nel manuale di stile che le citazioni all'interno del testo non vanno scritte in corsivo bensì racchiuse fra i due segni «......». Provvederò oggi stesso alle necessarie rettifiche. Gian77 tace e la Michi pure. Mandi, 'deu, cordialità. --Justinianus da Perugia 08:57, 29 giu 2007 (CEST)
Ho notato con piacere che hai accolto il mio suggerimento. A te decidere se e quando presentare la voce in vetrina. Fammi sapere. mandi, 'deu, cordialità. --Justinianus da Perugia 17:58, 4 lug 2007 (CEST)
Amic meu, possiamo benissimo aspettare qualche giorno ancora i nostri compagni di cordata. Per il resto ti sembra tutto O.K. o hai ancora qualche dubbio? 'deu, mandi, cordialità. --Justinianus da Perugia 17:41, 6 lug 2007 (CEST)
Ottimo lavoro Mj6s. Anch'io, nel rispetto dei tuoi apporti, ho effettuato qualche integrazione e cambiamento (cercando di seguire un ordine temporale per l'epoca longobarda). Cordialità. --Justinianus da Perugia 01:01, 12 lug 2007 (CEST)
Amic meu, nel vaglio ci sono state due proposte di cambiare l'impaginazione dei comuni, e francamente anche a me sembra che il paragrafo abbia guadagnato. Naturalmente se non sei d'accordo torniamo al vecchio schema. Manca ancora alla voce un revisore (che per consuetudine non deve corrispondere a nessuno degli autori della voce) ma non i "suggeritori" che stanno animando il dibattito con consigli utili e costruttivi. Mandi, 'deu, cordialità. --Justinianus da Perugia 15:15, 13 lug 2007 (CEST)
Qui c'è bisogno di uno, o, ancor meglio, due revisori: ho visto che molte delle voci al vaglio hanno come revisori coloro che vi hanno lavorato. Evidentemente sono stato informato male: inseriamoci tutti e due! Stai seguendo il dibattito o sei già partito per le vacanze? Cordialità. --Justinianus da Perugia 18:48, 14 lug 2007 (CEST)
Turismo LGBT
Amic Mj6s, que penses de la meva intervenció? Estic gairebé segur que Sitges va ser un lloc de prostitució masculina fa molt de temps (al voltant dels anys seixanta sobretots), mes ara tinc dubtes. Per l'altre assumpte no hem d'oblidar que la veu d'en carles es força escoltada ací. 'deu. --Justinianus da Perugia 12:17, 17 lug 2007 (CEST)
- Amic Justinià, em sap molt de greu, no en sé res de la història de Sitges. En parlaré amb els meus amics catalans i et diré alguna cosa. Per cert... contribueixes també a la Wiki en català? Mj6s 12:44, 17 lug 2007 (CEST)
Amic Mj6s, no puc contribuir por falta de temps pero m'agradaria (ara tinc bastant de temps pero durant l'hivern no gaire). 'deu. --Justinianus da Perugia 15:29, 17 lug 2007 (CEST)
per Mj6s - va a dâ una voglade in internet a www.friul.it - a son gnovis su la lenghe furlane. mandi- michi 18.7.2007
par Mj6s - va a dâ un cuc in internet ancje a www.lenghe.net cun dutis lis gnovis - une vore - su la lenghe furlane. No son gnovis par nuie bielis! mandi - michi. 23.7.2007
