Discussioni progetto:Fumetti/Archivio35

Ultimo commento: 3 mesi fa, lasciato da Superchilum in merito all'argomento Il settimanale de l'Uomo Ragno

Scaffali
da settembre 2004 a dicembre 2004  •  da marzo 2005 a luglio 2005  •  da agosto 2005 a settembre 2005  •  da ottobre 2005 a dicembre 2005

Template per riviste a fumetti

modifica

Per le riviste a fumetti non si dovrebbe utilizzate il {{Periodico}}? Nelle istruzioni di quest'ultimo infatti c'è scritto "Non va usato per i fumetti per i quali esiste {{Fumetto e animazione}}, ma solo per le riviste su cui essi sono pubblicati". Mi pare invece che spesso e volentieri succeda il contrario, a giudicare dalla Categoria:Riviste di fumetti. --OswaldLR (msg) 12:37, 4 ago 2023 (CEST)Rispondi

Una maggioranza di utilizzi errati non dovrebbe stabilire la consuetudine d'uso, a parer mio. Per cui: no, a parer mio, non andrebbe utilizzato. --Kal - El 19:19, 8 ago 2023 (CEST)Rispondi
Quindi quando ne trovo con il template Fumetto posso sostituirlo con il Periodico? --OswaldLR (msg) 19:47, 8 ago 2023 (CEST)Rispondi
Non ho capito che intendi. Ma forse nemmeno la prima obiezione mi è tanto chiara, se dici così. Se per favore mi chiarisci il concetto (peraltro la spiegazione nel manuale è ambigua e sarebbe da rivedere) vediamo di arrivare a qualche conclusione. --Kal - El 13:06, 20 ago 2023 (CEST)Rispondi
[@ Kal-El] Non avevo notato la risposta. Mi riferisco a casi come quelli presenti nella categoria, ovvero non singole serie o miniserie a fumetti (come può esserlo The Amazing Spider-Man) ma riviste vere e proprie con tanto di rubriche, giochi ecc. in cui le storie a fumetti sono solo parte della pubblicazione e magari hanno origine diversa. Ad esempio Bunny (fumetto) è una rivista dove venivano pubblicate storie italiane, traduzioni di storie estere, ristampe di entrambe e varie rubriche. Anche nella Categoria:Serie regolari a fumetti (in cui a causa del suddetto problema sono andate a finire anche le riviste) sembra regnare il caos, con riviste disambiguate con "periodico", "rivista" (che mi risultava essere stato deprecato in favore di "periodico") o "fumetto". --OswaldLR (msg) 12:30, 4 ott 2023 (CEST)Rispondi
No problem @OswaldLR Personalmente vedrei una possibile (forse) semplificazione nell'usare effettivamente Template:Periodico. Problema è che, rispetto all'esempio, rischia di creare confusione con le riviste contenitore che seppur quasi scomparse, esistono e sono (abbondantemente) esistite ma non sono riviste in quel senso lì, se ho ben capito la distinzione che si vorrebbe applicare, perché di fatto, pur contenendo anche diversi articoli sono a tema esclusivamente fumettistico. Se invece si intende "non contiene esclusivamente fumetti, anche se tratta solo di quell'argomento" allora andrebbe applicato sempre, anche in casi come questo o questo (certamente mi sento di affermare che non è testata giornalistica, ma questo è solo un problema di redirect, via). Ribadisco la necessità di riformulare la definizione del manuale, ma adesso non mi viene una buona versione, lo ammetto: l'attuale è certamente confusionaria. --Kal - El 18:08, 9 ott 2023 (CEST)Rispondi

Karma (Marvel Comics)

modifica

si notava nettamente che la sezione era stata tradotta con Google, adesso però dove si trovano le fonti per inserire una parvenza di biografia del personaggio? --2.237.220.21 (msg) 09:27, 20 ago 2023 (CEST)Rispondi

Cobweb

modifica
 
La pagina «Cobweb», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--Umberto Olivo (msg) 16:42, 24 ago 2023 (CEST)Rispondi

segnalo che l'ho ricreata come disambigua, come era suggerito nella discussione relativa alla pdc. --Agilix (msg) 16:34, 4 set 2023 (CEST)Rispondi

Fumettisti francofoni

modifica

Visto che io non ne capisco nulla e, oltretutto, ho anche un po' il dente avvelenato con questo "creatore" in write only, qualcuno potrebbe guardare i Speciale:Contributi/Nonricordo1949 per vedere innanzitutto se sono fumettisti enciclopedici e poi per dare una parvenza di decenza alle voci che si ritengono meritorie ma che sono molto spesso orfane e praticamente tutte da wikificare? Grazie mille --Pil56 (msg) 14:04, 25 set 2023 (CEST)Rispondi

Appena posso provo a buttarci un occhio. Non che sia un esperto di fumetto francofono, ma posso comunque fare una ricerca. --JhonSavor (msg) 10:54, 26 set 2023 (CEST)Rispondi
Accidenti, questo utente si è dato da fare: nel solo mese di settembre ha pubblicato tra le 40 e le 50 voci dedicate ad artisti franco-belgi/spagnoli. Le fonti ci sono e mi sembra che siano anche ricche. Bisognerebbe fare del lavoro di editing, ma non vedo perchè non dovrebbero andare bene in sè. Giusto un paio solo esili come questa: José de Huéscar. @Kal-El tu che ne pensi? --JhonSavor (msg) 14:22, 5 ott 2023 (CEST)Rispondi
Non conosco la BD così bene, per cui saranno lacune mie, ma molti nomi e titoli citati nelle voci mi suonano oscuri. Lieto di essere smentito, naturalmente. So che c'è altro oltre a Giraud e Moebius (scherzo) ma sugli autori inseriti nutro perplessità, auspicabilmente derivanti da mie mancanze. --Kal - El 18:12, 9 ott 2023 (CEST)Rispondi

Dubbio di enciclopedicità (vecchio) GP Manga

modifica

Segnalo dubbio di enciclopedicità (vecchio: maggio 2018)

 
Sulla voce «GP Manga» o in una sua sezione è stato espresso un dubbio di enciclopedicità; entro breve tempo, il testo in questione potrebbe essere rimosso o l'intera voce proposta per la cancellazione. Essendo l'argomento di competenza del vostro progetto, sarebbe molto utile un vostro intervento sulla voce stessa o nella pagina di discussione.

--Meridiana solare (msg) 19:34, 28 set 2023 (CEST)Rispondi

Direi che si può unire a Edizioni BD (senza il listino) visto che come casa editrice autonoma è durata solo 3 anni. --OswaldLR (msg) 21:03, 28 set 2023 (CEST)Rispondi
Mi sembra giusto.--Kal - El 17:55, 9 ott 2023 (CEST)Rispondi

Creature Commandos

modifica

Ho creato una bozza sulla serie animata in uscita per l'anno prossimo: Bozza:Creature Commandos. Il mio dubbio è: secondo voi il gruppo di personaggi dei fumetti omonimo (protagonista della serie) è anch'esso enciclopedico? Oppure no? Perché se dovesse esserlo dovrei spostare la bozza per disambiguare preventivamente. --Redjedi23 T 18:04, 6 ott 2023 (CEST)Rispondi

(bozza molto interessante) Io non credo siano enciclopedici, per ora. Magari lo diventeranno grazie a questa serie (chi calcolava i Guardiani della Galassia prima dei film?) ma ad oggi ritengo che non lo siano. --Kal - El 18:17, 9 ott 2023 (CEST)Rispondi
Sì la penso allo stesso modo, allora se non ci sono obiezioni per il momento lascio la pagina con il titolo senza disambiguante, grazie mille, poi quando e se verrà creata la pagina sul gruppo ne riparliamo --Redjedi23 T 18:50, 9 ott 2023 (CEST)Rispondi

Lylla

modifica

Voce creata da IP in evasione, va controllata perché potrebbe contenere dati falsi, come ad esempio l'interprete e la doppiatrice, entrambe false, se invece è l'intera pagina ad essere una bufala allora va cancellata, come era già stato fatto qualche giorno fa--Luke Stark 96 (msg) 11:40, 30 mag 2023 (CEST)Rispondi

Il personaggio esiste, a parte i dati palesemente falsi la voce non è una bufala. Però è un personaggio minore, da valutare se non sia da snellire e unire a Personaggi della Marvel Comics. (la sua controparte cinematografica è già menzionata in Personaggi minori del Marvel Cinematic Universe). --Agilix (msg) 12:02, 30 mag 2023 (CEST)Rispondi
E l'assenza di fonti non aiuta, ma comunque sono favorevole all'unione alla pagina dei personaggi--Luke Stark 96 (msg) 12:05, 30 mag 2023 (CEST)Rispondi
Intanto ho corretto attore e doppiatore. --Agilix (msg) 12:08, 30 mag 2023 (CEST)Rispondi
Segnalo a [@ WalrusMichele], che ha inserito l'avviso E nella voce, che è in corso questa discussione sul personaggio. Se c'è consenso si può procedere all'unione. --Agilix (msg) 14:10, 26 giu 2023 (CEST)Rispondi
Grazie. Per me va bene. --WalrusMichele (msg) 18:19, 26 giu 2023 (CEST)Rispondi
  Fatto. --Agilix (msg) 11:12, 28 ago 2023 (CEST)Rispondi
[@ Agilix, WalrusMichele] direi che Lylla (personaggio) si possa cancellare invece, dato il consenso di questa discussione--Luke Stark 96 (msg) 11:20, 13 ott 2023 (CEST)Rispondi
Da immediata per C5: "contenuto identico o integrato in un'altra pagina già presente". --Agilix (msg) 11:25, 13 ott 2023 (CEST)Rispondi

Krakoa

modifica

la voce Krakoa ha un avviso {{E}} inserito nel 2021 da [@ Marcodpat], oltre a {{F}} e {{Finzione}}. Secondo me il personaggio ha rilevanza nella saga degli X-Men, perciò sarei per rimuovere E lasciando gli altri avvisi. In alternativa si può unire a Personaggi della Marvel Comics, anche se non saprei bene in quale sezione. Che facciamo, ci sono opinioni? --Agilix (msg) 13:04, 4 set 2023 (CEST)Rispondi

Chiunque potrà obiettare la mancanza di fonti esterne che parlino della sua rilevanza bla bla ma all'atto pratico ritengo sia un elemento/personaggio storico e importante, soprattutto per gli usi recenti che ne sono stati fatti. --Michele aka Mickey83 (msg) 16:17, 4 set 2023 (CEST)Rispondi
Mi dispiace dirlo ma io eliminerei la pagina in toto o la unirei a Personaggi della Marvel Comics. Magari all'interno dell'opera ha una sua rilevanza, anzi senza dubbio. Però non basta questo. Deve avere una rilevanza nel mondo reale, e sinceramente non mi sembra ce l'abbia. --Redjedi23 T 16:21, 4 set 2023 (CEST)Rispondi
[@ Redjedi23] però secondo la mia proposta l'avviso finzione rimarrebbe nella voce, in attesa che qualche utente aggiunga i dovuti riferimenti al mobdo reale. --Agilix (msg) 16:36, 4 set 2023 (CEST)Rispondi
No ma io non credo esistano. Cioè non mi sembra un personaggio rilevante nel mondo reale, non più di quanto non lo fosse uno dei tanti Pokémon di cui abbiamo tolto le pagine per lo stesso motivo --Redjedi23 T 16:40, 4 set 2023 (CEST)Rispondi
In mancanza di fonti terze basta e avanza la trattazione nella voce cumulativa. La voce rischia di rimanere in queste condizioni per altri 15 anni.--Janik (msg) 00:06, 8 set 2023 (CEST)Rispondi
Concordo, tuttavia più che in Personaggi della Marvel Comics lo unirei a X-Men, ove possibile. --Kal - El 18:15, 9 ott 2023 (CEST)Rispondi
Unire a X-Men imho crea qualche problema: Dove la attacchiamo? Ci vorrebbe una sezione "Avversari" che non c'è. Io credo a questo punto che sia meglio unire a Personaggi della Marvel Comics. --Agilix (msg) 12:17, 13 ott 2023 (CEST)Rispondi
Sì, a pensarci meglio è può essere così. --Kal - El 00:37, 14 ott 2023 (CEST)Rispondi
  Fatto. Personaggi della Marvel Comics#Krakoa. --Agilix (msg) 08:19, 14 ott 2023 (CEST)Rispondi

storyboarder?

modifica

Segnalo questa discussione che potrebbe riguardare anche il progetto fumetti --Fresh Blood (msg) 20:00, 17 ott 2023 (CEST)Rispondi

Nessun parere in proposito? Pingo l'estensore, @Erpaolett --Fresh Blood (msg) 12:13, 24 ott 2023 (CEST)Rispondi

Avviso cancellazione Street Fighter III (manhua)

modifica
 
La pagina «Street Fighter III (manhua)», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--WalrusMichele (msg) 09:21, 1 nov 2023 (CET)Rispondi

Kang il Conquistatore

modifica

Ricordo che le convenzioni ci dicono di usare le minuscole per titoli di questo tipo, ma si tratta di un personaggio molto importante quindi prima di spostare volevo chiedere qui. Che facciamo? Si lascia "il Conquistatore" o si sposta a "il conquistatore"? --Redjedi23 T 15:47, 16 nov 2023 (CET)Rispondi