Amico Mj6s, ti sembra giunto il momento di presentare la voce per la vetrina? Per me si. Fammi sapere. Cordialità. --Justinianus da Perugia 18:02, 23 ago 2007 (CEST)
No pots esperar unes quantes setmanes abans de fer tots els canvis que vols? (el caixó està be, l'altre no). Tinc por que no veurem la veu on voldríem un dia veure-la (vitrina). 'deu --Justinianus da Perugia 21:09, 23 ago 2007 (CEST)
Amico Mj6s, sul bel paragrafo che hai inserito c'è da fare un grosso lavoro sulle note e sui link: se te la senti e hai la possibilità di farlo nei prossimi giorni va bene, altrimenti non sarebbe più logico aprire una voce a se stante? In alternativa si potrebbe fare una breve sintesi per il Friuli ed utilizzare successivamente la totalità del materiale per una nuova pagina. La voce è al vaglio da più di un mese e mezzo e credo sia arrivato il momento di presentarla per la vetrina. Fammi sapere. Cordialità. --Justinianus da Perugia 13:37, 29 ago 2007 (CEST)
il mont e la mont
modificaO ari daûr a lei dal to sclariment sul feminin di Flôr, ma o soi restat impensât parcè che, di une bande, no lui ai mai sintut a dì, e darest propit cjalant sul Grant dizionari bilengal etc etc o cjati dome indicazions di Sostantif Masculin (impen, pardabon, al'è cualchi esempli declinat al feminin, venastai "la flôr de leterature" e "la flôr de vergjinitât"). Mi samee une robe tanche "il mont" e "la mont": isal une cuistion (ancje) jenfri variants? In ducj i câs, ve cà un probleme par un come me c'al è fur dal friûl: la fadie par cjatâ libris e sfueis furlanis! atu un consei par cirì alc su pe rêt (ancje robis tanche vendidors online)? Mi plasares di lei alc de gramatiche (o ai ancje un piçul libri di Zuan Nazzi, ma e je pocje robe! e di plui no dopre la grafie comune moderne).
une curiositât: di dulà setu? (salacor ti domandarai alc de cuistion grafie vs fonetiche: tu tu mi sameis ben scuelât!)
mandi!--Luciano.comelli 09:30, 3 set 2007 (CEST)
- o soi tornât! ve cà dos cuestionis (compagnis jenfri di lor) di ce volevi domandati: isal un mût, une regule, par capì cualis zetis ("z") e an di jessi proferits (in cualchi variant tanche ciartis cjargnelis) tanche g palatal? par esempli, "mieze" e pues deventâ "miege", "zenar" e pues deventâ "genar", "zei" e pues deventâ "gei", MA: "zebre" no devente mai "gebre", "ziguzâ" no devente mai "giguǧâ", "zago" no devente "ǧago"! Cemut si fâs?
- cuestion doi: la me fevelade e je che di Torlan, tes cuelinis orientals, dulà che si fevele doprant pronuncis variis dai suns ça, ce, ci, ço, çu, ç: chei cun la letare ç al van scuasi simpri in "zete" ("piçocje" = pizucje ; "poleç" = polez ; "çampe" = zampe), chei cun "ci" al van simpri in c palatâl (cinise = cinise, cidìn = cidìn, e vie indenant), chei cun "ce"... al'è un bordel: ciartis al stan in "ce", ciartis al van in "ze": ancje in chescj câs sarial une regule? Graziis!