Scusate, per Uatu dovrei usare "l'Osservatore" o "l'osservatore" invece? --Redjedi23 T 13:32, 23 nov 2023 (CET)Rispondi
mah, per me Conquistatore e Osservatore sono epiteti parte del nome e manterrei la maiuscola, un po' come Pelide Achille o Ivan il Terribile.. vediamo cosa ne pensano gli altri. --Agilix (msg) 13:45, 23 nov 2023 (CET)Rispondi
@Agilix sono d'accordo, ho chiesto perché ci sono precedenti come Gorr il macellatore di dei ed Ego il Pianeta Vivente --Redjedi23 T 15:33, 23 nov 2023 (CET)Rispondi
anche io concordo con Agilix --JhonSavor (msg) 10:03, 24 nov 2023 (CET)Rispondi
Anch'io sono favorevole alle maiuscole per questi epiteti particolari, che hanno il retrogusto di "cognomi"; se è contrario alla regola, può essere il tipo di eccezione (consensuale) che la conferma. --Michele aka Mickey83 (msg) 19:20, 24 nov 2023 (CET)Rispondi
No problem per me. Solo direi di stabilire bene una regola a riguardo, perché ci sono diverse discrepanze ora ("macellatore di dei" e non "Macellatore di Dei", "pianeta vivente" e non "Pianeta Vivente", "accusatore" e non "Accusatore"; al contempo "Osservatore" e "Conquistatore") --Redjedi23 T 19:29, 24 nov 2023 (CET)Rispondi
In questa discussione si era deciso di usare "Gorr il macellatore di dei", mentre in quest'altra "Ego il pianeta vivente"--Luke Stark 96 (msg) 20:09, 24 nov 2023 (CET)Rispondi
Per quanto riguarda Ronan l'accusatore, nei fumetti esiste il "Corpo degli Accusatori", quindi in maiuscolo essendo un nome proprio, ma Ronan è solo uno degli accusatori, quindi in quel caso credo vada in minuscolo--Luke Stark 96 (msg) 20:15, 24 nov 2023 (CET)Rispondi
@Luke Stark 96 sisi, ricordo quelle discussioni. Solo che non capisco quale sia il discrimine tra minuscole e maiuscole, perché "il pianeta vivente" mi sembra non essere un nome proprio tanto quanto "il conquistatore", quindi perché nel primo caso sì e nel secondo no? Non mi fraintendere, non voglio forzare la cosa verso un senso o verso l'altro, per me possiamo scrivere tutto in maiuscolo quanto tutto in minuscolo, però secondo me dovremmo effettivamente prendere una decisione univoca perché ci sono molte discrepanze tra le pagine. Impazzisco io che modifico pagine Wikipedia sulla Marvel da ormai due anni, figuriamoci un IP :p --Redjedi23 T 15:26, 30 nov 2023 (CET)Rispondi

Avviso cancellazione Umberto Baccolo's (n)INFOmaniac

modifica
 
La pagina «Umberto Baccolo's (n)INFOmaniac», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

-- Spinoziano (msg) 14:27, 30 nov 2023 (CET)Rispondi

Immagine di Flash

modifica

Segnalo discussione --Redjedi23 T 14:57, 23 dic 2023 (CET)Rispondi

Ultimate Marvel

modifica

Buon pomeriggio, volevo condividere con voi una mia iniziativa: cogliendo l'occasione del lancio di una nuova etichetta editoriale Marvel Comics, avvenuto l'anno scorso, chiamata Ultimate Marvel, omonima di quella lanciata nel 2000, ma a tutti gli effetti un universo narrativo differente, vorrei proporre una ristrutturazione del gruppo di voci che ne trattano personaggi, serie ecc... che ne dite? --JhonSavor (msg) 16:51, 15 gen 2024 (CET)Rispondi

Quelle sui personaggi vanno cancellate quasi tutte, allo stato in cui sono. --OswaldLR (msg) 16:53, 15 gen 2024 (CET)Rispondi
O quantomeno unite ad altre voci. Nello specifico io terrei solo quelli che sono significativi o che per lo meno abbiano una voce solida con fonti ecc... --JhonSavor (msg) 17:42, 15 gen 2024 (CET)Rispondi
Qui di seguito ci sono tutte le voci che ho trovato:

Nel caso me ne sia sfuggita qualcuna, aggiungete pure. Personalmente io lavorerei procedendo per gradi: etichetta editoriale-titoli principali-personaggi principali-liste dei personaggi per serie-titoli minori/archi narrativi. Alla seguente lista ho aggiunto anche alcune proposte riguardo a soggetti che sono nati all'interno dell'etichetta e che poi sono stati adottati anche nella line principale e in altri media (alcune sono semplicemente significative):

  • Ultimate Marvel (2000)
  • Ultimate Spider-Man
  • Ultimate X-Men
  • Ultimates
  • Ultimate Fantastic Four
  • Ultimate Goblin
  • Ultimate Nick Fury
  • Ultimate Jessica Drew
  • Miles Morales
  • Aaron Davis
  • Jimmy Hudson
  • Creatore
  • Chitauri
  • Triskelion
  • Personaggi di Ultimate Spider-Man
  • Personaggi di Ultimates
  • Personaggi di X-Men
  • Fumetti Ultimate Marvel - Ultimate Comics: La Trilogia del Nemico
  • Fumetti di Ultimate Spider-Man

--JhonSavor (msg) 00:28, 16 gen 2024 (CET)Rispondi

Non dico che cancellerei tutte le pagine sui personaggi ma... quasi. O meglio, le unirei/trasformerei in redirect, eliminare in toto no. Più che altro perché ok, nella continuity sono personaggi importanti, separati da quelli di Terra-616. Non lo metto in dubbio. Tuttavia, questo non basta per WP:MONDI. La cosa importante sono le fonti e purtroppo sui personaggi dell'universo Ultimate ho sempre fatto fatica nel trovare fonti, persino per Nick Fury (pagina cancellata) la cui versione Ultimate è stata importante per la creazione di Nick Fury Jr. e Nick Fury (Marvel Cinematic Universe). --Redjedi23 T 19:47, 17 gen 2024 (CET)Rispondi
Aspettiamo un attimo a ranzare via tutto :-). L'universo Ultimate è appena ripartito, se dovesse diventare una pietra miliare (è un'iperbole per capirsi) questo reboot ci ritroveremmo a fare tutto da capo. Ciò detto, una scrematura delle pagine sui personaggi ci sta eccome, ma non per lo stato in cui sono (per quel motivo dovremmo cancellare molte voci in più e non solo di questo progetto) ma proprio per ingiusto rilievo. Più che sufficiente un paragrafo nella voce principale di molti personaggi, a mio parere. Valuterei un attimo di attesa, però, prima di ripartire col restyling del settore Ultimate per il motivo menzionato in apertura. --Kal - El 15:33, 31 gen 2024 (CET)Rispondi
Infatti, infatti, concordo con te. Aggiungo giusto che il nuovo Universo Ultimate NON è una ripresa del vecchio Universo Ultimate. Diciamo per sintesi che deriva da un suo personaggio, ma l'ambientazione, il contesto e i personaggi sono tutta un'altra cosa. --JhonSavor (msg) 17:23, 31 gen 2024 (CET)Rispondi

Attori e doppiatori

modifica

Nel template {{personaggio}} ci sono i vari parametri su attori e doppiatori originali più i doppiatori italiani, ma vanno inseriti tutti? Mi spiego, per i personaggi più famosi come l'Uomo Ragno, Iron Man, Capitan America ecc. bisogna inserire tutti gli attori e i doppiatori (originali e italiani) di tutti i film, serie (animate e non) in cui il personaggio è apparso? Lo chiedo perché ci sono personaggi che magari sono apparsi in 20 serie differenti, e scrivere nel template tutto lo farebbe diventare più lungo della Divina Commedia.... quindi chiedo: vanno inseriti? Perché un conto è un personaggio apparso in due serie, un altro conto sono i personaggi popolari come i sopracitati (ma anche Batman e Superman) che renderebbero illeggibili i template--Luke Stark 96 (msg) 16:41, 20 gen 2024 (CET)Rispondi

E infatti i template di Batman e Superman sono qualcosa di illeggibile e chilometrico, forse queste info andrebbero inserite nel testo (nelle sezioni cinema, televisione ecc.), anche perché queste sono le pagine dedicate ai personaggi dei fumetti, però il 90% del template è composto da informazioni su film, serie tv ecc.--Luke Stark 96 (msg) 16:45, 20 gen 2024 (CET)Rispondi
Infatti secondo me in questi casi non vanno inseriti. Va bene le linee guida ma va usato anche il buon senso. --OswaldLR (msg) 20:14, 20 gen 2024 (CET)Rispondi
Tra l'altro in Superman quelle info sono già presenti nella sezione "altri media", e sinceramente preferisco che siano scritte lì piuttosto che vedere un template del genere, ma in questo caso sono state scritte due volte, io in casi di template simili sposterei le info nella sezione altri media, proprio come nella pagina di Superman--Luke Stark 96 (msg) 23:23, 20 gen 2024 (CET)Rispondi

[ Rientro] Anche, ad esempio, la voce del Conte Dracula o quelle dei personaggi di Scooby Doo sono in queste condizioni. In questi casi a mio avviso si dovrebbe creare una sezione ad hoc nella voce per gli interpreti e nell'infobox inserire semplicemente un wikilink che rimandi a tale sezione.--Janik (msg) 00:43, 21 gen 2024 (CET)Rispondi

Come ho fatto altre volte, chiedo un parere al mio "utente di riferimento" in questo progetto, [@ Kal-El], che ne pensi?--Luke Stark 96 (msg) 18:39, 21 gen 2024 (CET)Rispondi
Kal-El mi ha scritto dicendo che non riesce a salvare il suo commento, per cui lo riporto qui: "A mio parere un wlink che rimandi al paragrafo "Altri media" o simile che contenga le info in discussione potrebbe essere una soluzione compromissoria di buon senso". Quindi anche lui preferirebbe inserire queste info nel testo delle sezioni apposite piuttosto che ingolfare il template, se interpreto bene le sue parole--Luke Stark 96 (msg) 00:19, 22 gen 2024 (CET)Rispondi
Io non compilerei nemmeno il campo in realtà, ma come soluzione non ho nulla in contrario. Ovviamente sono anch'io per la rimozione degli elenconi --Redjedi23 T 01:39, 30 gen 2024 (CET)Rispondi
Il problema riguarda forse anche il progetto cinema oltre ai fumetti, cmq anche io sono d'accordo sull'eliminazione degli elenchi. --Guiseppe (msg) 09:45, 30 gen 2024 (CET)Rispondi
Riguarda vari progetti, però quello fumetti è più colpito rispetto ad altri imo
Comunque, Patriota (The Boys) ha un solo attore e chissà per quanti altri anni sarà così, ma i personaggi Marvel e DC sono soggetti a svariati adattamenti televisivi, animati, cinematografici, ecc... Il che mi porta a pensare che dovremmo evitare di compilare il campo per i personaggi Marvel, DC e magari anche casi similari come Hellboy che pure ha ricevuto più adattamenti. Per Patriota invece, ad esempio, mi sembrerebbe fuori luogo perché una buona parte delle fonti usate trattano la versione televisiva del personaggio e infatti la pagina parla equamente di entrambe le versioni. Per DC/Marvel invece, appunto, si può evitare tranquillamente di compilare. Anche perché le interpretazioni live-action sono così diverse rispetto al personaggio dei fumetti che di fatto si può parlare di personaggi differenti, talvolta hanno anche nomi diversi, hanno una trattazione da parte delle fonti indipendente o con un alto grado di autonomia e comunque non si avrebbe alcuna perdita dell'informazione perché per fortuna il tutto è già coperto nella sezione "Altri media", onnipresente com'è giusto che sia :-) --Redjedi23 T 16:06, 3 feb 2024 (CET)Rispondi
Che poi è quello che già si fa per personaggi letterari come Sherlock Holmes, non vedo perché non si possa fare anche per i fumetti. --OswaldLR (msg) 19:11, 3 feb 2024 (CET)Rispondi

Avviso PdC - Zapple Mag

modifica
 
La pagina «Zapple Mag», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

-- Mess (no stress...) 20:03, 29 gen 2024 (CET)Rispondi

Errore collegamento pagina

modifica

Buongiorno, volevo segnalare che Infinità rimanda in lingua inglese ad una pagina che non è sul personaggio di Infinità, ma su una disambiguazione di "infinity". In inglese non esiste la pagina per il personaggio. Poichè io non saprei come farlo chiederei se ci fosse qualcuno disponibile a separare le 2 pagine. --Flatlandia (msg) 15:29, 2 mar 2024 (CET)Rispondi

voce Fumetti pubblicati su I tre porcellini--

modifica

Segnalo, se a qualcun* va di dare un'occhiata Fumetti pubblicati su I tre porcellini --I need Fresh Blood (msg) 13:28, 28 feb 2024 (CET)Rispondi

Anche ammesso che sia enciclopedico un listone che contiene esclusivamente informazioni estrapolate da un database online (ma immagino che la recente pdc abbia fatto sentire l'utente legittimato a creare voci del tutto analoghe), in questo caso può anche stare tutto in una voce viste le dimensioni esigue. --OswaldLR (msg) 19:18, 3 mar 2024 (CET)Rispondi
É una sotto pagina che elenca i contenuti della serie…. --Francesco Valentini (msg) 21:57, 3 mar 2024 (CET)Rispondi
Sì questo l'ho capito, ma perché non dovrebbe stare tutto in una voce dato che sarebbe ben al di sotto dei 75 kb? --OswaldLR (msg) 00:09, 4 mar 2024 (CET)Rispondi
La voce originale non è molto ampia. Vi si può aggiungere un paragrafo con l'elenco. --Guiseppe (msg) 00:23, 4 mar 2024 (CET)Rispondi
Piuttosto andrebbe sostituita la sezione "Contenuti" visto che di fatto parlano della stessa cosa. --OswaldLR (msg) 00:46, 4 mar 2024 (CET)Rispondi
Sì, esatto. E' quasi un doppione. --Guiseppe (msg) 08:38, 4 mar 2024 (CET)Rispondi

Superman (serie cinematografica)

modifica

Segnalo discussione sul titolo della voce anche qui, se volete esprimere un parere. --Agilix (msg) 19:00, 9 mar 2024 (CET)Rispondi

Ravencroft

modifica

Ciao :-), ho saputo che c'è l'Istituo psichiatrico Ravencroft (è come quello di Batman per Arkam Asylum) ma non è enciclopedico e come bisogna fare (vedi questo)? --Angelo.1961 (alias Bestione)'

Il Ravencroft è nel mio cuore come lettore dell'Uomo Ragno, ma non propenderei sulla sua enciclopedicità, siamo anni luce dall'iconicità dell'Arkham Asylum. Sarò lieto di essere smentito!--Michele aka Mickey83 (msg) 19:20, 12 mar 2024 (CET)Rispondi
Quoto Michele! Però nulla in contrario con una voce cumulativa sugli aspetti dell'universo Marvel, come tante altre pagine di questo tipo presenti nell'enciclopedia. --Redjedi23 T 19:22, 12 mar 2024 (CET)Rispondi
Concordo sul fatto che non tutte le ambientazioni siano iconiche come l'arkham asylum, ma una voce complessiva che comprenda le diverse ambientazioni di una serie a fumetti potrebbe essere un utile approfondimento. --Guiseppe (msg) 19:32, 12 mar 2024 (CET)Rispondi
Ciao. Io non saprei perché in futuro potrebbe diventare enciclopedico, in effetti sono d'accordo con voi ...metteremo le dita incrociate :-)--Angelo.1961 (alias Bestione) 23:30, 12 mar 2024 (CET)Rispondi

Dazzler

modifica

'sera wikipediani, ho notato che il personaggio in oggetto...mi sa che bisognerebbe spostare a Dazzler (Marvel Comics) come vedi pagina inglese perché ci vorrebbero inserire Disambigua e l'arma non letale chiamata Dazzler come vedi disambigua inglese, voi come pensate? --Angelo.1961 (alias Bestione)

Credo tu abbia perfettamente ragione. --Redjedi23 T 18:46, 23 mar 2024 (CET)Rispondi
mah, finché non abbiamo la voce sull'arma mi sembra inutile disambiguare questa. Segnalo al progetto connettività. --Agilix (msg) 19:00, 23 mar 2024 (CET)Rispondi
Sbaglio o la disambiguazione preventiva è consentita e legittima nei casi in cui si sa per certo che, anche se le altre pagine ancora non sono state create, non si tratta del significato nettamente prevalente? --Redjedi23 T 19:01, 23 mar 2024 (CET)Rispondi
Bisogna capire se Dazzler (arma) sia potenzialmente una voce enciclopedica. --Agilix (msg) 19:05, 23 mar 2024 (CET)Rispondi
A prescindere dalla necessità o meno dello spostamento, qualora questo dovesse avvenire non sarebbe più corretto inserire il termine "personaggio" piuttosto che "Marvel comics"? A meno che non ci sia un altro personaggio chiamato Dazzler in quel caso sarebbe corretta la seconda possibilità. --Woiehfweufh (msg) 11:41, 24 mar 2024 (CET)Rispondi
Si se decidiamo di spostare il titolo giusto è Dazzler (personaggio), ma io come ho detto aspetterei. --Agilix (msg) 12:04, 24 mar 2024 (CET)Rispondi
@Woiehfweufh (msg), niente di male per spostare a Dazzler (personaggio) che Dazzler (Marvel Comics)...direi che sono d'accordo. :-) --Angelo.1961 (alias Bestione)
C'è anche Scheda grafica vecchissima per computer bus S-100 che si chiama Cromemco Dazzler e altro un'arma non letale che utilizza intense radiazioni dirette che si chiama Dazzler, io farei inserire Dazzler (arma) in Disambigua :-) --Angelo.1961 (alias Bestione)
Sicuramente Dazzler non è un personaggio di spicco come possono essere un Batman o un Uomo Ragno, quindi penso che solo gli appassionati di fumetti la conoscano. Di conseguenza lo spostamento a un titolo disambiguato ci potrebbe anche stare. Nel caso, sicuramente sarebbe "Dazzler (personaggio)" perché non mi risultano altri personaggi enciclopedici con quel nome. --Superchilum(scrivimi) 17:27, 25 mar 2024 (CET)Rispondi

Ambientazioni Vs luoghi

modifica

Segnalo discussione. --Guiseppe (郵便). 15:48, 30 mar 2024 (CET)Rispondi

Origin story

modifica

La pagina en:Origin story come dovrebbe chiamarsi qui? Storia delle origini? Storia di origini? Storia di origine? --Redjedi23 T 17:45, 16 feb 2024 (CET)Rispondi

Servirebbero delle fonti in italiano, altrimenti si usa il termine in inglese. --OswaldLR (msg) 23:10, 16 feb 2024 (CET)Rispondi
Capisco. Fonti in italiano non ne ho trovate personalmente, ma ammetto di non aver compiuto esattamente una ricerca esaustiva. @Kal-El per caso tu sai qualcosa? --Redjedi23 T 22:00, 25 feb 2024 (CET)Rispondi
Io cercando ho trovato storia delle origini ma mi sembra fuorviante (troppo generico). A lasciarlo in EN un lettore italiano lo cercherebbe/capirebbe? (no, a mio parere, perché da noi origine si usa sempre con - o esigerebbe - i partitivi). Mi parrebbe più sensato Origini dei personaggi, calcando la tendenza di Google libri --I need Fresh Blood (msg) 13:39, 28 feb 2024 (CET)Rispondi
Uhm, magari potremmo cercare un opera che contenga nel titolo "Origin Story" e vedere come è stato tradotto in italiano --JhonSavor (msg) 15:50, 28 feb 2024 (CET)Rispondi

[ Rientro]Nei redazionali lo lasciano spesso in originale, altrimenti (ma vado a memoria, e non ho proprio tempo di sfogliare decine di albi per verificare, abbiate pazienza) direi che si trova sia "storia di origini" che "delle origini". Comunque è quasi un'idiomatica (sottolineo quasi) che in italiano rende poco, non dico come l'insostituibile "splash page" (peraltro polisemico) ma certo in italiano l'espressione corrispondente - oltre a non essere consolidata e diffusa nell'uso - è meno efficace. Piuttosto: è davvero una voce che ci manca?--Kal - El 16:39, 29 feb 2024 (CET)Rispondi

Non è tanto per creare una pagina a riguardo (anche se l'argomento mi sembra eniclopedico), è che mi trovo in difficoltà quando devo tradurre "origin story" nel corpo della voce (es: "Although it is not an origin story, the film..."). Finora ho scritto "storia di origini", ma non sono convinto sia la traduzione corretta.
Comunque per me va bene sia un approccio più orientato alla lingua italiana come proposto da @Fresh Blood sia l'uso dell'originale inglese come proposto da @Kal-El, mi sembrano entrambe soluzioni valide. Pingo pure @OswaldLR e @JhonSavor per avere pareri su quale dei due approcci seguire, così almeno cerchiamo di trovare una linea guida comune che vada bene a tutti e che possa essere seguita d'ora in avanti :-) --Redjedi23 T 15:35, 2 mar 2024 (CET)Rispondi
Come enciclopedicità direi che siamo a questo livello, ma è una mia opinione. Sul resto, ma ammetto che è più a gusto che razionale o referenziato, in italiano preferisco storia delle origini. Ciò detto, se si riesce a raggiungere almeno una linea guida da suggerire ben venga qualunque soluzione condivisa. --Kal - El 14:58, 3 mar 2024 (CET)Rispondi
Se la maggior parte delle fonti in italiano usano l'espressione in inglese, dobbiamo fare così anche qui. --OswaldLR (msg) 19:13, 3 mar 2024 (CET)Rispondi
Guarda, dato che è un termine che sono sicuro è stato tradotto in italiano nel corso degli anni (prima che venisse sdoganato anche il termine inglese) dire di utilizzare la nostra versione. Quale usare, Storia delle origini o Storia di origini? Proviamo a formulare frasi: “Questa è una storia di origini”, “Questa è la storia delle origini del personaggio”, “Questa è una storia sulle origini del personaggio”. Potrebbe andare bene la prima. Volendo però anche la sola parola “Origini” potrebbe andare bene. --JhonSavor (msg) 22:07, 3 mar 2024 (CET)Rispondi
Intanto servirebbero delle fonti, non possiamo certo andare a memoria o a sentimento. --OswaldLR (msg) 23:19, 3 mar 2024 (CET)Rispondi
Per ora comunque procedo con lo scrivere "origin story" nelle pagine dove capita per quanto scritto da @OswaldLR, anche se "Storia delle origini" mi sembra una buona traduzione (ma è giusto il fatto che servano prima delle fonti"). --Redjedi23 T 17:19, 17 mag 2024 (CEST)Rispondi

Unione voci su personaggi e luoghi di W.I.T.C.H.

modifica

Nell'ultima settimana ho fatto qualche ricerca su W.I.T.C.H. nella speranza di trovare dettagli sullo sviluppo della serie che permettessero magari di rimuovere i template {{finzione}} dalle voci su personaggi e luoghi, ma sono riuscita ad ampliare soltanto la cronistoria generale del fumetto: sui luoghi non ho trovato nulla, sui personaggi solo curiosità - anche abbastanza triviali - sull'origine di qualche nome, la scelta di alcune date di nascita, o quali poteri avrebbe dovuto avere inizialmente Elyon. Propongo quindi, anche a fronte degli avvisi E in cima ad alcune delle voci, che evidenziano come questi luoghi e personaggi non abbiano avuto rilevanza fuori dal franchise di appartenenza, di procedere a delle unioni e trasformare le voci in redirect. Le pagine coinvolte sono le seguenti:

--Chiyako92 15:35, 8 mar 2024 (CET)Rispondi

Ottimo lavoro. Favorevole alle unioni proposte. --WalrusMichele (msg) 11:13, 9 mar 2024 (CET)Rispondi
Favorevole anch'io. --Superchilum(scrivimi) 11:19, 9 mar 2024 (CET)Rispondi
Favorevole a tutte le unioni.--Janik (msg) 01:19, 14 mar 2024 (CET)Rispondi

[ Rientro]  Fatto Dopo le unioni il template di navigazione dedicato al franchise si è notevolmente ridotto a causa delle rimozioni a redirect e link inutili. Secondo voi ha ancora senso mantenerlo? Le voci sono comunque presenti nella disambigua Witch#Fumetto_e_animazione e si linkano già tra di loro. --Chiyako92 11:57, 16 mar 2024 (CET)Rispondi

 
La pagina «Template:WITCH», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--Chiyako92 11:04, 7 apr 2024 (CEST)Rispondi

Paperina di Rivondosa

modifica
 
Sulla voce «Paperina di Rivondosa» o in una sua sezione è stato espresso un dubbio di enciclopedicità; entro breve tempo, il testo in questione potrebbe essere rimosso o l'intera voce proposta per la cancellazione. Essendo l'argomento di competenza del vostro progetto, sarebbe molto utile un vostro intervento sulla voce stessa o nella pagina di discussione.

--151.47.26.244 (msg) 13:05, 20 apr 2024 (CEST)Rispondi

Non enciclopedica allo stato attuale, tra l'altro un problema della maggior parte delle voci su storie a fumetti Disney. --OswaldLR (msg) 13:34, 20 apr 2024 (CEST)Rispondi
Sicuramente in assenza di fonti che ne attestino la rilevanza, si tratta semplicemente di una trama di una storia a puntante, non sufficiente quindi. Bisognerebbe trovare (se esistono) recensioni autorevoli o fonti su vendite ecc. Già c'è da dire che è stato ristampato in un volume eponimo, quindi è già un indizio (ma non certo una prova di per sé). --Superchilum(scrivimi) 13:45, 22 apr 2024 (CEST)Rispondi

riciclo

modifica

Avrei una domanda: è possibile riciclare voci ridotte a redirect in caso di omonimia? Nello specifico della nostra discussione sto lavorando all'etichetta/universo condiviso ideata da Mike Mignola e Christopher Goldberg chiamata "Oltreverso" quando scopro che è esistita una voce con lo stesso nome legata al mondo letterario di H.P. Lovecraft. Ho letto che il contenuto è stato cancellato perchè identico a quello della voce madre dedicata all'universo lovecraftiano, ma la cronologia e la discussione sono ancora esistenti. E' possibile quindi riutilizzare quello spazio o è meglio aprire una pagina ex-novo? --JhonSavor (msg) 17:47, 28 apr 2024 (CEST)Rispondi

Non è chiarissima la domanda. Vorresti creare una nuova voce Oltreverso sovrascrivendo la attuale? Così però si perderebbe il redirect a Universo lovecraftiano. Ammesso che il redirect abbia senso, va mantenuto. Perciò secondo me è meglio scrivere la nuova voce con un titolo disambiguato, tipo Oltreverso (fumetti) o Oltreverso (etichetta), e poi eventualmente creare una pagina di disambiguazione tra le due. Segnalo ain progetti connettività e letteratura. --Agilix (msg) 09:59, 29 apr 2024 (CEST)Rispondi
Hai centrato la domanda :) graze Agilix --JhonSavor (msg) 12:17, 29 apr 2024 (CEST)Rispondi
@JhonSavor Domanda da non esperto dell'argomento, anzi proprio non conoscitore del tema in oggetto: ma il nuovo oggetto della voce "Oltreverso" di Mike Mignola e Christopher Goldberg richiede una voce a sé stante, o rischia anche quella che verrà trasformata in redirect a una voce più ampia?
In ogni caso serve una Aiuto:Disambigua, direi paritaria visto che nessuno dei due significati è noto a un lettore in generale medio. --Meridiana solare (msg) 16:29, 29 apr 2024 (CEST)Rispondi
L′ho concepita come voce principale da cui possono scaturire voci figlie, ma non obbligatoriamente. Non è una voce derivata. --JhonSavor (msg) 16:42, 29 apr 2024 (CEST)Rispondi
rileggendo meglio, in inglese il nome della etichetta di Mignola è The Outerverse, anche se a volte viene scritto senza articolo. Dite che sarebbe meglio aprire una nuova voce intitolata L'Oltreverso, senza toccare la voce collegata Lovecrafr?--JhonSavor (msg) 17:34, 29 apr 2024 (CEST)Rispondi
dipende: se ci sono fonti in italiano si seguono quelle, sennò meglio lasciarlo in lingua originale. --Agilix (msg) 17:57, 29 apr 2024 (CEST)Rispondi
se ne riparlerà allora più avanti in caso. Il lavoro è lungi dall′essere concluso --JhonSavor (msg) 18:35, 29 apr 2024 (CEST)Rispondi

Fenice o Forza Fenice?

modifica

cb La discussione prosegue nella pagina Discussione:Forza Fenice#Fenice o Forza Fenice?.
– Il cambusiere  L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 09:36, 17 mag 2024 (CEST)Rispondi

Traduzione automatica o...?