- --Luciano.comelli 22:57, 23 set 2007 (CEST)
Storia dell'idea del Friuli
modificaNo hi puc fer res, totes les vegades que vull suprimir el parágraf la meva mà no obeeix. El problema no es la wikificació que puc fer jo mateix, són les fonts, que hauries de normalitzar. No he perdut encara l'esperança que tu puguis fer-lo pròximament. 'deu, mandi, cordialità. --Justinianus da Perugia 09:30, 5 set 2007 (CEST)
Amic meu, noto con piacere che hai messo mano all' Idea. L'utente Smark, di Sacile, ha ragione (leggi il suo intervento nella discussione relativa al vaglio): che fretta abbiamo di portare la voce in vetrina? Possiamo sempre togliere la pagina dal vaglio, senza presentarla subito per la vetrina (molti utenti lo hanno già fatto). Abbiamo così tutto il tempo per sistemare le note e i collegamenti. Non voglio infatti sottoporti a un superlavoro in un periodo che per te è di wikipausa. Fammi sapere. Mandi, cordialità. --Justinianus da Perugia 07:57, 7 set 2007 (CEST)
Friuli, vaglio concluso
modificaIeri il vaglio del Friuli si è definitivamente concluso (poche voci hanno subito un vaglio così lungo: due mesi). Niente ci impedisce di presentare la voce in vetrina non appena la parte relativa alla Storia dell'idea del Friuli verrà definitivamente completata (questa mattina ho "normalizzato" la maggior parte delle note da te recentemente inserite). Vedo che si richiede da qualcuno anche l'ISBN sui libri elencati in bibliografia, ma è una vera e propria esagerazione, non mi risulta che in passato si pretendesse (né Modugno, né Storia di Modugno né Sardegna, tutte voci in vetrina, ce l'hanno). Quest'ultimo lavoro, se necessario (voglio informarmi bene), potrebbero svolgerlo Gian77 e la Michi, che ultimamente hanno avuto modo di riposarsi, altrimenti ci penserò io. Ho lasciato un avviso (soprattutto per loro) nella discussione relativa al Friuli. Cordialità. --Justinianus da Perugia 10:19, 11 set 2007 (CEST)
Sono io che devo ringraziare te: io ho solo normalizzato qualche nota, ma la fatica di scrivere "Storia dell'idea del Friuli" l'hai fatta tu, non io. Cordialità. --Justinianus da Perugia 21:14, 11 set 2007 (CEST)
Gorizia e Gradisca
modificaTi ringrazio di tutto cuore per i dati trasmessi nel cuore della notte su Gorizia e Gradisca. Mi sembrano dati congrui e che confermano il mio scetticismo sulla correttezza del censimento del 1910 che non riflette il processo di italianizzazione della Contea nella seconda metà dell'ottocento, rilevato da più di una fonte (la percentuale passa da un 33% del 1857 a un 36% solamente del 1910, fra friulanofoni e venetofoni). A questo punto sarebbe interessante conoscere i dati censuali del 1900, con ogni probabilità molto più aderenti alla realtà dei due immediatamente successivi (1910 e 1921), ma non oso chiederli a te che sei a Barcellona. Oggi vorrei dare un'occhiata anche al nostro Friuli che tu, vedo, non hai dimenticato. Vorrei conoscere anche la tua opinione su Wikipedia:Pagine da cancellare/Antifascismo (se vuoi e quando hai un attimo di tempo). Adeu, mandi, cordialità. --Justinianus da Perugia 07:49, 13 set 2007 (CEST)
Dialetto triestino
modificaLa proposta di un testo sostitutivo del Padrenostro mi sembra interessante. Ti saprò dire se trovo qualcosa di adatto. --IvaTrieste 16:18, 19 set 2007 (CEST)
messaggio automatico del bot Wisbot 23:40, 7 ott 2007 (CEST)
Dinastia Gorizia-Tirolo
modificaCiao! Voglio segnalarti che ho appena creato la voce Gorizia (famiglia), visto i tuoi contributi penso potrebbe interessarti! --Miguel83 15:33, 29 ott 2007 (CET)
Riciao!
Grazie per le tue correzioni e consigli! Ho trovato questi template [1] per le genealogie, anche se a loro volta non sono proprio il massimo della chiarezza, mi metterò al lavoro appena ho un po' di tempo ^_^
Colgo l'occasione per segnalarti questa nuova voce: Eggenberg (famiglia)!
Mandi! --Miguel83 12:50, 3 nov 2007 (CET)
Gardiscje / Gradiscje
modificaMandi! dai un'occhiata alla discussione della voce Gradisca d'Isonzo, la tua opinione sarà preziosa! --Miguel83 21:13, 12 nov 2007 (CET)
Tinc encara un amic a la ciutat condal?. Feliu Nadal. --Justinianus da Perugia 23:09, 22 dic 2007 (CET)
Re: Trieste
modificaCiao Mj6s, scusami ma in questi giorni non ho avuto la possibilità di connettermi, ho visto comunque che un altro admin si è occupato di proteggere la pagina. Ciao, buon lavoro! --Qbert88 19:56, 19 feb 2008 (CET)
Qualcuno aveva cancellato tutto il testo della voce, lasciando solo il titolo. vedi se ti va bene come ho ripristinato --LorisRomito 11:44, 23 feb 2008 (CET)
Friuli
modificaIo sono pronto, amico Mj6s, comunque se le intenzioni sono "minacciose" e se c'é qualcuno che vuole scatenare una edit war, possiamo sempre chiedere un bel blocco della pagina. Cordialità. --Justinianus da Perugia 13:28, 27 feb 2008 (CET)
Im Osten nichts Neues. Nell'attesa, e senza fretta, dai per favore un'occhiata qui (Solo il paragrafo relativo alle lingue che ho radicalmente ristrutturato nei giorni scorsi). Se puoi allinearmi le due tabelle orizzontalmente mi faresti un regalo. Io ho provato a farlo ma non ci sono riuscito. Cordialità. --Justinianus da Perugia 10:34, 28 feb 2008 (CET)
Amic meu, he donat la meva versió del paràgraf que concerneix les llengues. Espero la teva opinió. 'deu. --Justinianus da Perugia 00:08, 29 feb 2008 (CET)
Tens raó, no és fàcil trobar les dades oficiales relatives als friülanoparlants, i amb de dades no oficiales és millor deixar tot com ara. Al cap i a la fi hem dit tot el que volíem establint un ordre precís entre el friulà i el v.èt (I crec qu'hem fet un bon treball). 'Deu, Mandi, Cordialità.--Justinianus da Perugia 14:39, 1 mar 2008 (CET)
Edit war
modificaMandi! Al è tant ch'o no scrîf su wikipedia, pò mi vevin ancje blocât par cuestions di copyright, robis ch'o no ai mai capît come ch'al funzione..ad ogni mût o ai viodût l'intervent; mah...chiste int che e fâs tante cagnare par nuje jo no la capîs...a mi cjapin par un esaltât ch'al à tal cjâf nome il Friûl, cetant ch'al è biel il Friûl, cetant ch'al è impuartant il Friûl etc etc...jo la mê opinion la ai dite, o vin zà dibatût sul argument e a son lungjis discussions su cunfins dal Friûl: che i gnûfs utents lis vadin a viodi prime di saltâ su e scomençâ una edit war. Par me lis pagjinis Friuli, Isonzo, Monfalcone e chês altris a mi samein scritis di un pont di viste neutrâl e che ripuarte lis diviarsis opinons in merit...jo lis lassarès come ch'a son cumò, e se cualchidun lis gambie, vie di rollback. Mandi Alpino friulano
Pre toni
modificaEsperienza personale ^__^ sono di villaorba, ho visto personalmente il documento in cui si attestava il fatto che lui diventasse parroco di basagliapenta, puoi chiederglielo a Brollo se vuoi ;-) Mandi, Misterioso Lasciami un Messaggio 14:54, 30 apr 2008 (CEST)
Avviso
modificaCaro MJ6s, mi permetto di rompere per un attimo le tue riflessioni sui futuri destini e la vera collocazione etnica di Sappada (all'interno della Patria friulana, naturalmente) per comunicarti che è stata aperta una discussione qui: Discussioni aiuto:Cosa mettere su Wikipedia/Criteri di enciclopedicità per politici e che una tua opinione in merito sarebbe senz'altro di sommo interesse per tutti i partecipanti. Cordialità. --Justinianus da Perugia (msg) 13:30, 22 mag 2008 (CEST)
Grazie per il contributo alla discussione, Mj6s. Ho visto anche che hai inserito tutte le note, almeno così credo, nel paragrafo relativo alla Storia dell'idea del Friuli. Possiamo ritenere il Friuli pronto per la presentazione in vetrina? Cordialità. --Justinianus da Perugia (msg) 23:51, 22 mag 2008 (CEST)
Santa Fosca
modificaStant che o soi di pôc in Wiki, no savarès cemût meti dentri chestis notis sot la vôs "Santa Fosca":
une glesiute di Sante Foscje si cjatave ancje inte zone di Reane, a Rizûl, dongje de innomenade strade "bariglarie" ( di ète romane! ) come che si lei intun document dal 1512 "... campum unum situm in pertinentijs Rizzolei in loco vocato La Bariglaria in la Sancta Fosca, a solis ortu iuxta prata ... ab occasu iuxta Bariglariam ....".