modifica

Ciao buongiorno, prima di fare un corposo annullamento voglio chiedere la vostra opinione. La pagina Fumetto statunitense è stata di recente ampliata da @Angelo.1961. Lo ringrazio per ciò, però devo dire la verità: la traduzione mi sembra frutto di traduzione automatica ed è diventata praticamente incomprensibile e piena di errori. Porto alcune frasi alquanto bizzarre per farmi capire:

  • «in particolare alla Marvel I fumetti possono anche co-trama la trama»
  • «quindi lo elabora in un trama e in una trama, finalizzandolo con un sceneggiatura.»
  • «La promozione si rivelò un successo e quell'anno la Eastern Color produsse periodici simili per le bevande analcoliche Canada Dry, Kinney Shoes, Wheatena cereali e altri»

La pagina inoltre è diventata la definizione perfetta di overlinking: ci sono wlink ripetuti alle stesse pagine una sequela di volta, wikilink ad anni, mesi, decenni e persino a giorni (es: 18 ottobre), oltre che a termini d'uso ipercomune. Mi viene da pensare inoltre che sia una traduzione automatica anche per il fatto che c'è la pagina Libro a fumetti, dello stesso autore, dove lì imo è lapalissiana. Addirittura in precedenza vi erano scritte nella pagina cose come "[27]", evidentemente perché si era fatta una traduzione automatica e quindi facendo copia e incolla dal traduttore è rimasto quel [27] (anche perché non avrebbe senso scriverlo altrimenti). --Redjedi23 T 16:51, 17 mag 2024 (CEST)Rispondi

Comunque dall'ultima discussione nella mia pagina utente l'utente ha confermato l'uso del traduttore automatico, quindi imo andrebbero annullate queste modifiche (ed eliminata Libro a fumetti per il terzo criterio: «pagine scritte in un italiano incomprensibile o in una lingua diversa dall'italiano oppure tradotte con sistemi di traduzione automatica o semi-automatica»). Mi spiacerebbe a dire la verità, quindi se magari qualcuno si vuol prendere la briga di aggiustare queste traduzioni erronee si potrebbe evitare di fare una tabula rasa, ditemi voi. --Redjedi23 T 17:17, 17 mag 2024 (CEST)Rispondi
Pingo @Superchilum in quanto amministratore che ho letto spesso nelle discussioni del progetto in cerca di pareri sperando di non disturbare --Redjedi23 T 14:35, 18 mag 2024 (CEST)Rispondi
[Conflittato] ho deciso che non farò più traduzione da en e da fr wikipedia, perché la mia grammatica va male come da detto da [@Redjedi23], quindi farò solo applicare le immagini e basta. Grazie, cia0 :-(( --Angelo.1961 (alias Bestione)
È come fosse non sarò più wikipediano, mi vergogno per la grammatica italiana. Ai tempi l'Utente:Kal-El mi aiutava tante volte, è caro amico ciao ed ora non ha più tempo anche l'Utente:Superchilum. Loro due mi conoscono bene, ciao.-((
[@ Angelo.1961], capisco la tua reazione al post (in buona fede) di Rejedi, ma non mollare! Ti "conosco" da anni e sei un valido elemento del progetto, se hai bisogno di aiuto contattami quando vuoi.--Michele aka Mickey83 (msg) 16:00, 18 mag 2024 (CEST)Rispondi
@Angelo.1961 Guarda mi dispiace davvero che tu l'abbia presa a male. Non condanno la grammatica italiana (nella tua talk hai scritto ad un altro utente che io ho detto che la tua grammatica fa schifo, cosa che non ho mai detto), e neanche le traduzioni, anzi una grossissima parte dei miei contributi si basa su delle traduzioni. Non ce l'ho con te, non avrei alcun motivo di farlo, anzi quando hai avuto ragione ti ho appoggiato (come nella tua proposta di spostare "Dazzler"). Il problema è che la nostra enciclopedia vieta le traduzioni automatiche, e purtroppo le tue nelle pagine fumetto statunitense e libro a fumetti rientrano in piena regola nel reame delle traduzioni automatiche. Ciò che ho scritto sulla grammatica è riferito al fatto che, essendo pieno di storture il testo, è palese che ciò sia stato tradotto automaticamente venendo poi pubblicato senza prima un processo di revisione. Anche il fatto che in alcuni punti ci fossero scritte cose insensate (come "co-trama la trama") e che ci fossero scritte cose come "[27]" rende palese la traduzione automatica. Queste cose non c'entrano nulla con la grammatica. Tra l'altro io sono il primo talvolta a commettere degli errori grammaticali, quindi non fraintendermi. Però se dobbiamo far fede ai nostri criteri, i contributi in queste due pagine andrebbero quantomeno aggiustati da qualcuno. Però se nessuno vuole prendersi carico di questa responsabilità, si dovrebbe rollbackare tutto, ma non per qualche avversione personale, ma perché le regole valgono per tutti: fossero stati interventi di un utente neofita o di un IP sarebbero stati immediatamente annullati e non possiamo fare a chi figli e a chi figliastri. --Redjedi23 T 16:18, 18 mag 2024 (CEST)Rispondi
La pagina di recente creazione, Storia dei fumetti statunitensi, conferma ciò che ho scritto. L'abnorme quantità di cose insensate, come tutte le note rimosse da @Sanghino in questo suo intervento, non possono che far pensare ciò.
Anche in questa pagina si trovano frasi bizzarre, oltre alle note rimosse da Sanghino, come: «In origine infatti solo l'età dell'oro e Silver Age aveva il diritto di essere citato poiché i termini Golden Age e Silver Age erano apparsi nella lettera di un lettore pubblicata su Justice League of America n. 42 nel febbraio 1966 in cui si affermava: "Se continui a riportare indietro gli eroi dell'Età dell'Oro, venti tra qualche anno si parlerà di questo decennio come degli anni Sessanta d'argento»»
Inoltre, ci tengo a far notare che non ha senso la pagina Libro a fumetti, perché esisteva già Comic book. Andrebbe ampliata quest'ultima, piuttosto. --Redjedi23 T 16:26, 18 mag 2024 (CEST)Rispondi
@Mickey83, lo so che mi conosci da anni, TVB ma non so come devo decidere, non mi arrendo mai questo lo so e ho sempre fatto. @Redjedi23, sai che ho fatto per Wikipedia perrché wikipedia Italia è ancora scarsa, ma pochi lo fanno creare le nuove pagine e poi? Poi hanno creato così veloce e mandano al quel Paese perché credo che non sopportano vedere links rossi (ne ho visto tante pagine incomplete anche senza template sinottici) quindi penso che dovrei mollare di essere wikipediano. ciao ... :-(( --Angelo.1961 (alias Bestione)
Qui nessuno ti ha detto di mollare, ma non possiamo nemmeno pubblicare voci in questo stato. Ognuno deve contribuire secondo quelle che sono le sue capacità, io stesso non traduco più voci lunghe da anni perché non ne ho più il tempo. Ti consiglio di dedicarti a modifiche meno impegnative, o perlomeno se vuoi fare delle traduzioni crea prima una bozza. --OswaldLR (msg) 17:13, 18 mag 2024 (CEST)Rispondi
Confermo quanto detto da Oswald. Sui wlink rossi sono anche d'accordo con te, ci ho fatto non sai quante battaglie :) Anzi spesso mi sono impegnato nell'inserire wikilink rossi e ad annullare le modifiche di utenti che andavano a toglierli per qualche bizzarro motivo. --Redjedi23 T 17:31, 18 mag 2024 (CEST)Rispondi
Confermo, meglio creare in bozza e poi chiedere aiuto sulla sistemazione. --I Need Fresh Blood msg V"V 19:16, 18 mag 2024 (CEST)Rispondi
Ciao, ho visto che @Redjedi23 ha cancellato Fumetto statunitense e pure ha cancellato su Libro a fumetti, è stato molto grave per il diritto del codice penale Art.635, almeno che potevate correggere la grammatica errore come fanno le maestre delle scuole elementari e medie o no? Non si butta MAI, a questo punto non mi piace più, posso rinunciarCi di essere wikipediano. Ciao --Angelo.1961 (alias Bestione)
Redjedi non c'entra niente, e nemmeno il codice penale, le voci scritte con traduzione automatica andrebbero cancellate in immediata, peraltro ho visto che ne hai chiesta una che ho spostato in bozza, [@ Angelo.1961] stai reagendo in modo improprio --I Need Fresh Blood msg V"V 19:28, 19 mag 2024 (CEST)Rispondi
@Redjedi23, avete capito male come avete detto che Comics Book è la stessa cosa su Fumetto??? No, NON è la stessa cosa in italiano perché Book = Libro e Comics = fumetti (dipende dalla frase inglese perché significa anche "Comici"), Marvel Masterworks, Asterix Corto Maltese Bibbia a fumetti per bambini sono i libri a fumetti. Comunque Fumetti e Libro a fumetti sono DUE COSE DIVERSE.... --Angelo.1961 (alias Bestione) 21:09, 19 mag 2024 (CEST)Rispondi
@Angelo.1961 cortesemente cerchiamo di abbassare i toni --I Need Fresh Blood msg V"V 21:15, 19 mag 2024 (CEST)Rispondi
I Need Fresh Blood, si avete ragione, scusate...ho perso la testa perché Torque ha cancellato Libro a fumetti che poteva salvare il mio secondo Bozze, è per questo che mi ha reso nervoso e umiliato. Mi potete perdonare per favore? Grazie --Angelo.1961 (alias Bestione) 22:06, 19 mag 2024 (CEST)Rispondi
@Angelo.1961 grazie. Ti conviene lavorare in bozze e poi chiedere qui o a qualche appassionato singolo del progetto un aiuto per migliorare :-) saluti! --I Need Fresh Blood msg V"V 09:26, 20 mag 2024 (CEST)Rispondi
@Angelo.1961 Io ho detto che comic book e "libro a fumetti" sono la stessa cosa. Ed è così, o sbaglio? La traduzione di comic book è, letteralmente, libro a fumetti. Comunque per favore, evitiamo attacchi personali. --Redjedi23 T 10:22, 20 mag 2024 (CEST)Rispondi
Angelo, la tua passione è innegabile e preziosa :-) però una traduzione fatta con traduttore automatico non va bene e il contenuto è da cancellare. Si può usare come base di partenza per aggiustarla poi manualmente, ma va fatto senza fare errori di grammatica. Forse è meglio, come dicono gli altri, che ti dedichi ad altro (immagini, correzione di link ecc.) invece che scrivere da zero le voci (a meno che non ti faccia aiutare da qualcuno). --Superchilum(scrivimi) 12:35, 20 mag 2024 (CEST) p.s.: ti ho salvato la pagina che stavi creando in Utente:Angelo.1961/Comic bookRispondi
@Redjedi23 no, non credo che è la stessa cosa ma vedo in Discussione:Comic book che ha tradotto da spagnolo (secondo me non va bene perché siamo italiani, si dice Libro a fumetti per capire ai bambini e ai ragazzi per capire il significato dall'inglese IMHO. Quando non sanno ancora l'inglese, questo è un bel problema), mi piace di più è questa pagina (è più completo). Poi c'è un'altra cosa che ho visto e ho discusso anche su Discussione:Disegnatore perché drawing significa disegnatore (Non si parla di fumetti, si parla di artista o di Designer. Draw significa Disegno), invece Penciller significa Disegnatori che si parla dei disegnatori di fumetti. Hanno fatto un gran casìno per aver inserito "Altre lingue" e che non sono stati attenti. Almeno che dovete discutere anche Voi in discussioni con amministratori per poter migliorare la nostra Wikipedia o no?
Uhè! @Superchilum Bentornato! :-)) Lo so che mi conosci ormai, sono innamorato di Wikipedia per fumetti ed altre, invece tu sei innamorato di tutto (cioè fumetti e sport). Sai che mia moglie ha fatto Università per letteratura italiana e sa benissimo anche inglese ma odia Wikipedia :-(( --Angelo.1961 (alias Bestione) 12:50, 20 mag 2024 (CEST)Rispondi

Kick-Ass

modifica

Ciao vorrei sistemare le voci legate al franchise di Kick-Ass del Millarworld e ho trovato che le prime quattro miniserie pubblicate tra il 2008 e il 2014 sono state rinominate sotto il titolo "Kick-Ass: The Dave Lizewski Years" (fonte) probabilmente per distinguerle dalla serie mensile pubblicata da Image Comics dal 2018 al 2021 intitolata "Kick-Ass – The New Girl/Kick-Ass – La Nuova Tipa".

Il problema che mi pongo è che questo nuovo nome non è utilizzato in Italia (l'omnibus pubblicato da Panini nel 2023 si intitola solo Kick-Ass) e anche l'intero franchise sembra, almeno dalle voci wikipediane inglesi, che sia stato rinominato Hit-Girl & Kick-Ass. Come dite che sia meglio procedere? --JhonSavor (msg) 14:52, 21 mag 2024 (CEST)Rispondi

Mah, il nome su en.wiki è stato usato senza motivazione nello spostamento, e anche sul sito della Image (v. link che hai postato) continuano a usare semplicemente Kick-Ass per riferirsi al franchise. Per la serie, si usa il nome della pubblicazione in italiano, quindi nel titolo il problema non si pone (va citato ovviamente nel corpo della voce l'aggiunta recente in originale). --Superchilum(scrivimi) 14:57, 21 mag 2024 (CEST)Rispondi
Bene, risolto allora. Grazie Sup.! --JhonSavor (msg) 16:13, 21 mag 2024 (CEST)Rispondi

Comic book è da spostare?

modifica

Salve wikipediani, mia moglie sa benissimno inglese, mi ha detto che cosa significa "Comic Book", significa "Fascicolo a fumetto" (Non è addatto in wikipedia per IMHO perché fascicolo a fumetto non si usa spesso). Invece "Serie a fumetto" è più popolare per IMHO (esempio: The Fantastic Four è una serie a fumetto (o fumetti), pubblicato dalla Marvel Comics), altroché se bisogna reindirizzare "libro a fumetto" sulla Serie a fumetto perché è una raccolta dagli albi vecchi o dalle strisce a fumetti domenicale (come The Phantom, s.f.domenicale: The Katzenjammer Kids, Asterix, etc...), sono:

  • libro Bibbia a fumetto per i bambini
  • Marvel Masterworks
  • DC Omnibus
  • Marvel Omnibus
  • DC Golden e Silver Age
  • etc...