Inte sagre di Sante Foscje, 13 fevrâr dal 1599, un grop di fraris a vevin balât cul lôr vistît religjôs blanc e façolet ( o mascare ) nere su la muse, dongje de glesiute di sante Foscje.
Si viodi l' articul di Tarcisio Venuti, "Balli di Frati", inte riviste "Ce Fastu?", an 52, zenâr - decembar 1976.
P. S. Ancje la glesiute di Solimberc si cjatave dongje di une antighe strade di ète romane!--Robert Moscjon (msg) 16:26, 14 giu 2008 (CEST)
su questo signore ho trovato alcune fonti, una delle quali è questa La mia conoscenza del furlan è prossima allo zero. Sei in grado di vedere se ci si può tirar fuori qualche altra info interessante?
Ti ringrazio
--Carlo Morino (dillo a zi' Carlo) 19:19, 9 ott 2008 (CEST)
Grazie -- Carlo
messaggio automatico del bot Wisbot (msg) 14:40, 15 ott 2008 (CEST)
Gorizia
modificaPer il momento congeliamo tutto (tu sei una persona molto razionale e qualche ragione ce l'avrai pure). Ma un giorno certe cose si dovranno pur dire. Mi sembra del resto quasi ovvio ciò che ho scritto (soprattutto in considerazione del fatto che poi Gorizia è stata capitale della patria del Friuli)... Insomma, amico mio, vorrei che questo clima di sospetti e di diffidenze fra l'uno e l'altro bando terminasse. Per me Gorizia è sia friulana che giuliana e non credo ci sia niente di male ad esprimerlo (ma non sono solo io ad asserirlo, c'è anche Novak, Francesco Salata ed altri). Adesso io mi trovo inserito in un progetto (Venezia Giulia e Dalmazia) che si propone di portare avanti un discorso regionale di ampio respiro. Non vorrei che dopo di me arrivassero a Gorizia utenti ben più radicali del sottoscritto che risvegliassero non un solo can che dorme ma due o tre...Cordialità. --Justinianus da Perugia (msg) 22:14, 17 ott 2008 (CEST)
P.S. Vorrei sapere qual'è il tuo pensiero su Gorizia. A presto. --Justinianus da Perugia (msg) 22:14, 17 ott 2008 (CEST)
- la spiegazione non si poteva dare sulla pagina di discussione di Gorizia? Comunque non concordo sulla rimozione. --Sebi1 (msg) 23:32, 17 ott 2008 (CEST)
Mappa della Venezia Giulia
modificaCaro mj6s, sono andato a Trieste ed ho visitato la mostra sulla prima guerra mondiale allestito nel palazzo della posta centrale di quella città. Ho scoperto che la carta che tu attribuisci al glottologo Carlo Battisti in realtà è di Cesare Battisti: Dopo la fine della guerra, la vedova ha incaricato la De Agostini della pubblicazione.
Cesare Battisti
modificaPrego. Hai visto come escludeva la carinziana Tarvisio e la carniolina Fusine in Valromana, nel rispetto dello spartiacque, spingendosi viceversa fino nella piana di Lubiana a Longatico e, oltre Fiume, a Buccari. Mandi frut.
Dialetto triestino
modificaNon dovevi ripristinare la parola cancellata. Daùr davvero non è parola triestina. Si usa tra i triestini solo per non dire cul o culàta che suona volgare, per cui sembra più elegante esprimersi in un'altra lingua. Ma ho un bel chiedere, al ristorante, delle eleganti escargots, mi porteranno sempre volgari cagòie. Una lingua (o dialetto) è quella che è, non permettiamo che i neologismi ("furlanismi" in questo caso) e i giri di parole la cambino. --IvaTrieste (msg) 10:06, 2 lug 2009 (CEST)
messaggio automatico del bot Wisbot (msg) 13:26, 17 ago 2009 (CEST)
File senza licenza
modificaGrazie per aver caricato File:Agrons chiesa santa fosca.jpg. Ho notato però che nella pagina di descrizione del file non hai specificato la licenza d'uso utilizzando un template di licenza come richiesto dalle regole di Wikipedia. Tieni presente che i file senza chiare informazioni sulla loro provenienza e sullo status del copyright saranno cancellate entro una settimana dal momento della segnalazione. Se hai caricato altri file, per favore controllali per assicurarti di aver fornito sufficienti informazioni. Per maggiori informazioni, vedi Wikipedia:Copyright immagini o visita le FAQ. Questo è un messaggio automatico di Nikbot. --Filnik 23:30, 16 feb 2010 (CET)
Grazie per aver caricato File:Agrons_epoca.JPG. Ho ravvisato che attualmente la pagina di descrizione dell'immagine non specifica la fonte e l'autore, informazioni fondamentali per verificare i diritti d'autore. Se ne sei l'autore, indicalo chiaramente nella pagina di descrizione. Se non sei tu il creatore dell'immagine, dovresti specificare dove l'hai trovata, indicando, ad esempio, il link al sito web da cui l'hai prelevata con i termini d'uso del contenuto di quella pagina, e l'autore, se necessario. Se ne sei il creatore ma l'immagine è un'opera derivata, devi necessariamente indicare la licenza d'uso con la quale gli autori hanno rilasciato l'opera originale.
Se si tratta di un'immagine di cui non sei il detentore del copyright, devi formalizzare il permesso del detentore del copyright ottenendo il rilascio di un ticket OTRS che comprova la veridicità dell'autorizzazione. Per farlo, invia una mail, indicando il nome dell'immagine e l'autorizzazione di cui sei in possesso a permissions-it wikimedia.org; entro pochi giorni ti verrà comunicato il codice da allegare all'immagine.
Tieni presente che le immagini senza chiare informazioni sulla loro provenienza e sullo status del copyright saranno cancellate entro una settimana dal momento della segnalazione. Se hai caricato altre immagini, per favore controllale per verificare di aver specificato la fonte e di aver fornito sufficienti informazioni. Grazie.--FaleBotNF (msg) 17:00, 27 mag 2010 (CEST)
Mandi
modificaSe vuoi discuterne, leggi le regole sulla cancellazione ed esprimi la tua opinione nell'apposita discussione.
Eleccions al Consell d'Administració de la Wikimedia Foundation
modificaBenvolgut,em permeto posar-me en contacte amb tu, perquè com veuràs a la taverna catalana [[2]] hi ha eleccions al Consell d'Administració de la Wikimedia Foundation.
La meva comunicació amb tu la realitzo perquè segons el teu historial de contribucions veig que tens dret a vot i molt poca gent llegeix la taverna. Em permeto comentar-te que seria molt interessant poder portar membres de les minories al Consell d'Administració de la Wikimedia Foundation, però certament tots nosaltres votem individualment i en consciència.
Cada vot és molt important. A les eleccions de l'any 2009 la diferència entre ser escollit o no va ser de 60 vots i aquest any està votant menys gent. Et demano disculpes anticipadament si consideres aquesta comunicació incorrecte, rep una cordial salutació.