Penso che è giusto di spostare da Comic book a Serie a fumetto, secondo me ma Voi se siete d'accordo? ...--Angelo.1961 (alias Bestione)

Non per contraddire tua moglie, ma la traduzione migliore per comic book mi pare albo a fumetti, che attualmente è un redirect alla voce fumetto, quindi semmai sposterei a quel titolo. Serie a fumetti è un'altra voce, per cui lo spostamento da comic book a serie a fumetti non è possibile, a meno che non si decida di unire le due voci. --Agilix (msg) 12:02, 29 mag 2024 (CEST)Rispondi
Tra l'altro mi viene da chiedere, se comic book deve diventare Libro a fumetti o qualcosa del genere, fumetto statunitense che fine fa? Perché dovrebbe essere una traduzione di en:American comic book, ma comic book non vuol dire fumetto effettivamente. Deve diventare "Libro a fumetti statunitense"? "Comic book statunitense"? --Redjedi23 T 12:22, 29 mag 2024 (CEST)Rispondi
Serie a fumetti invece è un'altra cosa, un albo a fumetti potrebbe non essere una serie (es: All Star Superman) --Redjedi23 T 12:22, 29 mag 2024 (CEST)Rispondi
Avete detto "Non per contraddire tua moglie" perché? Guarda mia moglie ha fatto la scuola privata per imparare inglese, sa anche parlare bene la grammatica inglese (È meglio di abbassare i toni perché non voglio che offendete alla mia moglie, grazie) comunque fumetto e serie a fumetto sono due cose diverse perché "Fumetto" si parla in generale, invece serie a fumetto (o fumetti) si parla degli albi italiani e degli albi stranieri. Libro a fumetto è importante perché ci sono i libri a fumetti, sono le raccolte (come ho detto, vedete sopra), grazie.
Per fumetto statunitense, stiamo facendo...tranquillo, abbiate pazienza :-) @Redjedi23--Angelo.1961 (alias Bestione)
Fantastic Four, ha scritto su incipit in inglese: Fantastic Four is the name of several comic book titles featuring the team the Fantastic Four, in italiano: The Fantastic Four è il nome dei titoli diversi della serie a fumetti (o degli albi a fumetti) che presentano la squadra dei Fantastici Quattro, non è così? --Angelo.1961 (alias Bestione)
[@ Angelo.1961] Non volevo offendere nessuno, se ti è sembrato così ti chiedo scusa. Fascicolo a fumetti è una traduzione corretta, ma nel settore si usa più spesso albo a fumetti. Dopodichè, come dice Redjedi, un comic book è una singola pubblicazione, mentre una serie a fumetti comprende più pubblicazioni, perciò c'è differenza. --Agilix (msg) 12:47, 29 mag 2024 (CEST)Rispondi
Nessun problem, siete perdonato @Agilix, comunque albo a fumetti non si usa reindirizzare su Fumetto perché non è sinonimo, comunque albo a fumetto/i non è la stessa cosa su Fumetto, albo a fumetto/i può reindizzare su Serie a fumetto/i, avete fatto una confusione. :-/ --Angelo.1961 (alias Bestione)
E' un argomento molto complesso, però mi spingerei a dire che Comic book dovrebbe essere una voce sul formato editoriale (peculiare, ormai storico e diffuso al di fuori della patria). La storia del fumetto statunitense si sovrappone in buona parte alla storia dei comic book (che probabilmente spesso gli americani utilizzano come sinonimo di comics o del nostro fumetto), ma comprende anche tutto il fumetto indipendente, i graphic novel, eccetera. --Michele aka Mickey83 (msg) 21:53, 30 mag 2024 (CEST)Rispondi
Come Mickey83, manterrei la situazione attuale: per "comic book" si intende un formato editoriale con determinate caratteristiche (analogamente a una striscia a fumetti, per dire). Una serie a fumetti è un'altra cosa, è proprio una successione di albi a fumetti che possono essere bonellidi, comic book, manga ecc. --Superchilum(scrivimi) 12:27, 4 giu 2024 (CEST)Rispondi
Aggiungo che d:Q1760610 è più "rivista a fumetti" in generale, che il formato specifico del comic book statunitense. --Superchilum(scrivimi) 12:33, 4 giu 2024 (CEST)Rispondi
@Superchilum, ho capito che Micker83 non ha torto. Ho pensato e ho ripensato che io farei così Serie (fumetto) per abbinare perfetta come esempio The Fantastic Four è il nome dei titoli diversi della [[Serie (fumetto)|serie a]] fumetti statunitensi (o degli albi a fumetti) che presentano la squadra dei Fantastici Quattro perché NON siamo madrelingua in inglese ma siamo madrelingua in italiano per capire il significato in italiano dall'inglese. Io ...proporei spostare da Comic book a Serie (fumetto), comunque il proverbio si dice: L'uomo avvisato mezzo salvato, non insisto più e saluti. --Angelo.1961 (alias Bestione)
Sarebbe un titolo iper ambiguo, pressoché identico a Serie a fumetti. Per quanto riguarda Comic book, è la stessa cosa della defunta pagina Libro a fumetti (comic book vuol dire, letteralmente, libro a fumetti), quindi piuttosto c'è da capire se continuare a chiamare la pagina "comic book" o spostarla a "libro a fumetti". PS: Quando ti firmi ricorda di mettere quattro tildi (~), altrimenti non esce la data del tuo intervento e nemmeno il tastino rispondi, costringendo le persone ad andare in modalità wikitesto. --Redjedi23 T 12:22, 5 giu 2024 (CEST)Rispondi
@Redjedi23, si infatti...è quello che vi avevo detto, dunque è meglio singolare che plurale come questo Libro a fumetto. Comunque grazie per la fiducia :-) --Angelo.1961 (alias Bestione) 13:14, 5 giu 2024 (CEST)Rispondi

Pier Carpi

modifica

Su Pier Carpi ho trovato su Wikidata l'affermazione che avrebbe disegnato con la destra. C'è qualche fonte a sostegno? Grazie. --Carnby (msg) 13:54, 29 mag 2024 (CEST)Rispondi

No, secondo me da togliere --I Need Fresh Blood msg V"V 14:03, 29 mag 2024 (CEST)Rispondi
Grazie. --Carnby (msg) 15:21, 29 mag 2024 (CEST)Rispondi

Creazione voce Francesca Presentini - Fraffrog

modifica

Salve, sono un fan di Fraffrog e vorrei creare la sua pagina Wikipedia in italiano, dato che esiste già in lingua lombarda[1]. So che ci sono dei parametri da rispettare per inserire una voce nell’enciclopedia e che non basta la popolarità (anche se la youtuber in questione ha più di un milione e mezzo di iscritti oltre ad altre migliaia di follower sulle altre piattaforme).

A favore della creazione, Francesca Presentini ha partecipato a manifestazioni e conferenze, ha pubblicato più di tre libri di fumetti recensiti ed è stata intervistata in diverse occasioni. Con i fumettisti Sio, Dado e Giacomo Bevilacqua ha fondato la casa editrice GigaCiao nel 2022, per la quale collabora per la pubblicazione del mensile Scottecs Gigazine.

Di contro non ha vinto premi specifici, è stata solo nominata per "Best comic for Kids" al contest Edition Lidu - Art Books Wanted nel 2013 e ha vinto il concorso Europeo YouTube NextUp 2012.

Specifico inoltre di non avere in alcun modo interessi economici/personali nella creazione di questa voce, dato che non ho alcun tipo di rapporto con l’autrice. --Sers1001 (msg) 00:15, 31 mag 2024 (CEST)Rispondi

Personalmente non trovo nessun motivo per cui non debba avere una voce wikipediana. L'importante è che sia articolata e con fonti a sostegno dei contenuti. --JhonSavor (msg) 09:49, 31 mag 2024 (CEST)Rispondi
Certamente --Sers1001 (msg) 10:40, 31 mag 2024 (CEST)Rispondi
Io invece sono più dubbioso. Due nomination per premi non certo di primo piano, tre libri di diffusione e recensioni non dimostrate, nessun altro elemento di particolare rilevanza. --Superchilum(scrivimi) 12:32, 4 giu 2024 (CEST)Rispondi

Accessibilità e colore del navbox

modifica

Ciao, come va? Sappiamo tutti che i navbox dei personaggi dei fumetti sono con un'intestazione blu scura, es: {{Superman}}, il che però va contro le nostre norme sull'accessibilità. Questo perché la scritta "Mostra" a destra, e i "V · D · M" a sinistra risultano essere molto complicati da leggere, specialmente per persone con problemi visivi. Propongo dunque di cambiare colore, magari lasciando il viola di default. --Redjedi23 T 12:39, 7 giu 2024 (CEST)Rispondi

Si può anche usare un colore blu più tenue in modo da non perdere del tutto la convenzione e l'uniformità già presente per i tdn del progetto. In questo caso secondo me sarebbe la cosa migliore.--93.44.52.218 (msg) 13:05, 7 giu 2024 (CEST)Rispondi
Il problema è che in questo modo l'header non risalterebbe rispetto agli altri elementi del navbox (l'above e i group) che sono già di un blu più chiaro --Redjedi23 T 13:26, 7 giu 2024 (CEST)Rispondi
In realtà non mi pare affatto un problema visto che comunque l'header risulterebbe nettamente separato dal resto (gruppi e quant'altro) da veri e propri separatori "fisici", ossia le linee bianche che si creano per le varie sezioni, quindi non ci si può confondere. Quello che comunque bisogna sicuramente fare è togliere quei link di colore bianco presenti nelle intestazioni, in quanto i link colorati sono poco funzionali perché non si può capire che lo sono a meno di passarci sopra e dovrebbero anche essere del tutto in contrasto con le linee guida sull'accessibilità.--93.44.52.218 (msg) 18:34, 7 giu 2024 (CEST)Rispondi
Sarebbe l'unico navbox di tutta itwiki ad avere colori uguali per header e group. È una scelta brutta, troppo fuori standard per forzare un colore che è perfettamente sostituibile con altri. --Redjedi23 T 16:37, 10 giu 2024 (CEST)Rispondi

foto EC24

modifica

Ciao a tutti, leggo fumetti da tanto ma non mi sono infilato (quasi) mai in questo mondo su wiki.
Da più di tre anni ormai sono staff all'EtnaComics (staff vero e proprio dell'evento, non standista o robe varie) ed è sempre un mondo bellissimo.
Quest'anno, parlando sul gruppo telegram WikiSud (andate a dare un occhio su metawiki per maggiori info) il buon @Mickey83 mi ha suggerito di approfittarne per fare un po' di foto agli ospiti; mi sono quindi impegnato per realizzare degli scatti adatti al tipo di contenuti che usiamo noi e con chi era più simpatico/libero/disponibile scambiare anche due chiacchere.
Ho già sistemato un po' di voci e inserito tutto anche su wikidata ma se volete dare un occhio ai miei caricamenti su commons magari ci possono essere degli ottimi mattoncini per iniziare la stesura di qualche nuova voce o evitare/salvare altre pagine c1 o c4 (visto che magari anche i tempi sono più maturi per i soggetti).
ciao e grazie --GioviPen GP msg 15:16, 10 giu 2024 (CEST)Rispondi

Sì, confermo che ne abbiamo approfittato per sistemare voci e creare categorie e item su Wikidata e Commons, ma rimane una riflessione da fare su ospiti della fiera che potrebbero meritare una voce. Abbiamo Ester Cardella, citata in questi due articoli [2] [3] che mi ha segnalato Giovanni, abbiamo l'illustratrice Serena Riglietti, pluricancellata... Maurizio Rosenzweig, Labadessa, per non parlare dell'internazionale Charles Vess, e sicuramente me ne sfuggono altri. Senza consenso alcune voci non possiamo crearle senza farcele cancellare in immediata. --Michele aka Mickey83 (msg) 22:50, 12 giu 2024 (CEST)Rispondi
Una voce non diventa enciclopedica perché su Commons è presente una foto del soggetto, quindi mi sfugge il nesso tra le due cose. --OswaldLR (msg) 22:55, 12 giu 2024 (CEST)Rispondi
Non è quello che intendevamo. Stiamo ragionando insieme sulla enciclopedicità di alcuni ospiti della fiera, che secondo me o noi potrebbero esserlo - non per le foto o gli item, né semplicemente perché ospiti della fiera, la quale rappresenta solo un pretesto per approfondire la questione. --Michele aka Mickey83 (msg) 23:00, 12 giu 2024 (CEST)Rispondi
Comunque delle voci che hai linkato non ce n'è nessuna che sia passata tramite pdc (a parte la Riglietti nel 2007 per un avviso A) quindi tecnicamente le voci sono creabili senza problemi ammesso che i soggetti siano enciclopedici. --OswaldLR (msg) 23:02, 12 giu 2024 (CEST)Rispondi
eh, mi preoccupa un po' quell'ammesso che siano enciclopedici... forse sarebbe il caso di valutare gli "assenti" (tra i fotografati/presenti in fiera/altre lingue) da it.wiki qui prima di svolgere lavoro invano (?) --GioviPen GP msg 18:52, 14 giu 2024 (CEST)Rispondi
come dice Michele questo vuole essere semplicemente un pretesto, sfruttando anche le foto e il lavoro su wikidata (che male non fa: interprogetto, collegamenti esterni, dati template) fatto con la scusa di EtnaComics. A tal proposito avere una mano (o anche solo un parere) dal progetto sarebbe sicuramente un bene --GioviPen GP msg 09:50, 14 giu 2024 (CEST)Rispondi
siamo d'accordo, nulla vale l'elemento su wikidata o la categoria su commons per quanto ricca e ben nutrita possa essere. però sicuramente Charles Vess può venire anche solo tradotto da en.wiki (i criteri di enciclopedicità li soddisfa appieno imho) mentre invece andrebbero discusse voci tipo Ester Cardella e Serena Riglietti che forse (rispetto a prima quando venivano cancellate) ora sono (più) enciclopediche e con un minimo di accortezza si può realizzare la voce (in modo più o meno definitivo) --GioviPen GP msg 09:44, 14 giu 2024 (CEST)Rispondi
Più che altro, anche se molti voci non sono passate da una cancellazione ordinaria, per prassi sarebbe molto probabile che venissero ricancellate in C4 semplicemente vedendo il registro e senza il link a una discussione. --Michele aka Mickey83 (msg) 11:40, 15 giu 2024 (CEST)Rispondi