Pots trobar instruccions de com fer-ho per votar [3]
Progetto Dialetti d'Italia
modifica
Ciao Mj6s, il tuo nome figura nella lista dei partecipanti al progetto Dialetti d'Italia Ti pregherei di visitare la pagina "Progetto:Dialetti d'Italia/Elenco partecipanti", per confermare la tua adesione al progetto, inserendo la tua firma (senza commenti, ora e data) sotto le altre. Qualora non dovessimo ricevere alcuna tua notizia entro il 25-05-2015, ti informo che la lista aggiornata degli utenti interessati verrà sostituita alla precedente. Naturalmente potrai iscriverti nuovamente quando lo riterrai opportuno. Un ringraziamento da parte del progetto Dialetti d'Italia. |
FVG UTI
modificaciao, ti segnalo questa discussione, per favore partecipa anche tu!! --SurdusVII 15:04, 7 mag 2016 (CEST)
Santa Fosca
modificaCiao, sto leggendo un libro che s'intitola Santi e animali nell'Italia Padana di Elisa Anti (CLUEB, Bologna, 1998). A pag. 11 trovo un riferimento a Santa Fosca e Santa Maura. La loro passio riferisce che furono due sante ravennati (a me interessa perché vengo da quella zona). Il manoscritto è codificato "BHL S 3222 c". Ho fatto una ricerca su internet. Il testo della scheda è il seguente:
Scheda
119. ff. 225-226 - Passio sanctarum Fuscae v. et Maurae mart. (= BHL S 3222 c)
tit. De sancta Fusca martyre
inc. In temporibus illis cum magna martyrum victoria et virtus celebraretur - expl. laudantes Patrem et Filium et Spiritum Sanctum, qui tantam gloriam prestat sanctis suis. Ipsi honor et gloria, virtus et potestas in saecula saeculorum
Fusca virgo et Maura Ravennae mart.: Passio
data liturgica 13 febbraio
Ma quando sono andato sulla voce di Wikipedia leggo che entrambe sarebbero nate in Libia. Caspita che differenza! Ho fatto altre ricerche sul web e le testimonianze che le due sante hanno origine ravennate sono molteplici:
- A cominciare dal link inserito nei Collegamenti esterni: su Santiebeati.it si legge quanto segue: "Secondo la narrazione di un'antica «passio», la giovane Fosca, figlia di genitori pagani di Ravenna...",
- Sante Fosca e Maura "La passio di queste due sante racconta che Fosca, nata da una famiglia pagana di Ravenna, quindicenne si sentì spinta a farsi cristiana. Ne parlò con la nutrice Maura..."
- Sante Fosca e Maura "in questa chiesa [a Torcello, nella laguna veneta] si conservano le reliquie di Santa Fosca e di Santa Maura, martiri del III secolo, non di Torcello, che ancora non esisteva, ma di Ravenna, allora municipio romano"
- Santa Fosca e Santa Maura "Secondo i martirologi di epoca medievale, santa Fosca era una giovinetta che viveva a Ravenna."
- Giuseppe Vaccarini, L'antico santorale riminese: Studio e analisi eucologica di alcuni testi liturgici dell'XI-XVII secolo versione digitalizzata (p. 101): "S. Fosca e s. Maura [...] secondo la tradizione originarie di Ravenna, sono state sepolte in Veneto..."
Le prime due fonti concordano nel dire che Maura era la nutrice di Fosca. La terza fonte dice una terza cosa: "Si confidò perciò alla sua affezionata nutrice, chiamata Maura, cioè Mora, forse perché d'origine africana". Secondo questa interpretazione, Maura era la nutrice berbera di Fosca. Fosca a sua volta significa "bruna"? Non vuol dir niente: anch'io ho i capelli neri, ma non sono mica africano :-))) --Sentruper (msg) 11:02, 25 ago 2017 (CEST)
Partecipa ora a Wiki Loves Monuments: c'è un posto giusto per te
modificaGentile Mj6s, ti scrivo per ringraziarti del tuo contributo alle voci sul territorio italiano, in particolare Gorizia.
Wiki Loves Monuments (WLM), il più grande concorso fotografico del mondo, si svolge anche questo settembre per documentare e promuovere il patrimonio culturale italiano, con una licenza copyright libera. Quest'anno è doppiamente facile partecipare: gli oggetti fotografabili coprono quasi 1000 comuni in più, compresi i luoghi di cui hai scritto in Wikipedia in italiano. Hanno infatti aderito centinaia di nuovi enti fra cui Roma, e si possono fotografare circa 2000 alberi monumentali.
Controlla le liste di monumenti fotografabili e carica tutte le foto che vuoi entro il 30 settembre. Potresti anche scoprire un monumento da visitare fra quelli che ancora non hanno una foto.
Grazie, Nemo 08:24, 21 set 2018 (CEST)
Un grazie e un libro sulla conoscenza libera per te
modificaGentile Mj6s,
oggi ti scrivo a nome dell'associazione Wikimedia Italia per ringraziarti del tempo che hai dedicato ai progetti Wikimedia.
Come piccolo omaggio avremmo piacere di spedirti una copia (tutta in carta riciclata) del libro di Carlo Piana, Open source, software libero e altre libertà. Fornisci un recapito per ricevere una copia del libro.
Pochi giorni fa il mondo ha festeggiato la giornata dell'amore per il software libero, ma ogni giorno è buono per ricordare le garanzie delle licenze libere e le centinaia di migliaia di persone che si sono unite per costruire questo bene comune della conoscenza. Speriamo che questo libro ti sia utile per apprezzare quanto hai fatto e per trasmettere la passione della conoscenza libera a una persona a te vicina.
Se desideri una copia ma non puoi fornirci un indirizzo a cui spedirla, contatta la segreteria Wikimedia Italia e troviamo una soluzione insieme.
Grazie ancora e a presto,
inno FVG
modificaciao, wikicollega, come stai?? purtroppo non esiste il DP:FVG.. perciò lo domando a te se sei friuliano: puoi dare una controllatina a quest'utente?? --SurdusVII 12:08, 16 mag 2020 (CEST)
Informazioni mancanti
modificaGrazie per aver caricato File:Venezia_Giulia_Battisti.JPG. Ho ravvisato che attualmente la pagina di descrizione dell’immagine non specifica la fonte e l’autore, informazioni fondamentali per verificare i diritti d’autore. Qualora tale autore fossi tu indicalo chiaramente nella pagina di descrizione. Qualora altresì non fossi tu dovresti specificare dove hai reperito l’immagine indicando, ad esempio, il link al sito web da cui essa proviene corredata dei termini d’uso del contenuto di quella pagina e l’autore, qualora necessario. Se, infine, ne sei il creatore ma l’immagine è un’opera derivata, devi necessariamente indicare la licenza d’uso con la quale gli autori hanno pubblicato l’opera originale.
Se si tratta di un’immagine del cui copyright non sei detentore, devi altresì formalizzare il permesso del legittimo detentore richiedendo un ticket VRTS che comprovi la veridicità dell’autorizzazione. Per farlo invia un’e-mail indicando il nome dell’immagine e l’autorizzazione di cui sei in possesso a permissions-it wikimedia.org; entro pochi giorni ti verrà comunicato il codice da allegare all’immagine.
Tieni presente che le immagini sulla cui provenienza e status del copyright non vi sia chiarezza saranno cancellate entro una settimana dal momento della segnalazione. Se hai caricato altre immagini, per favore controllale per verificare di aver specificato la fonte e di aver fornito sufficienti informazioni. Grazie. ZioNicco (msg) 12:10, 30 set 2023 (CEST)