Fantasma

modifica

Salve wikipediani, ho scoperto che l'Utente:Silver Hawks ha creato Ghost (personaggio), è un personaggio della Marvel Cinematic Universe ma dico che non va bene perché è apparso la prima volta in The Invicible Iron Man (Vol. 1) n. 219 (C'è scritto in Storia editoriale). In italiano è Spettro che Play Press (anche Panini Comics) ha scelto di ribattezzare in in prime edizioni Iron Man n. 5, in effetti ho spostato da Ghost a Fantasma (Marvel Comics). Siccome se bisogna scorporare su Spettro (Marvel Comics) perché c'è un altro personaggio Fantasma (infine aveva cambiata a Fantasia) era una membro dello Supreme Soviets (è deceduta), nome non rivelato. Che ne dite? --Angelo.1961 (alias Bestione) 22:21, 15 giu 2024 (CEST)Rispondi

Salve wikipediani, nessuna risposta per scorporare da Fantasma (Marvel Comics) a Spettro (Marvel Comics)? :-( --Angelo.1961 (alias Bestione) 22:03, 17 giu 2024 (CEST)Rispondi

Moglie di Frankenstein

modifica

Scusate, ma il personaggio "Moglie di Frankenstein" si scrive con la "M" maiuscola come se fosse un nome proprio o devo usare la minuscola (quindi: "moglie di Frankenstein")? Intendo il personaggio DC Comics, purtroppo non posseggo fumetti in cui appare per poter verificare :/ --Redjedi23 T 19:04, 15 giu 2024 (CEST)Rispondi

direi decisamente minuscolo. Ma per curiosità dov'è che compare in Wikipedia? Io non trovo riferimenti. --Agilix (msg) 19:29, 15 giu 2024 (CEST)Rispondi
qui non vedo da nessuna parte.. o forse è in un'altra voce?? --SurdusVII (istanza all'Arengo) 19:48, 15 giu 2024 (CEST)Rispondi
Bozza:Creature Commandos (serie animata), Bozza:DC Universe (franchise). Le sto curando io da più di un anno e mi trovo in difficoltà solo su questo punto purtroppo :( --Redjedi23 T 20:48, 15 giu 2024 (CEST)Rispondi
Eccomi...state parlando di fumetto o di Film? :-/ --Angelo.1961 (alias Bestione)
Scusami Angelo, come ti avevo chiesto l'altra volta potresti gentilmente firmarti con quattro tilde (~) invece di tre? Altrimenti non esce la data e l'ora e nemmeno il tastino per risponderti, infatti mi trovo costretto ogni volta ad andare in modalità wikitesto :/ Grazie mille per la comprensione. Comunque di fumetto, le pagine che ho linkato riguardano una serie televisiva, ma il personaggio è dei fumetti, non è un personaggio originale della serie. --Redjedi23 T 22:07, 15 giu 2024 (CEST)Rispondi
Ahhh ...ok! Non avevo capito de la mia firma, grazie ancora! :-) Allora state parlando di fumetto...dunque dalla DC Comics o altro, comunque spero di non sbagliarmi che ci vuole sempre articolo su titolo iniziale (io credo...quando risulta il nome del personaggio non si mette l'articolo, esempio Conan il barbaro...allora ci vuole l'articolo) come questo titolo La moglie di Frankenstein? --Angelo.1961 (alias Bestione) 22:21, 15 giu 2024 (CEST)Rispondi
Grazie a te! Comunque non ne ho idea sull'articolo. Alla fine noi scriviamo "il Joker", non "Il joker" o "Il Joker". Sulla moglie di Frankenstein, vedo che in inglese scrivono "Bride of Frankenstein", però ovviamente in inglese hanno convenzioni molto diverse dalle nostre in materia di maiuscole. C'è da capire più che altro se quel "Moglie" è da considerarsi nome proprio in questo caso. --Redjedi23 T 12:40, 16 giu 2024 (CEST)Rispondi
Dici questo David Harbour doppia Eric Frankenstein: Un membro della Creature Commandos e interesse romantico della Moglie, che Harbour descrive come «molto colorato».? In effetti non ne ho idea com'è intitolato, potrebbe essere Moglie di Frankenstein o La moglie di Frankenstein (con l'articolo in inglese "The" come questo film del 1935..boh) --Angelo.1961 (alias Bestione) 14:17, 16 giu 2024 (CEST)Rispondi

Dubbio di enciclopedicità Abisso (Marvel Comics)

modifica
 
Sulla voce «Abisso (Marvel Comics)» o in una sua sezione è stato espresso un dubbio di enciclopedicità; entro breve tempo, il testo in questione potrebbe essere rimosso o l'intera voce proposta per la cancellazione. Essendo l'argomento di competenza del vostro progetto, sarebbe molto utile un vostro intervento sulla voce stessa o nella pagina di discussione.

Segnalo dubbio di enciclopedicità presente da più di 3 anni. --Meridiana solare (msg) 16:38, 16 giu 2024 (CEST)Rispondi

Per me si può rimuovere. Il personaggio è rilevante all'interno dell'opera. La voce è senza fonti e non tratta il personaggio da un punto di vista esterno all'opera, ma per questi problemi ci sono già {{F}} e {{Finzione}}, per cui anche l'avviso E mi sembra ridondante. --Agilix (msg) 17:09, 16 giu 2024 (CEST)Rispondi
Secondo me la soluzione è fare le pagine sui personaggi Marvel e DC in ordine alfabetico come nelle altre edizioni (es: en:List of Marvel Comics characters: A, perché siamo pieni di voci di questo tipo. Voci che trattano di personaggi oggettivamente non enciclopedici, come Abisso, ma su cui si potrebbero scrivere un paio di righe in una voce cumulativa. --Redjedi23 T 17:45, 16 giu 2024 (CEST)Rispondi
Salve wikipediani, perché dovrei avere in dubbio per un personaggio mutante dalla Marvel? Ci sono 2 o 3 alterego e più altre versioni, in cui è stato apparso in L'era di Apocalisse, vedete questo sito. Avete da parere? --Angelo.1961 (alias Bestione) 17:48, 16 giu 2024 (CEST)Rispondi
Prima o poi farà nuova pagina apposta...perché non è una storia breve. :-) --Angelo.1961 (alias Bestione) 17:50, 16 giu 2024 (CEST)Rispondi
[@ Redjedi23] abbiamo Personaggi della Marvel Comics, se lo riteniamo opportuno si può anche unire lì, con una pesante sforbiciata. --Agilix (msg) 18:02, 16 giu 2024 (CEST)Rispondi
@Angelo.1961 Perché non ci sono fonti di terze parti tali da giustificare una pagina stand-alone, a prescindere dall'importanza narrativa del personaggio. Si può unire però a personaggi della Marvel Comics come detto da @Agilix. --Redjedi23 T 18:20, 16 giu 2024 (CEST)Rispondi
A proposito, io rivedrei la struttura della pagina, oltre al suo contenuto dato che è piena di errori (fonti finte come [1] nella primissima sezione) e cavolate. --Redjedi23 T 18:23, 16 giu 2024 (CEST)Rispondi
Ma certo! Lo sapevo che quando utente Mirko sulli o altri utenti sconosciuti (anonimi) fanno SEMPRE creare la pagine cavolate perché non inseriscono MAI le fonti o cavolate. Comunque non ho parole per la loro vergogna --Angelo.1961 (alias Bestione) 18:50, 16 giu 2024 (CEST)Rispondi

Storia del fumetto statunitense

modifica

Salve wikipediani, ho finito la storia in oggetto dalla pagina francese che è già vetrina comunque l'ortografica e la grammatica sono corrette, Vi chiedo la segnalazione sulla pagina come sarà per critica e vaglio, mi fate sapere per favore (almeno che sarò contentissimo per la prima volta vetrina)? Grazie. :-) --Angelo.1961 (alias Bestione) 17:06, 29 giu 2024 (CEST)Rispondi

Ciao Angelo. Mi sembra che tu abbia fatto un gran lavoro. Ho dato solo uno sguardo di sfuggita ma appena riesco leggerò con più attenzione. Frattanto ho fatto un paio di piccole modifiche. In particolare ho cambiato il titolo del paragrafo "i divertenti" con "pagine umoristiche" dato che "divertenti" nella letteratura in italiano non si usa. In generale l'impressione è proprio che occorra 1) rileggere attentamente la pagina per fare alcuni aggiustamenti formali: alcune espressioni in francese non rendono bene in traduzione. Ad esempio nell'incipit una espressione come "alcuni artisti locali" rende in francese ma in italiano da l'impressione che si stia parlando di persone che provengono da qualche paesino di provincia. Inoltre secondo me la pagina andrebbe coniugata al passato. Non so se ci siano linee guida a riguardo ma l'uso del presente per riferirsi anche fatti passati, benche molto diffuso (lo uso anche io), secondo me può avere un senso sulle biografie di autori viventi o comunque recenti, ma in un contesto storico come questo a mio parere stona un po'. 2) Occorre controllare la coerenza tra alcune espressioni utilizzate nel testo e quelle che si usano usualmente nella letteratura sul tema. Ad esempio una espressione come "fumetti familiari" non mi pare che sia in uso nella saggistica in italiano sul fumetto. Potrei sbagliarmi certo ma ho letto decine di libri sul tema e non mi pare di averla mai incontrata. --Antonio d'alessandro (msg) 19:08, 29 giu 2024 (CEST)Rispondi
Ho capito. Il 2) avete detto "fumetti familiari" non mi pare che sia in uso nella saggistica in italiano sul fumetto, probabilmente si dice Le strisce della famiglia o Le strisce per famiglia o mi sbaglio? --Angelo.1961 (alias Bestione) 20:05, 29 giu 2024 (CEST)Rispondi
Sulla questione specifica così su due piedi non ti saprei rispondere, ma mi premurerò di fare un po' di ricerche. Per quel che risulta a me nella saggistica in italiano non si parla mai di fumetti familiari o simili. I fumetti a cui si fa riferimento nella pagina francese, tipo Polly and Her Pals, Bringing Up Father o Gasoline Alley sono solitamente inseriti nella categoria dei fumetti umoristici. In verità la categoria Family Strips non l'avevo mai sentita neppure in inglese, ma chiaramente la mia conoscenza della saggistica in inglese è molto più vaga. Nella pagina History of American comics[4] su en.wiki vi è un passaggio nell'incipit, identico a quella in francese, dove si parla di Family Strips. Ma, come nella voce francese, non vi è un riferimento in nota e in più essendo le due parti identiche occorrerebbe verificare se è la pagina in francese ad avere citato quella inglese o viceversa. Nel paragrafo specificamente dedicato si fa riferimento (nota 31) al breve articolo di Virginia Woods Roberts che però è citato direi a sproposito visto che non vi si parla né di Family Strips né di "American way of life" ma solo genericamente del fatto che molte stiscie umoristiche del periodo sono incentrate sulla vita familiare e sul vicinato. Nell'articolo al massimo si parla, in riferimento a Polly and Her Pals, di precursore delle Girl Strips, fatto questo che è consolidato nella letteratura sull'argomento. --Antonio d'alessandro (msg) 21:54, 29 giu 2024 (CEST)Rispondi
Ho visto anche su en:wiki ma vedete che non ha preso la vetrina (Vuol dire che NON è andata a buon fine), invece francese dovesse verificare e correggere prima di avere la vetrina. A parte avete detto tipo Polly and Her Pals, Bringing Up Father o Gasoline Alley sono solitamente inseriti nella categoria dei fumetti umoristici., allora si inserisce sul paragrafo così Fumetti umoristici ed è giusto o è sbagliato? --Angelo.1961 (alias Bestione) 22:11, 29 giu 2024 (CEST)Rispondi
Ripeto: non vorrei prendere un abbaglio, in caso comunque qualcuno di più esperto mi correggerà, ma la categeria Family Strips o analoghi non l'ho mai trovata nella saggistica in italiano. E anche in inglese, facendo banalmente una ricerca su Google e su Google Scholar, non ho trovato nulla a riguardo al di fuori della pagina su en:wiki. Inoltre il testo del paragrafo, almeno in italiano (non sono capace di giudicare quello in francese), mi sembra ambiguo perché parla di "quelle che più tardi vengono chiamate family strips" ma non si capisce se ci si riferisce a una tipologia di fumetti posteriore, di cui Polly and Her Pals e simili sarebbero i precursori, che verrano poi chiamati Family strips; oppure se sono gli studi posteriori ad aver denominato serie tipo Polly and Her Pals, Bringing Up Father, ec. come Family Strips. E anche il riferimento all' "American way of life" rende le cose ancora meno chiare dato che è un concetto che di solito si riferisce principalmente a prodotti postbellici. E la nota che viene posta in riferimento a tutto ciò non chiarisce nulla perché non è pertinente. Io direi di eliminare il paragrafo ed integrare le informazioni in esso contenuto in altre parti del testo tipo il paragrafo sulle striscie quotidiane e quello sui fumetti umoristici. Ma aspettiamo di sentire altri pareri. --Antonio d'alessandro (msg) 23:36, 29 giu 2024 (CEST)Rispondi
Credo che si tratta Tavole domenicale o Striscia domenicale (sicuramente che ai tempi le famiglie leggevano Corriere della Sera, Il Giornale, Il Giornale d'Italia (1901-2006), ecc che avevano o hanno anche adesso le strisce a fumetti (cioè Strisce domenicali). --Angelo.1961 (alias Bestione) 02:22, 30 giu 2024 (CEST)Rispondi
Si, tipo. Appena riesco a leggere tutta la pagina con un po' di calma provo a proporre una soluzione. Nel frattempo non vorrei monopolizzare la discussione e direi di aspettare altri pareri --Antonio d'alessandro (msg) 13:03, 30 giu 2024 (CEST)Rispondi

Io non ho tempo normalmente di seguire un processo di qualità/vetrina/ecc quindi mi tiro indietro, mi dispiace :-\ --Superchilum(scrivimi) 10:14, 3 lug 2024 (CEST)Rispondi

Ciao Super, ok...tranquillo e grazie. Strisce domenicali ma in inglese Family Strips (in italiano Le strisce di famiglia), che ne dici? --Angelo.1961 (alias Bestione) 16:47, 3 lug 2024 (CEST)Rispondi
@Angelo.1961ho dato un'occhiata alle fonti, poiché va scelto il termine più diffuso e non quello che piace di più a noi o ci suona meglio come traduzione, comunque vedo che sono indicate come tavole (al plurale) domenicali --I Need Fresh Blood msg V"V 16:56, 3 lug 2024 (CEST)Rispondi
Ciao caro @Fresh, lo immaginavo che si chiama Sunday Table in inglese, però ai tempi le famiglie leggevano le quotidiane, in inglese dice anche Sunday comics (Fumetti domenicali), in effetti Le strisce familiari non si usa perché non ha significato. Ho pensato che in inglese dice Family strips (vuol dire che Le strisce familiari, invece se si dice Le strisce di famiglia?)...che ne pensi? :-) --Angelo.1961 (alias Bestione) 17:17, 3 lug 2024 (CEST)Rispondi
Le fonti, in italiano ;) --I Need Fresh Blood msg V"V 17:27, 3 lug 2024 (CEST)Rispondi
Cioè @Fresh Blood? Fonti che intendi? Non ho capito :-( --Angelo.1961 (alias Bestione) 17:34, 3 lug 2024 (CEST)Rispondi
Ci devono essere fonti attendibili a supporto del termine, non è che te lo puoi inventare tu (o io) --I Need Fresh Blood msg V"V 18:23, 3 lug 2024 (CEST)Rispondi
Angelo, se non ci sono fonti in italiano, lascia family strips in lingua originale, tanto sono termini abbastanza noti e comprensibili. --Michele aka Mickey83 (msg) 19:08, 3 lug 2024 (CEST)Rispondi
Ciao @Mickey83, è vero. Sarebbe meglio lasciare in lingua originale, grazie :-) --Angelo.1961 (alias Bestione) 19:59, 3 lug 2024 (CEST)Rispondi
[@ Mickey83] il problema, come dicevo, è che non sembrano esserci fonti neanche in inglese. Almeno né la pagina in inglese né quella in francese ne citano alcuna a riguardo (la pagina francese cita solo il breve articolo di Virginia Woods Roberts che però non parla mai di Family stips. --Antonio d'alessandro (msg) 20:16, 3 lug 2024 (CEST)Rispondi
Io do per buono quanto scritto sopra da Angelo, anzi, quanto ne ho capito, ho visto fonti per "Tavole domenicali" --I Need Fresh Blood msg V"V 20:45, 3 lug 2024 (CEST)Rispondi
Sulle "Tavole domenicali" ci sono miriadi di fonti, certo. Il problema è che non è un concetto sovrapponibile in alcun modo alla presunta categoria delle Family strips. Innanzitutto tavola domenicale è un tipo di formato editoriale mentre Family strips è un categoria contenutistica: fumetti incentrati sulla vita familiare. In secondo luogo molte Family strips che vengono citate nel paragrafo non erano tavole domenicali (o non erano solo tavole domenicali), mentre le tavole domenicali chiaramente abbracciavano un po' tutti i generi non solo quelli a tema familiare. --Antonio d'alessandro (msg) 21:08, 3 lug 2024 (CEST)Rispondi
Non hai torto @Antonio d'alessandro, il problema è che è meglio di finirla di pensare troppo e dunque io credo che Sunday comics (in italiano: Fumetti domenicali , se esiste?). Sunday strips (in italiano: Strisce domenicali, esiste) e l'ultima frase inglese Sunday table (in italiano: Tavole domenicali, esiste ma tavole non è una striscia ma come tavoletta dai disegnatori)...uno o l'altro o rimane solo lingua originale come Family strips (la frase non mi piace affatto!) --Angelo.1961 (alias Bestione) 21:28, 3 lug 2024 (CEST)Rispondi

Dubbio sulla pagina Nedeljko Bajalica

modifica

Ho incrociato casualmente la pagina Nedeljko Bajalica, su cui ho fatto alcune piccole correzioni e messo avviso per mancanza di fonti e linkato in particolare l'info secondo cui avrebbe lavorato con la Bonelli, cosa che non pare risultare da nessuna parte. Francamente ho parecchi dubbi sulla enciclopedicità della voce: è noto soprattutto perché scrive, come collaboratore esterno, sullo Spazio Bianco (lo leggo spesso anche io, ma dubito che questo dia punti enciclopedicità). A parte questo la sua bio è davvero poca roba: ha collaborato un po' con Jacovitti, ha pubblicato un libro con le edizioni BD su cui francamente non si trova quasi nulla e un fumetto on line su un Blog di nessuna rilevanza. A parte parte la sua bio su lo Spazio Bianco tutto ciò che si trova su di lui sono pochissime info, soprattutto brevi interviste, su siti che non possono neanche essere usati come fonti perché di nessuna autorevolezza. Voi che dite? --Antonio d'alessandro (msg) 12:44, 1 lug 2024 (CEST)Rispondi

Aggornamento: ho visto che l'utente [@ PapaYoung89] ha inserito le note, cosa di cui lo ringrazio. Tuttavia, senza volere insistere, a me il dubbio di enciclopedicità resta molto forte. Il lavoro fatto con Jacovitti mi pare essere più che altro un lavoro da ragazzo di bottega e non accreditato, dunque di nesssun valore enciclopedico (poi qualcuno mi smentirà ma io non ho mai trovato nulla a riguardo). Per il resto la sola cosa di una minima rilevanza che ha pubblicato è il volume con la BD su cui, smanettando un po', l'unica recenzione significativa che sono riuscito a trovare è quella proprio sullo Spazio Bianco [5]. Dopo di ciò ha pubblicato solo, sul Blog di Matteo Stefanelli, la strip Un mondo migliore che, per quel che ho capito, non risulta più on line almeno dal 2014. --Antonio d'alessandro (msg) 21:42, 2 lug 2024 (CEST)Rispondi
Ciao! Allora, io ho semplicemente messo qualche nota dopo aver visto il template f semplicemente perché ho letto in passato il fumetto e mi era piaciuto, quindi ho "donato" qualche minuto per inserire quelle pochefonti che confermassero quanto già scritto. Detto questo, posso capire il problema che riporti, e se vuoi inserisci il Template E per esprimere il dubbio di enciclopedicità! --PapaYoung🏆EUROPA LEAGUE CHAMPIONS! 21:54, 2 lug 2024 (CEST)Rispondi
Fatto. Lo segnalo direttamente in questa discussione giusto? --Antonio d'alessandro (msg) 09:36, 3 lug 2024 (CEST)Rispondi

Fantasma pt 2

modifica

'sera wikipediani, ho inserito unificatore ({{U}}) nella pagina in oggetto perché Fantasma è un personaggio ed è un membro dello Supreme Soviets come ho discusso in Wikifumetteria ma nessuno ha risposto. Non sapevo come dovevo fare perché in oggetto è un personaggio dell'Universo Marvel che dev'essere la pagina vuota e libera da inserire perché Spettro (in inglese è Wraith, invece l'utente crede il significato da traduzione in inglese Ghost). --Angelo.1961 (alias Bestione) 01:03, 3 lug 2024 (CEST)Rispondi

Ciao Angelo, ti chiedo di rispiegare la situazione perché non sono sicuro di averla capita bene:
  1. Ghost è stato chiamato Spettro, Fantasma o tutti e due?
  2. Wraith è stato chiamato Spettro, Fantasma o tutti e due?
Da qui possiamo decidere come nominare le voci. Grazie :-) --Superchilum(scrivimi) 10:13, 3 lug 2024 (CEST)Rispondi
Ahhh....Ho verificato in inglese che Ghost ci sono TRE:
  1. Uno dalla Dark Horse Comics (non so che ha tradotto in italiano...) Ghost, "Altre lingue" risulta solo francese
  2. Come ho detto prima (vede sopra) che in inglese non si chiama Wraith (mi ero ricordato male e mi confondeva...scusate), si chiama Ghost dalla Marvel Comics, è l'avversario di Iron Man che si chiama Spettro (Marvel Comics) in italiano (come ho detto su paragrafo "Fantasma")!
  3. Un altro dalla Nedor Comics
  4. Invece Spettro dalla DC Comics (in inglese Spectre)
  5. Fantasia (in precedente nota come Fantasma, è ormai deceduta), era una membro di Supreme Soviets
  6. Wraith dovrebbe essere già ma in inglese risulta SOLO in disambigua che ci sono solo due (uno dalla Image Comics e uno dalla Marvel Comics)
  7. Wraith (Hector Rendoza) è uno dei mutanti, in italiano si chiama Spettro che è già aperta la pagina (creato dall'utente Doctor Dodge)
--Angelo.1961 (alias Bestione) 11:45, 3 lug 2024 (CEST)Rispondi
Ok, quindi questo Ghost in italiano si chiama "Spettro" o "Fantasma"? (O magari in alcuni albi usavano un nome e in alcuni albi usavano l'altro?) --Superchilum(scrivimi) 12:16, 3 lug 2024 (CEST)Rispondi
Ghost in italiano si chiama Spettro. No, non credo che alcuni albi usavano (Potrei sbagliarmi ma non vedo Fantasma dalla Marvel Comics). A parte c'è un avversario (dall'inizio) e/o comprimario de l'Uomo Ragno, Wraith (è il fratello di Jean DeWolff) ma in italiano Wraith, il Fantasma (che casìno) :-/ --Angelo.1961 (alias Bestione) 12:36, 3 lug 2024 (CEST)Rispondi
Ok, quindi questo spostamento non è corretto, giusto? Bisogna spostare quella voce a "Spettro (Ghost)" o qualcosa del genere (perché ci sono due "Spettro" della Marvel Comics). Mentre di Fantasma ce n'è solo uno, ed è quella dei Supreme Soviets. Giusto? --Superchilum(scrivimi) 14:15, 3 lug 2024 (CEST)Rispondi
Ghost Dark Horse è stato tradotto ma il nome è stato lasciato uguale. Su questo, almeno siamo sicuri. --Kal - El 14:58, 3 lug 2024 (CEST)Rispondi
Diciamo più o meno perché non ne sono sicuro come ha scelto da Panini Comics, sono sicuro che Editoriale Corno ha scelto di ribattezzare Fantasma di Brian DeWolff, invece Panini rimane Wraith così o Fantasma e sono sicuro che Marvel Team-Up è stato pubblicato in Marvel Masterworks Vol. 1 (o Vol. 2) dalla Panini Comics. Comunque in inglese Ghost sono sicuro che Play Press ha scelto di ribattezzare il nome in italiano Spettro, è l'avversario di Iron Man. --Angelo.1961 (alias Bestione) 15:04, 3 lug 2024 (CEST)Rispondi
Ahh ecco! Allora ha chiamato Ghost, dalla Dark Horse Comics, grazie Paolo. :-) --Angelo.1961 (alias Bestione) 15:09, 3 lug 2024 (CEST)Rispondi
Anzi Super, Fantasma ce ne sono DUE il primo è Brian DeWolff (altrimenti il nome è Wraith) e il secondo nome (non rivelato), era una membro della Supreme Soviets, è deceduta. --Angelo.1961 (alias Bestione) 15:13, 3 lug 2024 (CEST)Rispondi
Ah ecco! Mio amico mi ha detto che un mutante chiamato Wraith (Hector Rendoza), Panini Comics ha scelto di ribattezzare Spettro, perfetto. :-) --Angelo.1961 (alias Bestione) 23:52, 3 lug 2024 (CEST)Rispondi
Ciao @Superchilum e Paolo. Ho tutto chiarito, allora en:Wraith (Hector Rendoza) ha altre 2 lingue (italiano e spagnolo) quindi è giusto. Invece Fantasma (Marvel Comics) deve trasferire su Spettro (Marvel Comics) perché Play Press ha già scelto di ribattezzare il nome Spettro, è la prima apparizione in italiano Iron Man n. 5 e l'altro è Hector Rendoza. Poi Fantasma (Marvel Comics) deve lasciare aperta perché ci sono DUE alterego: Il primo è Brian DeWolff (fratello amato di Jean DeWolff) e il secondo è scosnosciuta (era una membro di Soviet Supremi (Supreme Soviets), è deceduta). Ghost (Image Comics) non è ancora aperta la pagina, come ha detto @Kal-El che Ghost è rimasta la lingua originale (avete visto sito che ha dato lui), tutto risolto (sperem). P.S.: Si è vero che ho spostato da Ghost (personaggio) a Fantasma (Marvel Comics) perché non era nome Ghost in italiano, in effetti non ho sbagliato per spostare. :-) --Angelo.1961 (alias Bestione) 15:34, 4 lug 2024 (CEST)Rispondi
Ok, quindi
  • "Fantasma (Marvel Comics)" -> redirect a Fantasma_(disambigua)#Fumetti
    • "Fantasma (Brian DeWolff)"
    • "Fantasma (Soviet Supremi)"
  • "Spettro (Marvel Comics)" -> redirect a Spettro#Personaggi_immaginari
    • "Spettro (Ghost)" (spostare l'attuale Fantasma (Marvel Comics) a "Spettro (Ghost)")
    • "Spettro (Hector Rendoza)" (spostare l'attuale Spettro (Marvel Comics) a "Spettro (Hector Rendoza)")
Direi che dovremmo esserci.
--Superchilum(scrivimi) 21:04, 4 lug 2024 (CEST)Rispondi
Aspetta! Non ho capito chiaramente come hai scritto "Fantasma (Marvel Comics)" -> redirect a Fantasma_(disambigua)#Fumetti ma devo usare con wikilinks su Fantasma (Brian DeWolff) e Fantasma (Soviet Supremi), se è così? --Angelo.1961 (alias Bestione) 21:12, 4 lug 2024 (CEST)Rispondi
Significa che dopo che abbiamo spostato "Fantasma (Marvel Comics)" a "Spettro (Ghost)", dovremo organizzare il redirect "Fantasma (Marvel Comics)" e farlo puntare a "Fantasma_(disambigua)#Fumetti", perché ci sono due personaggi della Marvel Comics che si chiamano Fantasma. E questo succede anche per Spettro. --Superchilum(scrivimi) 23:34, 4 lug 2024 (CEST)Rispondi
Ciao @Superchilum, a parte non sono d'accordo, mi dispiace per 2 pagine di Fantasma che non ti ho spiegato bene (m'ero accorto che cosa manca) che Fantasma di Soviet Supremi, si chiamava ed ora ha cambiata il nome della battaglia Fantasia (vedi Fantasia). Non è un personaggio enciclopedico e si possiamo mettere Personaggi della Marvel Comics, così saremo risolto o no? --Angelo.1961 (alias Bestione) 13:06, 5 lug 2024 (CEST)Rispondi
Ok, allora Fantasma della Marvel è solo Brian DeWolff e la sua voce si chiama "Fantasma (Marvel Comics)". --Superchilum(scrivimi) 22:28, 5 lug 2024 (CEST)Rispondi
Quindi se ho capito bene @Superchilum che Fantasma (Marvel Comics) sarà pagina principale che disambigua? --Angelo.1961 (alias Bestione) 16:29, 7 lug 2024 (CEST)Rispondi
No, se lui è l'unico che si chiama così sarà solo la pagina sul personaggio enciclopedico, l'altro hai detto che si chiama Fantasia. --Superchilum(scrivimi) 11:18, 14 lug 2024 (CEST)Rispondi
Si @Superchilum, giusto. Tanto metterò Vedi anche: Fantasia (personaggio) (metterò in Personaggi della Marvel Comics#Fantasia perché non è un personaggio enciclopedico) per vedere che ci sono 2 alterego, grazie :-) --Angelo.1961 (alias Bestione) 11:33, 14 lug 2024 (CEST)Rispondi

Nuova categoria si può fare?

modifica

Salve wikipediani, vorrei sapere che potete creare nuova pagina per la Categoria:Strisce per la famiglia o Categoria:Strisce per famiglia perché dal circa 1910 le famiglie leggevano i quotidiani, includono le strisce a fumetti. Vedete la lingua francese e la categoria non risulta in inglese e neanche francese (credo), siccome "Les" è l'articolo francese e "family strips" è la frase inglese/statunitense (lingua francese è "Rayures familiales" o mi sbaglio?), quindi francese ha mischiato le lingue francese con l'inglese (o mi sbaglio). Comunque non si usa la frase italiana come Strisce familiari perché in italiano non significa niente (secondo me anche loro dicono così), come si può fare la nuova categoria per la famiglia? A parte c'è la Categoria: Strisce umoristiche, non è solo per famiglia ma anche per i bambini e ragazzini, potete aiutarci la nuova categoria che sarà adatta per favore. Ho discusso anche Bar categorico (Se volete leggere?), grazie. :-) --Angelo.1961 (alias Bestione) 11:53, 8 lug 2024 (CEST)Rispondi

Secondo me è sufficiente Categoria:Strisce a fumetti. Non mi pare un sottoargomento così vasto da avere una categoria dedicata, oltre ai dubbi sulla nomenclatura corretta. --Kal - El 17:58, 8 lug 2024 (CEST)Rispondi
anche io sono del parere che è sufficiente la sola ed unica 'Categoria:Strisce a fumetti.. le altre proposte sono da bocciare perchè inutii.. --SurdusVII (istanza all'Arengo) 18:07, 8 lug 2024 (CEST)Rispondi
Capisco, vedo che c'è la Categoria:Strisce umoristiche :-/ --Angelo.1961 (alias Bestione) 18:10, 8 lug 2024 (CEST)Rispondi
Ripeto: in letteratura italiana non esiste nessuna categorizzazione di questo tipo e, almeno finché non saltino fuori fonti autorevoli, direi che neanche in inglese esiste nulla del genere. Inoltre, come dicevo anche nella pagina di discussione della voce, la categoria sembra ambigua perché non si capisce se si intende che sono fumetti a tema familiare o fumetti rivolti alle familie o entrambe le cose. Secondo me se non è una invenzione di sana pianta dell'autore della voce francese (o di quella inglese, bisognerebbe vedere chi ha copiato chi) poco ci manca. Infatti io sarei propenso ad eliminare qualunque riferimento a tale categoria presente nella voce. --Antonio d'alessandro (msg) 18:36, 8 lug 2024 (CEST)Rispondi

RdP Shazam!

modifica

Segnalo quesito --Kal - El 18:04, 8 lug 2024 (CEST)Rispondi

Vi avviso

modifica

Ciao wikipediani, io e @Luke Stark 96 abbiamo discusso, in effetti non m'ero accorto e non me ne aspettavo di discutere qui, chi riuscirete a sistemare? Per favore, grazie. --Angelo.1961 (alias Bestione) 13:36, 13 lug 2024 (CEST)Rispondi

Angelo ha chiesto una mano a me, da io di fumetti me ne intendo poco, lui ha detto che la pagina (ISBN) andrebbe sistemata, se qualcuno gli può dare una mano, io non saprei nemmeno che cosa dovrei fare, vedo solo degli errori di template ma non so se Angelo intendesse altro--Luke Stark 96 (msg) 13:45, 13 lug 2024 (CEST)Rispondi
Direi che semplicemente non esiste quel template. Ho corretto con quello giusto, sperando di aver interpretato bene la modifica richiesta. --Kal - El 16:55, 13 lug 2024 (CEST)Rispondi
ps: dava errore con alcuni ISBN. Li ho corretti al volo, cercandoli con google. È perciò possibile che non corrispondano perfettamente all'edizione indicata (non avevo tempo di verificare), al limite si cercherà in seguito l'ISBN più corretto.--Kal - El 17:04, 13 lug 2024 (CEST)Rispondi
Ciao @Kal-El, perfetto e grazie :-) --Angelo.1961 (alias Bestione) 18:47, 13 lug 2024 (CEST)Rispondi

Il settimanale de l'Uomo Ragno

modifica

'giorno wikipediani, Vi segnalo che io e @WGC abbiamo discusso, lui vuole spostare per unire all'albo de L'Uomo Ragno...non è possibile! Nemmeno posso creare nuove pagine per gli albi dall'Editoriale Corno? Non si scherza queste cose perché la prima edizione è durata 283 numeri, la seconda edizione consta 43 numeri, ho fatto con le tabelle e più ho creato navbox Editoriale Corno perché ci voleva e spero che non ho fatto un gravissimo :-( --Angelo.1961 (alias Bestione) 11:53, 18 lug 2024 (CEST)Rispondi

Veramente io non ho mai detto di voler unire a L'Uomo Ragno (Editoriale Corno), la mia intenzione era di spostare la pagina da "Il settimanale de l'Uomo Ragno" a "Il settimanale de L'Uomo Ragno" in quanto in questo caso è evidente che "L'Uomo Ragno" fosse da intendere come titolo anziché come nome del personaggio (altrimenti il titolo sarebbe Il settimanale dell'Uomo Ragno). Chiamo [@ Superchilum] ché ha tolto la mia richiesta di spostamento. --WGC (msg) 22:23, 18 lug 2024 (CEST)Rispondi
Cia @WGC, no, non è così ...siccome ho parlato con @Kal-El e @Superchilum che la testata dev'essere tutto minuscolo (solo l'articolo Il dall'inizio) e il resto come solito Uomo Ragno, inoltre ho messo anche Redirect su Il settimanale de L'Uomo Ragno (con maiuscola su L). Vi dico una cosa che L con maiuscola perché ha uno solo nome del personaggio chiamato Uomo Ragno, quindi è nomale come mettete Voi, esempio Conan, il barbaro o Conan il cimmeriano, dopo il nome si mette sempre tutta minuscola. Tutto chiaro? :-) --Angelo.1961 (alias Bestione) 22:47, 18 lug 2024 (CEST)Rispondi
Lo stupefacente Uomo Ragno (The Amazing Spider-Man), si dice così? --Angelo.1961 (alias Bestione) 22:49, 18 lug 2024 (CEST)Rispondi
[↓↑ fuori crono]Il fatto è che in questo caso non è da interpretare come nome di un personaggio, ma come titolo di una serie, altrimenti sarebbe scritto "dell'Uomo Ragno" e non "de l'Uomo Ragno". In questo caso il titolo è L'Uomo Ragno, che inizia con la maiuscola come tutti i titoli.
Il mio rollback deriva semplicemente dal fatto che ci sono fonti (ad esempio questa) che lo riportano con la L minuscola, in quanto (immagino) in una frase completa non si vuole mettere un articolo indeterminativo maiuscolo ma solo il nome proprio del supereroe. Ciò detto, la situazione è talmente borderline (per la particolarità del caso e per la carenza di fonti) che ovviamente la discussione è più che aperta, ci mancherebbe. --Superchilum(scrivimi) 22:51, 18 lug 2024 (CEST)Rispondi
Tanto per fare un esempio, qui su Wikipedia abbiamo la pagina "Episodi de L'Uomo Tigre", che non si chiama "Episodi de l'Uomo Tigre", proprio perché "L'Uomo Tigre", con iniziale maiuscola, è un titolo. [@ Superchilum], in tutta sincerità, non credo che si possa dare rilevanza a come un singolo sito indichi il titolo, anche perché ci sono alcuni siti che indicano la serie proprio come Il settimanale dell'Uomo Ragno (esempio).
Tra l'altro, ora che ci penso, il titolo non dovrebbe essere Il settimanale de L'Uomo Ragno e dei super-eroi Marvel? Perché è quello il titolo che si legge in copertina. --WGC (msg) 23:00, 18 lug 2024 (CEST)Rispondi
Vabbè, ma "Il Settimanale Dell'Uomo Ragno" è proprio sbagliato perché non c'entra con quello che c'è scritto nella copertina. E comunque sì, dobbiamo dare rilevanza a come viene riportato nelle fonti esterne. Purtroppo non ce n'è granchè.
Sui "supereroi Marvel" non hai tutti i torti, bisognerebbe chiarire questa cosa. --Superchilum(scrivimi) 23:09, 18 lug 2024 (CEST)Rispondi
@WGC...guarda...sapevo che il sito CF - Collezionismo Fumetti ha sbagliato perché non ha visto bene com'è il nome della testata, ha messo Il settimanale dell'Uomo Ragno anziché Il settimanale de l'Uomo Ragno, dovete stare attenti perché anche noi possiamo sbagliare a causa di sito come sopra "CF". Infatti io e Kal-El abbiamo discusso tanti anni fa perché lui diceva così "Il settimanale dell'Uomo Ragno" (perché se ricordava male o aveva visto sul sito che aveva indicato la testata erroneamente), l'avevo detto la verità e l'ho fatto vedere sito ComicBox (quello sito è giustissimo perché ha anche le immagini delle coprtine di tutti gli albi vari) --Angelo.1961 (alias Bestione) 23:32, 18 lug 2024 (CEST)Rispondi
Mi è venuta in mente una cosa alquanto importante, ovvero che, nonostante il titolo che compre in copertina sia Il settimanale de L'Uomo Ragno, nei crediti interni la testata viene invece indicata proprio come Il settimanale dell'Uomo Ragno (guardate qui). A questo punto forse la cosa migliore da fare è spostare la pagina a Il settimanale dell'Uomo Ragno (che mi sembra essere, editorialmente parlando, il titolo ufficiale della testata) e iniziare la pagina con "Il settimanale dell'Uomo Ragno, reso graficamente come Il settimanale de L'Uomo Ragno [...]". --WGC (msg) 20:56, 19 lug 2024 (CEST)Rispondi
Ancora! Ma non avete capito ancora! Ma avete visto immagine della copertina Il settimanale de l'Uomo Ragno sul sito Comics Box? Guarda... ce l'ho io tutti gli albi Il settimanale de l'Uomo Ragno (dal n. 1 al n. 43), la testata così com'è... se volete che farò una foto che vi manderò con e-mail? Vedete voi, vedo che NON vi fidate di noi (io, @Superchilum e @Kal-El), soprattutto Editoriale Corno ha scritto male, per me è facile! --Angelo.1961 (alias Bestione) 21:20, 19 lug 2024 (CEST)Rispondi
Ho capito che le copertine usano quel titolo, però gli albi stessi usano un titolo diverso nei crediti interni, perciò si tratta comunque di una cosa ufficiale.
È un caso simile a Rat-Man Collection dove, nonostante quasi tutte le copertine usino solo Rat-Man come titolo (tranne quelle dei primissimi numeri), noi usiamo comunque il titolo esteso, in quanto tale nome viene comunque usato a livello editoriale (guarda per esempio la copertina del 16º numero, dove si legge Rat-Man in grande ma nei crediti in alto a sinistra c'è scritto Rat-Man Collection). --WGC (msg) 22:19, 19 lug 2024 (CEST)Rispondi
E allora? Panini Comics non è come Editoriale Corno perché Panini fa più preciso e corretto a volte si sbaglia (succede...), esempio l'ho fatto io la pagina (c'è anche dalla Marvel Italia più sotto, SENZA trattino, vedete l'immagine allegato in Template sinottico). Vi chiedo che dove volete arrivare? --Angelo.1961 (alias Bestione) 22:31, 19 lug 2024 (CEST)Rispondi
In ogni caso ti ho dimostrato che non è l'unico caso in cui usiamo un titolo diverso da quello che si legge in copertina, ed è quello che volevo farti notare. Ci tengo inoltre a precisare che quella di scrivere Il settimanale dell'Uomo Ragno non è una cosa che accade solo nel primo numero, ma anche nei successivi, e trovo alquanto improbabile che l'Editoriale Corno abbia commesso lo stesso "errore" 43 volte. --WGC (msg) 22:45, 19 lug 2024 (CEST)Rispondi
Non avevo azzardato a tirare in ballo il colophon perché non speravo che fosse disponibile, ma sicuramente sarebbe una forma più ufficiale e affidabile da poter usare. Anche la forma proposta "Il settimanale dell'Uomo Ragno" in effetti ha il suo senso, alla luce di questa informazione. --Superchilum(scrivimi) 22:48, 19 lug 2024 (CEST)Rispondi
Ritorna alla pagina "Fumetti/Archivio35".